544 lines
34 KiB
Properties
544 lines
34 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
|
|
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
|
|
# The correct localization of this file might be to keep it in
|
|
# English, or another language commonly spoken among web developers.
|
|
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
|
|
# A good criteria is the language in which you'd find the best
|
|
# documentation on web development on the web.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
|
|
# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
|
|
collapseSources = સ્ત્રોતો અને રૂપરેખા પેન સંકુચિત કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
|
|
# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
|
|
collapseBreakpoints = બ્રેકપોઇન્ટ્સ ફલક સંકુચિત કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to copy the text that the user selected.
|
|
copyToClipboard.label = ક્લિપબોર્ડ પર કૉપિ કરો
|
|
copyToClipboard.accesskey = C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to copy all of the text in the open file.
|
|
copySource.label = સ્રોત લખાણની નકલ કરો
|
|
copySource.accesskey = y
|
|
# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to copy the source URI of file open.
|
|
copySourceUri2 = URI સ્રોત નકલ કરો
|
|
copySourceUri2.accesskey = u
|
|
# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
|
|
collapseAll.label = તમામ સંકુચિત કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
|
|
expandAll.label = બધાને વિસ્તારો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to set a directory as root directory
|
|
setDirectoryRoot.label = ડિરેક્ટરી મૂળ સેટ કરો
|
|
setDirectoryRoot.accesskey = r
|
|
# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to remove a directory as root directory
|
|
removeDirectoryRoot.label = ડિરેક્ટરી મૂળ દૂર કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to copy the function the user selected
|
|
copyFunction.label = નકલ કાર્ય
|
|
copyFunction.accesskey = F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
|
|
copyStackTrace = સ્ટેક ટ્રેસની નકલ કરો
|
|
copyStackTrace.accesskey = c
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
|
|
# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
|
|
expandSources = સ્ત્રોતો અને રૂપરેખા પેન વિસ્તૃત કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
|
|
# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
|
|
expandBreakpoints = બ્રેકપોઇન્ટ્સ ફલક વિસ્તૃત કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
|
|
# to execute selected text in browser console.
|
|
evaluateInConsole.label = કન્સોલમાં મૂલ્યાંકન કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
|
|
# button when the debugger is in a running state.
|
|
pauseButtonTooltip = અટકાવો %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
|
|
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
|
|
pausePendingButtonTooltip = આગામી અમલ માટે રાહ જુએ છે
|
|
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
|
|
# button when the debugger is in a paused state.
|
|
resumeButtonTooltip = ફરી શરુ કરો %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
|
|
# button that steps over a function call.
|
|
stepOverTooltip = ઉપર પગલું %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
|
|
# button that steps into a function call.
|
|
stepInTooltip = અંદર જાઓ %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
|
|
# button that steps out of a function call.
|
|
stepOutTooltip = થી બહાર નીકળો %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
|
|
# breakpoints and pausing triggers
|
|
skipPausingTooltip.label = બ્રેકપોઇન્ટ નિષ્ક્રિય કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
|
|
# when the debugger will pause on all exceptions.
|
|
pauseOnExceptionsItem2 = અપવાદો પર અટકો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
|
|
# when the debugger should pause on caught exceptions
|
|
pauseOnCaughtExceptionsItem = મળેલા અપવાદોને અટકાવો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
|
|
threadsHeader = થ્રેડ્સ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
|
|
# program as opposed to worker threads.
|
|
mainThread = મુખ્ય થ્રેડ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
|
|
# when there are no sources.
|
|
noSourcesText = આ પાનાં પાસે સ્ત્રોત નથી.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
