56 lines
4.2 KiB
INI
56 lines
4.2 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Hlášení pádů
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=Hlášení pádů aplikací %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla.\n\nBohužel není možné odeslat hlášení o pádu.\n\nPodrobnosti: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit všechna okna a panely do původního stavu.\n\nBohužel není možné odeslat hlášení o pádu.\n\nPodrobnosti: %s
|
|
CrashReporterSorry=Je nám líto
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=Aplikace %s zaznamenala neočekávaný problém a spadla. Po jejím restartu se pokusíme obnovit všechna okna a panely do původního stavu.\n\nPokud nám chcete pomoci odhalit a opravit problém, který vedl k jejímu pádu, zašlete nám prosím hlášení o pádu.
|
|
CrashReporterDefault=Tato aplikace je spuštěna po pádu jiné aplikace a jejím účelem je zaslat hlášení o pádu vývojářům aplikace. Není ji proto možné spustit samostatně.
|
|
Details=Podrobnosti…
|
|
ViewReportTitle=Obsah hlášení
|
|
CommentGrayText=Přidat komentář (komentáře jsou veřejně dostupné)
|
|
ExtraReportInfo=Toto hlášení obsahuje také informace o stavu aplikace před pádem.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=Odeslat hlášení o pádu organizaci %s
|
|
CheckIncludeURL=Zahrnout i adresu stránky, kde došlo k pádu
|
|
ReportPreSubmit2=Vaše hlášení o pádu bude odesláno před ukončením či restartem aplikace
|
|
ReportDuringSubmit2=Odesílání hlášení o pádu…
|
|
ReportSubmitSuccess=Hlášení o pádu bylo úspěšně odesláno.
|
|
ReportSubmitFailed=Pří odesílání hlášení o pádu nastala chyba.
|
|
ReportResubmit=Znovu odesílám hlášení o pádu…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Ukončit aplikaci %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Restartovat aplikaci %s
|
|
Ok=OK
|
|
Close=Zavřít
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=ID pádu: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Detaily tohoto pádu si lze prohlédnout na stránce %s
|
|
ErrorBadArguments=Aplikace předala neplatný parametr.
|
|
ErrorExtraFileExists=Aplikace nevytvořila datový soubor aplikace.
|
|
ErrorExtraFileRead=Nelze přečíst datový soubor aplikace.
|
|
ErrorExtraFileMove=Nelze přesunout datový soubor aplikace.
|
|
ErrorDumpFileExists=Aplikace při pádu nevytvořila dump soubor.
|
|
ErrorDumpFileMove=Nelze přesunout dump soubor.
|
|
ErrorNoProductName=Aplikace se neidentifikovala.
|
|
ErrorNoServerURL=Není specifikován server pro zasílání hlášení o pádu.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Nelze najít nastavení aplikace pro hlášení pádu.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Nelze vytvořit adresář pro uložení dump souboru.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Tato verze aplikace %s, kterou používáte, už není podporována a hlášení o pádu nejsou pro tuto verzi přijímána. Prosím aktualizujte na novější verzi aplikace.
|