104 lines
8.1 KiB
Properties
104 lines
8.1 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
CertPasswordPromptDefault = Моля, въведете вашата главна парола.
|
||
|
||
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
|
||
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
|
||
#
|
||
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
|
||
# in IceCat and evaluating the following code:
|
||
#
|
||
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
|
||
#
|
||
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
|
||
#
|
||
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
|
||
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
RootCertModuleName = Модул вградени корени
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
|
||
# to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
ManufacturerID = Mozilla.org
|
||
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services
|
||
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
TokenDescription = Шифроващи услуги
|
||
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
PrivateTokenDescription = Software Security Device
|
||
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
|
||
# to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
SlotDescription = Вътрешни шифроващи услуги на PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
PrivateSlotDescription = Частни ключове на PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
Fips140SlotDescription = FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
|
||
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
|
||
nick_template = %2$s идентификатор на %1$s
|
||
CertDumpKUSign = Подписване
|
||
CertDumpKUNonRep = Без отричане
|
||
CertDumpKUEnc = Шифроване на ключ
|
||
CertDumpKUDEnc = Шифриране на данните
|
||
CertDumpKUKA = Споразумение за ключ
|
||
CertDumpKUCertSign = Подписал сертификата
|
||
CertDumpKUCRLSigner = Подписал CRL
|
||
PSMERR_SSL_Disabled = Не може да бъде осъществена безопасна връзка, защото SSL протоколът е изключен.
|
||
PSMERR_SSL2_Disabled = Не може да бъде осъществена безопасна връзка, защото страницата използва стара и несигурна версия на протокола SSL.
|
||
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Вие получихте невалиден сертификат. Моля, свържете се с администратора на сървъра и дайте следната информация:\n\nВашият сертификат съдържа същия сериен номер като друг, издаден от сертификатора. Моля, дайте нов сертификат с уникален сериен номер.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
|
||
SSLConnectionErrorPrefix2 = Грешка при свързване с %1$S. %2$S\n
|
||
certErrorIntro = %S използва невалиден сертификат.
|
||
certErrorTrust_SelfSigned = Няма увереност в сертификата, защото е самоподписан.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer = Няма увереност в сертификата, защото издателят на сертификата е неизвестен.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = The server might not be sending the appropriate intermediate certificates.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = An additional root certificate may need to be imported.
|
||
certErrorTrust_CaInvalid = Няма увереност в сертификата, защото е издаден от невалиден сертификат CA.
|
||
certErrorTrust_Issuer = Няма увереност в сертификата, защото няма увереност в сертификата на издателя.
|
||
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = Сертификатът не е доверен, защото е подписан с алгоритъм за подписване, който е деактивиран, защото не е безопасен.
|
||
certErrorTrust_ExpiredIssuer = Няма увереност в сертификата, защото издателят на сертификата е с изтекла валидност.
|
||
certErrorTrust_Untrusted = Сертификатът идва от недостоверен източник.
|
||
certErrorTrust_MitM = Връзката преминава през посредник на TLS. Ако е възможно го премахнете или настройте устройството да има доверие в кореновия си сертификат.
|
||
certErrorMismatch = Сертификатът е невалиден за името %S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
|
||
certErrorMismatchSinglePrefix = Сертификатът е валиден само за %S.
|
||
certErrorMismatchMultiple = Сертификатът е валиден само за следните имена:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
|
||
certErrorExpiredNow = Срокът на сертификата е изтекъл на %1$S. Текущото време е %2$S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
|
||
certErrorNotYetValidNow = Сертификатът няма да бъде валиден преди %1$S. Текущото време е %2$S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
|
||
certErrorSymantecDistrustAdministrator = Може да уведомите администратора на страницата за този проблем.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
|
||
certErrorCodePrefix3 = Код на грешката: %S
|
||
P12DefaultNickname = Внесен сертификат
|
||
CertUnknown = Неизвестен
|
||
CertNoEmailAddress = (няма е-поща)
|
||
CaCertExists = Този сертификат е вече инсталиран като удостоверител на сертификати.
|
||
NotACACert = Това не е сертификат на удостоверител на сертификати, затова не може да бъде внесен в списъка с удостоверители на сертификати.
|
||
UserCertIgnoredNoPrivateKey = Този личен сертификат не може да бъде инсталиран, защото не притежавате съответния частен ключ, с който е създаден сертификатът.
|
||
UserCertImported = Вашият частен сертификат е инсталиран. Трябва да пазите резервно копие на този сертификат.
|
||
CertOrgUnknown = (Неизвестен)
|
||
CertNotStored = (Несъхраняван)
|
||
CertExceptionPermanent = Постоянен
|
||
CertExceptionTemporary = Temporary
|