|
|
# searching all the source files the debugger has seen.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
|
|
# search for searching all the source files the debugger has seen.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
|
|
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
|
|
# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
|
|
# modal of full shortcuts list.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
|
|
# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
|
|
# modal for searching functions in a file.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
|
|
# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
|
|
# breakpoints.
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
|
|
# step out.
|
|
stepOut.key = Shift+F11
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
|
|
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
|
|
shortcuts.header.editor = સંપાદક
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
|
|
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
|
|
shortcuts.header.stepping = પગલે
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
|
|
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
|
|
shortcuts.header.search = શોધો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
|
|
# when searching across all of the files in a project.
|
|
projectTextSearch.placeholder = ફાઇલોમાં શોધો…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
|
|
# message when the query did not match any text of all files in a project.
|
|
projectTextSearch.noResults = કોઈ પરિણામો મળ્યા નથી
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
|
|
# for searching within a the currently opened files in the editor
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
|
|
# the source search input bar
|
|
sourceSearch.search.placeholder = ફાઇલમાં શોધો…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
|
|
# the source search input bar
|
|
sourceSearch.search.placeholder2 = ફાઇલમાં શોધો…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
|
|
# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
|
|
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = બ્રેકપોઇંટને સક્રિય કરો
|
|
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
|
|
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = બ્રેકપોઇંટને નિષ્ક્રિય કરો
|
|
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
|
|
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = બ્રેકપોઇંટને દૂર કરો
|
|
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
|
|
# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
|
|
# are displayed in the breakpoints menu item popup.
|
|
breakpointMenuItem.enableSelf2.label = સક્ષમ કરો
|
|
breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
|
|
breakpointMenuItem.disableSelf2.label = અક્ષમ કરો
|
|
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
|
|
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = દૂર કરો
|
|
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
|
|
breakpointMenuItem.enableOthers2.label = અન્યને સક્ષમ કરો
|
|
breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
|
|
breakpointMenuItem.disableOthers2.label = અન્યને અક્ષમ કરો
|
|
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
|
|
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = અન્યને દૂર કરો
|
|
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
|
|
breakpointMenuItem.enableAll2.label = બધાને સક્ષમ કરો
|
|
breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
|
|
breakpointMenuItem.disableAll2.label = બધાને અક્ષમ કરો
|
|
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
|
|
breakpointMenuItem.deleteAll2.label = બધા દૂર કરો
|
|
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
|
|
breakpointMenuItem.removeCondition2.label = શરત દૂર કરો
|
|
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
|
|
breakpointMenuItem.addCondition2.label = શરત ઉમેરો
|
|
breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
|
|
breakpointMenuItem.editCondition2.label = શરતમાં ફેરફાર કરો
|
|
breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
|
|
breakpointMenuItem.enableSelf = બ્રેકપોઇંટને સક્રિય કરો
|
|
breakpointMenuItem.disableSelf = બ્રેકપોઇંટને નિષ્ક્રિય કરો
|
|
breakpointMenuItem.deleteSelf = બ્રેકપોઇંટને દૂર કરો
|
|
breakpointMenuItem.enableOthers = બીજાઓને સક્રિય કરો
|
|
breakpointMenuItem.disableOthers = બીજાઓને નિષ્ક્રિય કરો
|
|
breakpointMenuItem.deleteOthers = બીજાઓને દૂર કરો
|
|
breakpointMenuItem.enableAll = બધા બ્રેકપોઇંટને સક્રિય કરો
|
|
breakpointMenuItem.disableAll = બધા બ્રેકપોઇંટને નિષ્ક્રિય કરો
|
|
breakpointMenuItem.deleteAll = બધા બ્રેકપોઇંટને દૂર કરો
|
|
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
|
|
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
|
|
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
|
|
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
|
|
breakpoints.header = બ્રેકપોઇન્ટસ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
|
|
# for remove breakpoint button in right sidebar
|
|
breakpoints.removeBreakpointTooltip = બ્રેકપોઇંટ દૂર કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
|
|
callStack.header = સ્ટેક કૉલ કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
|
|
# message when not paused.
|
|
callStack.notPaused = થોભાવેલ નથી
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
|
|
# message to hide some of the frames that are shown.
|
|
callStack.collapse = પંક્તિઓને સંકુચિત કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
|
|
# message to show more of the frames.
|
|
callStack.expand = પંક્તિઓ વિસ્તૃત કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
|
|
# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
|
|
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
|
|
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
|
|
# example: `Show React frames`.
|
|
callStack.group.expandTooltip = %S ફ્રેમ્સ બતાવો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
|
|
# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
|
|
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
|
|
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
|
|
# example: `Collapse React frames`.
|
|
callStack.group.collapseTooltip = સંકુચિત %S ફ્રેમ્સ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
|
|
# for when no results found.
|
|
editor.noResultsFound = કોઈ પરિણામો મળ્યા નથી
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
|
|
# tooltip for traversing to the Next Result
|
|
editor.searchResults.nextResult = આગામી પરિણામ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
|
|
# tooltip for traversing to the Previous Result
|
|
editor.searchResults.prevResult = અગાઉનુ પરિણામ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
|
|
# menu item for jumping to a new paused location
|
|
editor.continueToHere.label = અહીં આગળ વધો
|
|
editor.continueToHere.accesskey = H
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for adding a breakpoint on a line.
