trisquel-icecat/icecat/l10n/cy/dom/chrome/security/csp.properties

251 lines
19 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# CSP Warnings:
# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
CSPViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro llwytho adnodd: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPViolationWithURI = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro llwytho adnodd yn %2$S ("%1$S").
# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
CSPROViolation = Digwyddodd trosedd o bolisi adrodd yn unig CSP ("%1$S"). Caniatawyd yr ymddygiad a chafodd adroddiad CSP ei hanfon.
# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolationWithURI):
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPROViolationWithURI = Gwelodd gosodiadau'r dudalen lwytho adnodd yn %2$S ("%1$S"). Mae adroddiad CSP yn cael ei hanfon.
# CSP Warnings:
# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineStyleViolation):
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
CSPInlineStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineStyleViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src-elem)
CSPROInlineStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPInlineScriptViolation):
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
CSPInlineScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPROInlineScriptViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
CSPROInlineScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPEventHandlerScriptViolation):
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
CSPEventHandlerScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull fewnol (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPROEventHandlerScriptViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-attr)
CSPROEventHandlerScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull mewn-lein (%2$S) rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPEvalScriptViolation):
# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
CSPEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval')
# LOCALIZATION NOTE (CSPROEvalScriptViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# Don't translate/change "'unsafe-eval'", including the single quote.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
CSPROEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro gwerth JavaScript (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” (Ar goll 'anniogel-eval')
# LOCALIZATION NOTE (CSPWasmEvalScriptViolation):
# WebAssembly is a feature name.
# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
CSPWasmEvalScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro WebAssembly (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'anniogel-eval' coll)
# LOCALIZATION NOTE (CSPROWasmEvalScriptViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# WebAssembly is a feature name.
# Don't translate/change "'wasm-unsafe-eval'" or "'unsafe-eval'", including the single quote.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src)
CSPROWasmEvalScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro WebCynulliad (%2$S) rhag cael ei weithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S” ('wasm-unsafe-eval' neu 'unsafe-eval' coll)
# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesPolicyViolation):
# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
CSPTrustedTypesPolicyViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro creu polisi Mathau Ymddiried ynddo oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S“
# LOCALIZATION_NOTE (CSPROTrustedTypesPolicyViolation):
# Don't translate "Trusted Types" because it's a feature name.
# %1$S is the entire directive (name and value) that has been violated (e.g. "trusted types X").
CSPROTrustedTypesPolicyViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro creu polisi Mathau Ymddiried ynddo oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S“
# LOCALIZATION NOTE (CSPTrustedTypesSinkViolation):
# Don't translate "require-trusted-types-for 'script'", because it's the CSP directive.
CSPTrustedTypesSinkViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rwystro aseinio i sinc mewnosod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “require-trusted-types-for script
# LOCALIZATION NOTE (CSPROTrustedTypesSinkViolation):
# Don't translate "require-trusted-types-for 'script'", because it's the CSP directive.
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
CSPROTrustedTypesSinkViolation = (Polisi Adroddiad yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro aseinio i sinc mewnosod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “require-trusted-types-for script
# LOCALIZATION NOTE (CSPStyleViolation):
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
CSPStyleViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei osod oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPROStyleViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. style-src)
CSPROStyleViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro arddull (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gymhwyso oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPScriptViolation):
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
CSPScriptViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei bod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPROScriptViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. script-src-elem)
CSPROScriptViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPWorkerViolation):
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
CSPWorkerViolation = Mae gosodiadau'r dudalen wedi rhwystro sgript gweithiwr (%3$S) ar %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPROWorkerViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. worker-src)
CSPROWorkerViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro sgript (%3$S) yn %2$S rhag cael ei gweithredu oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPGenericViolation):
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
CSPGenericViolation = Fe wnaeth gosodiadau'r dudalen rwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (CSPROGenericViolation):
# Don't translate "Report-Only" as it's part of the name Content-Security-Policy-Report-Only.
# %1$S is the entire directive that has been violated. (e.g. "default-src 'none'")
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
# %3$S is the type of directive used by the resource (e.g. image-src)
CSPROGenericViolation = (Polisi Adrodd yn Unig) Byddai gosodiadau'r dudalen yn rhwystro llwytho adnodd (%3$S) yn %2$S oherwydd ei fod yn torri'r gyfarwyddeb ganlynol: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Wedi ceisio anfon adroddiad at URI annilys: "%1$S"
tooManyReports = Wedi atal gormod o adroddiadau CSP rhag cael eu hanfon o fewn cyfnod byr o amser.
# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
# %1$S is the report URI that could not be parsed
couldNotParseReportURI = methu didoli adroddiad URI: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
# %1$S is the unknown directive
couldNotProcessUnknownDirective = Methu prosesu cyfarwyddeb anhysbys '%1$S'
# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
# %1$S is the option that could not be understood
ignoringUnknownOption = Anwybyddu dewis anhysbys %1$S
# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
# %1$S defines the duplicate src
ignoringDuplicateSrc = Anwybyddu ffynhonnell dyblyg %1$S
# LOCALIZATION NOTE (ignoringNonAsciiToken):
# %1$S defines the name of the directive
# %2$S is the token string containing non-ASCII characters.
ignoringNonAsciiToken = Yn anwybyddu cyfarwyddeb %1$S gyda'r tocyn nad yw'n ASCII %2$S
# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
# %1$S defines the ignored src
ignoringSrcFromMetaCSP = Anwybyddu ffynhonnell '%1$S' (Heb ei gynnal wrth ei ddarparu drwy elfen meta).
# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective):
# %1$S is the ignored src (e.g. "unsafe-inline")
# %2$S is the directive (e.g. "script-src-elem")
ignoringSrcWithinNonceOrHashDirective = Yn anwybyddu “%1$S” o fewn %2$S: y nonce-source neu'r hash-source wedi ei bennu
# LOCALIZATION NOTE (ignoringScriptSrcForStrictDynamic):
# %1$S is the ignored src
# %1$S is the directive src (e.g. "script-src-elem")
# 'strict-dynamic' should not be localized
ignoringScriptSrcForStrictDynamic = Yn anwybyddu “%1$S” o fewn %2$S: strict-dynamic wedi ei bennu
# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
# %1$S is the ignored src
ignoringStrictDynamic = Anwybyddu ffynhonnell “%1$S” (Dim ond yn cael ei gynnal o fewn script-src).\u0020
# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnsafeEval):
# %1$S is the csp directive (e.g. script-src-elem)
# 'unsafe-eval' and 'wasm-unsafe-eval' should not be localized
ignoringUnsafeEval = Yn anwybyddu unsafe-eval neu wasm-unsafe-eval o fewn “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
# 'strict-dynamic' should not be localized
strictDynamicButNoHashOrNonce = Gall allweddair strict-dynamic o fewn “%1$S” gyda dim nonce dilys na hash rwystro pob sgript rhag llwytho
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
reportURInotHttpsOrHttp2 = Dylai URI adroddiad (%1$S) fod yn URI HTTP neu HTTPS.
# LOCALIZATION NOTE (reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader):
# %1$S is the ETLD of the page with the policy
reportURINorReportToNotInReportOnlyHeader = Mae gan y wefan hon (%1$S) bolisi Adrodd yn Unig heb gyfarwyddeb report-uri na chyfarwyddeb adrodd. Ni fydd PDC yn rhwystro ac ni all adrodd am achosion o dorri'r polisi hwn.
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
# %1$S is the ETLD of the page with the policy
reportURInotInReportOnlyHeader = Mae gan y wefan (%1$S) bolisi Adrodd yn Unig heb adroddiad URI. Ni fydd CSP yn rhwystro ac nid oes modd iddo adrodd ar dorri'r polisi.
# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
failedToParseUnrecognizedSource = Methwyd didoli ffynhonnell anadnabyddus %1$S
# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
upgradeInsecureRequest = Diweddaru cais anniogel %1$S i ddefnyddio %2$S
# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
ignoreSrcForDirective = Anwybyddu scs ar gyfer cyfarwyddid '%1$S'
# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
hostNameMightBeKeyword = Dehongli %1$S fel enw gwesteiwr, nid allweddair. Os oeddech yn bwriadu iddo fod yn allweddair, defnyddiwch '%2$S' (wedi ei lapio mewn dyfynodau sengl).
# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
notSupportingDirective = Nid yw'n cynnal cyfarwyddeb '%1$S'. Bydd y cyfarwyddeb a gwerthoedd yn cael eu hanwybyddu.
# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
# %1$S is the URL of the blocked resource load.
blockAllMixedContent = Rhwystro cais anniogel '%1$S'.
# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
ignoringDirectiveWithNoValues = Anwybyddu %1$S gan nad yw'n cynnwys unrhyw baramedrau.
# LOCALIZATION NOTE (ignoringInvalidGroupSyntax):
# %1$S is the whole group name being parsed
# %2$S is the bad character (e.g. a / slash, $ dollar etc.)
ignoringInvalidGroupSyntax = Anwybyddu grŵp cyfarwyddeb adrodd-iddo %1$S gyda thocyn annilys %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
ignoringReportOnlyDirective = Anwybyddu cyfarwyddeb blwch tywod pan y'i anfonwyd mewn polisi adrodd yn unig %1$S
# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
# %1$S is the name of the src that is ignored.
# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
IgnoringSrcBecauseOfDirective = Anwybyddu %1$S oherwydd cyfarwyddeb %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
# %1$S is the ignored src
# %2$S is the directive which supports src
IgnoringSourceWithinDirective = Anwybyddu ffynhonnell “%1$S” (Dim ond yn cael ei gynnal o fewn %2$S).
# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
# %1$S is the ignored src
obsoleteBlockAllMixedContent = Wrthi'n anwybyddu %1$S oherwydd bod uwchraddio dangos cynnwys cymysg yn gwneud cynnwys block-all-mixed-content yn ddiwerth.
# CSP Errors:
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
# %1$S is the source that could not be parsed
couldntParseInvalidSource = Methu didoli ffynhonnell annilys %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
# %1$S is the host that's invalid
couldntParseInvalidHost = Methwyd didoli gwestai annilys %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
# %1$S is the string source
couldntParsePort = Methu didoli porth yn %1$S
# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
# %1$S is the name of the duplicate directive
duplicateDirective = Mae cyfarwyddebau %1$S dyblyg wedi eu canfod. Bydd yr holl rhai heblaw'r cyntaf yn cael eu hanwybyddu.
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = Methu didoli baner blwch tywod annilys %1$S
# LOCALIZATION NOTE (invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues):
# %1$S is the number of passed tokens.
invalidNumberOfTrustedTypesForDirectiveValues = Wedi derbyn nifer annilys o docynnau ar gyfer y gyfarwyddeb require-trusted-types-for: %1$S; yn disgwyl 1
# LOCALIZATION NOTE (invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue):
# %1$S is the passed token
invalidRequireTrustedTypesForDirectiveValue = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb require-trusted-types-for: %1$S; yn disgwyl script
# LOCALIZATION NOTE (invalidTrustedTypesExpression):
# %1$S is the passed token
invalidTrustedTypesExpression = Wedi derbyn tocyn annilys ar gyfer y gyfarwyddeb types trusted: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S