|
|
editor.addBreakpoint = બ્રેકપોઇંટ ઉમેરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for disabling a breakpoint on a line.
|
|
editor.disableBreakpoint = બ્રેકપોઇંટ નિષ્ક્રિય કરો
|
|
editor.disableBreakpoint.accesskey = D
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for enabling a breakpoint on a line.
|
|
editor.enableBreakpoint = બ્રેકપોઇંટ સક્રિય કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for removing a breakpoint on a line.
|
|
editor.removeBreakpoint = બ્રેકપોઇંટ દૂર કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
|
|
# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
|
|
editor.addConditionBreakpoint = શરત ઉમેરો
|
|
editor.addConditionBreakpoint.accesskey = C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for setting a breakpoint condition on a line.
|
|
editor.editConditionBreakpoint = શરતમાં ફેરફાર કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
|
|
# menu item for adding a log point on a line.
|
|
editor.addLogPoint = લૉગ ઉમેરો
|
|
editor.addLogPoint.accesskey = l
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
|
|
# for editing a log point already set on a line.
|
|
editor.editLogPoint = લોગમા ફેરફાર કરો
|
|
editor.editLogPoint.accesskey = E
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
|
|
# a log point on a line.
|
|
editor.removeLogPoint.label = લોગ દૂર કરો
|
|
editor.removeLogPoint.accesskey = V
|
|
# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
|
|
# for navigating to a source mapped location
|
|
editor.jumpToMappedLocation1 = %S સ્થાન પર જાઓ
|
|
editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
|
|
# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
|
|
# for downloading a source's content
|
|
downloadFile.label = ફાઈલ ડાઉનલોડ
|
|
downloadFile.accesskey = d
|
|
# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to disable framework grouping.
|
|
framework.disableGrouping = ફ્રેમવર્ક ગ્રુપિંગ ડિસેબલ કરો
|
|
framework.disableGrouping.accesskey = u
|
|
# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
|
|
# context menu to enable framework grouping.
|
|
framework.enableGrouping = ફ્રેમવર્ક ગ્રુપિંગને ઇનેબલ કરો
|
|
framework.enableGrouping.accesskey = u
|
|
# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
|
|
generated = બનાવેલ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
|
|
original = મૂળ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
|
|
# input element
|
|
expressions.placeholder = જુઓ અભિવ્યક્તિ ઉમેરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
|
|
# input element
|
|
expressions.errorMsg = અયોગ્ય વ્યંજનો…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
|
|
expressions.label = જોવાની અભિવ્યક્તિને ઉમેરો
|
|
expressions.accesskey = e
|
|
# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
|
|
expressions.remove.tooltip = જોવાની અભિવ્યક્તિને દૂર કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
|
|
xhrBreakpoints.header = XHR બ્રેકપોઇન્ટસ
|
|
xhrBreakpoints.placeholder = URL ને રોકો જયારે
|
|
xhrBreakpoints.label = XHR બ્રેકપોઇન્ટ ઉમેરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
|
|
xhrBreakpoints.item.label = URL માં “%S” શામેલ છે
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
|
|
# when the debugger will pause on any XHR requests.
|
|
pauseOnAnyXHR = કોઈપણ URL પર થોભો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
|
|
# for closing the selected tab below the mouse.
|
|
sourceTabs.closeTab = ટૅબ બંધ કરો
|
|
sourceTabs.closeTab.accesskey = c
|
|
sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
|
|
# for closing the other tabs.
|
|
sourceTabs.closeOtherTabs = અન્ય ટૅબ્સ બંધ કરો
|
|
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
|
|
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
|
|
sourceTabs.closeTabsToEnd = જમણી ટૅબ્સ બંધ કરો
|
|
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
|
|
# for closing all tabs.
|
|
sourceTabs.closeAllTabs = બધી ટૅબ્સ બંધ કરો
|
|
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
|
|
# for revealing source in tree.
|
|
sourceTabs.revealInTree = ટ્રી માં જણાવો
|
|
sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
|
|
# for pretty printing the source.
|
|
sourceTabs.prettyPrint = આકર્ષક પ્રિન્ટ સોર્સ
|
|
sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
|
|
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
|
|
sourceFooter.mappedSource = (%S માંથી)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
|
|
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
|
|
sourceFooter.mappedSourceTooltip = (%S માંથી મેપ થયેલ સ્ત્રોત)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
|
|
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
|
|
sourceFooter.mappedSuffix = (મેપ કરેલું)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
|
|
# with the current cursor line and column
|
|
sourceFooter.currentCursorPosition = (%S, %S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
|
|
# with the current cursor line and column
|
|
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (રેખા %1$S, સ્તંભ %2$S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
|
|
# for close tab button in source tabs.
|
|
sourceTabs.closeTabButtonTooltip = ટૅબ બંધ કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
|
|
scopes.header = તકો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
|
|
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
|
|
scopes.notAvailable = તકો અનુપલબ્ધ છે
|
|
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
|
|
# for when the debugger is not paused.
|
|
scopes.notPaused = થોભાવેલ નથી
|
|
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
|
|
# the scopes pane when the debugger is paused.
|
|
scopes.block = બ્લોક
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
|
|
sources.header = સ્ત્રોત
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
|
|
outline.header = રૂપરેખા
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
|
|
# element
|
|
outline.placeholder = કાર્યો છુટા પાડો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
|
|
outline.sortLabel = નામ પ્રમાણે ગોઠવો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
|
|
outline.noFunctions = કોઈ કાર્યો નથી
|
|
# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
|
|
outline.noFileSelected = ફાઇલ પસંદ થયેલ નથી
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
|
|
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
|
|
# On windows, it's ctrl.
|
|
sources.search = %S શોધવા માટે
|
|
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
|
|
# pane header.
|
|
watchExpressions.header = અભિવ્યક્તિઓ જુઓ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
|
|
# button for refreshing the expressions.
|
|
watchExpressions.refreshButton = તાજું કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
|
|
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
|
|
# a mac we use the unicode character.
|
|
welcome.search = સ્ત્રોતો શોધવા માટે %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
|
|
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
|
|
# a mac we use the unicode character.
|
|
welcome.search2 = %S ફાઇલ પર જાઓ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
|
|
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
|
|
# a mac we use the unicode character.
|
|
welcome.findInFiles = ફાઇલોમાં શોધવા માટે %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
|
|
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
|
|
# a mac we use the unicode character.
|
|
welcome.findInFiles2 = %S ફાઇલોમાં શોધો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
|
|
# shortcuts, displayed in the welcome panel.
|
|
welcome.allShortcuts = બધાં શોર્ટકટ્સ બતાવો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
|
|
# prompt for searching for files.
|
|
sourceSearch.search = સ્રોત શોધો ...
|
|
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
|
|
# prompt for searching for files.
|
|
sourceSearch.search2 = ફાઇલ પર જાઓ…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
|
|
# when the debugger will pause on all exceptions.
|
|
pauseOnExceptions = બધા અપવાદો પર થોભો. અપવાદોને અવગણવા માટે ક્લિક કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
|
|
# editor when the loading process has started but there is no file to display
|
|
# yet.
|
|
loadingText = લાવી રહ્યા છે…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
|
|
# script editor when the WebAssembly source is not available.
|
|
wasmIsNotAvailable = કૃપા કરીને આ મોડ્યુલ ડિબગ કરવા માટે રીફ્રેશ કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
|
|
# viewer when there is an error loading a file
|
|
errorLoadingText3 = આ URI લોડ કરવામાં ભૂલ: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
|
|
# text displayed when the user searches for specific lines in a file
|
|
gotoLineModal.placeholder = લીટી પર જાઓ…
|
|
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
|
|
# to open the go to line modal
|
|
gotoLineModal.title = ફાઇલમાં હરોળ નંબર પર જાઓ
|
|
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
|
|
# text displayed when the user searches for functions in a file
|
|
symbolSearch.search.functionsPlaceholder = શોધ કાર્યો ...
|
|
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = ફાઈલમાં ફંકશન શોધો
|
|
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
|
|
# text displayed when the user searches for variables in a file
|
|
symbolSearch.search.variablesPlaceholder = વેરીએબલ્સ શોધો ...
|
|
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = ફાઈલમાં ચલ શોધો
|
|
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
|
|
# searching for a function or variable
|
|
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
|
|
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
|
symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift +O
|
|
experimental = આ પ્રાયોગિક સુવિધા છે
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
|
|
# keyboard shortcuts that use the control key
|
|
ctrl = Ctrl
|
|
# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
|
|
# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
|
|
# anonymous.
|
|
anonymousFunction = <anonymous>
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
|
|
shortcuts.toggleBreakpoint = બ્રેકપોઇન્ટ ટૉગલ કરો
|
|
shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for pause of resume
|
|
shortcuts.pauseOrResume = થોભો /Resume
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for stepping over
|
|
shortcuts.stepOver = આગળ વધો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for stepping in
|
|
shortcuts.stepIn = માં પગલું
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for stepping out
|
|
shortcuts.stepOut = બહાર આવો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for source file search
|
|
shortcuts.fileSearch = સ્રોત ફાઇલ શોધ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for source file search
|
|
shortcuts.fileSearch2 = ફાઇલ પર જાઓ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
|
|
# keyboard shortcut for jumping to a specific line
|
|
shortcuts.gotoLine = લીટી પર જાઓ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for full project search
|
|
shortcuts.projectSearch = પૂર્ણ પ્રોજેક્ટ શોધ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for full project search
|
|
shortcuts.projectSearch2 = ફાઇલોમાં શોધો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for function search
|
|
shortcuts.functionSearch = કાર્ય શોધ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
|
|
# keyboard shortcut action for function search
|
|
shortcuts.functionSearch2 = કાર્ય શોધો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
|
|
# keyboard shortcut button text
|
|
shortcuts.buttonName = કીબોર્ડ શૉર્ટકટ્સ
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
|
|
# in the variables list as a separator between the name and value.
|
|
variablesSeparatorLabel = :
|
|
variablesViewOptimizedOut = (શ્રેષ્ઠતા થી દૂર)
|
|
variablesViewUninitialized = (અનિશ્ચિત)
|
|
variablesViewMissingArgs = (અનુપલબ્ધ)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
|
|
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
|
|
# DOMNode item.
|
|
variablesDomNodeValueTooltip = નિરીક્ષકમાં નોડને પસંદ કરવા માટે ક્લિક કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
|
|
variablesEditButtonTooltip = કિંમતને સુયોજિત કરવા ક્લિક કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
|
|
# shown before the stack trace in an error.
|
|
variablesViewErrorStacktrace = સ્ટેક ટ્રેસ:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
|
|
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
|
|
# you see "N more..." in the web console output.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 number of remaining items in the object
|
|
# example: 3 more…
|
|
variablesViewMoreObjects = #1 વધારે…;#1 વધારે…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on an item with an editable name.
|
|
variablesEditableNameTooltip = ફેરફાર કરવા માટે બે વાર ક્લિક કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on an item with an editable value.
|
|
variablesEditableValueTooltip = કિંમતને બદલવા માટે ક્લિક કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on an item which can be removed.
|
|
variablesCloseButtonTooltip = દૂર કરવા ક્લિક કરો
|
|
# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
|
|
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
|
|
# Explanations of what these represent can be found at the following links:
|
|
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
|
|
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
|
|
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
|
|
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
|
|
# It's probably best to keep these in English.
|
|
configurableTooltip = રૂપરેખાંકિત
|
|
enumerableTooltip = ગણનાયોગ્ય
|
|
writableTooltip = લખી શકાય તેવું
|
|
frozenTooltip = સ્થિર
|
|
sealedTooltip = sealed
|
|
extensibleTooltip = વિસ્તરેલ
|
|
overriddenTooltip = ઉપર લખાયેલ
|
|
WebIDLTooltip = WebIDL
|