trisquel-icecat/icecat/l10n/si/security/manager/chrome/pipnss/pipnss.properties
2025-10-06 02:35:48 -06:00

97 lines
8.6 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
CertPasswordPromptDefault = ඔබගේ ප්‍රාථමික මුරපදය යොදන්න.
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
#
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
# in IceCat and evaluating the following code:
#
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
#
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
#
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
RootCertModuleName = Builtin Roots Module
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
ManufacturerID = Mozilla.org
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
LibraryDescription = PSM Internal Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
TokenDescription = Generic Crypto Services
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
PrivateTokenDescription = Software Security Device
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
# to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
SlotDescription = PSM Internal Cryptographic Services
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
PrivateSlotDescription = PSM Private Keys
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 32 bytes
Fips140TokenDescription = Software Security Device (FIPS)
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
# conversion to UTF-8.
# length_limit = 64 bytes
Fips140SlotDescription = FIPS 140 Cryptographic, Key and Certificate Services
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
nick_template = %1$s හි %2$s හැඳු.
CertDumpKUCertSign = සහතිකය අත්සන්කරු
CertDumpKUCRLSigner = CRL අත්සන්කරු
PSMERR_SSL_Disabled = SSL කෙටුම්පත අබල නිසා ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය.
PSMERR_SSL2_Disabled = අඩවිය මගින් SSL කෙටුම්පතෙහි පරණ, අනාරක්‍ෂිත අනුවාදයක් භාවිතා කරන නිසා ආරක්‍ෂිතව සම්බන්ධ වීමට නොහැකිය.
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = ඔබට වලංගු නොවන සහතිකයක් ලැබී ඇත. සේවාදායකයේ පරිපාලක හෝ ලියුම්කරු අමතා ඔවුන්ට පහත තොරතුරු සපයන්න:\n\nසහතික අධිකාරිය විසින් නිකුත් කරන ලද තවත් සහතිකයකට සමාන අනුක්‍රමික අංකයක් ඔබගේ සහතිකයේ අඩංගු වේ. අනන්‍ය අනුක්‍රමික අංකයක් අඩංගු නව සහතිකයක් ගන්න.
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
SSLConnectionErrorPrefix2 = %1$S වෙත සම්බන්ධතාවක් අතරතුර දෝෂයක් සිදු විය. %2$S\n
certErrorIntro = %S වලංගු නොවන ආරක්‍ෂණ සහතිකයක් භාවිතා කරයි.
certErrorTrust_SelfSigned = සහතිකය ස්වයංව අත්සන් කර ඇති නිසා එය විශ්වාස නැත.
certErrorTrust_UnknownIssuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය නොදන්නා නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = සේවාදායකය සුදුසු අතරමැදි සහතික නොයවනවා විය හැකිය.
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = අතිරේක මූල සහතිකයක් ආයාත කිරීමට සිදුවිය හැකිය.
certErrorTrust_CaInvalid = වලංගු නොවන CA සහතිකයක් මඟින් නිකුත් කර ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
certErrorTrust_Issuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය විශ්වාස නැති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
certErrorTrust_ExpiredIssuer = නිකුත් කරන්නාගේ සහතිකය කල් ඉකුත් වී ඇති නිසා සහතිකය විශ්වාස නැත.
certErrorTrust_Untrusted = සහතිකය විශ්වසනීය මූලාශ්‍රයකින් නොලැබෙයි.
certErrorTrust_MitM = ඔබගේ සම්බන්ධතාව TLS ප්‍රතියුක්තයක් මගින් ඛණ්ඩනය කරනු ලැබේ. හැකි නම් එය අස්ථාපනය කරන්න හෝ උපාංගය එහි මූල සහතිකය විශ්වාස කිරීමට සකසන්න.
certErrorMismatch = %S යන නම සඳහා සහතිකය වලංගු නොවේ.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
certErrorMismatchSinglePrefix = සහතිකය වලංගු වන්නේ %S සඳහා පමණි.
certErrorMismatchMultiple = සහතිකය පහත නම් සඳහා පමණක් වලංගුය:
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
certErrorExpiredNow = සහතිකය %1$S දින කල් ඉකුත් විය. වත්මන් කාලය %2$S වේ.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
certErrorNotYetValidNow = සහතිකය %1$S දක්වා වලංගු නොවේ. වත්මන් කාලය %2$S වේ.
certErrorMitM = සහතික අධිකාරි විසින් නිකුත් කරනු ලබන සහතික හරහා වියමන අඩවි ඔවුන්ගේ අනන්‍යතාවය ඔප්පු කරයි.
certErrorSymantecDistrustAdministrator = මෙම ගැටලුව පිළිබඳව අඩවියේ පරිපාලකයා වෙත දැනුම් දීමට හැකිය.
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
certErrorCodePrefix3 = දෝෂයේ කේතය: %S
P12DefaultNickname = ආයාත කළ සහතික
CertUnknown = නොදන්නා
CertNoEmailAddress = (වි-තැපෑලක් නැත)
CaCertExists = මෙම සහතිකය දැනටමත් සහතික අධිකාරියක් ලෙස ස්ථාපිතයි.
NotACACert = මෙය සහතික අධිකාරියක සහතිකයක් නොවේ, එබැවින් සහතික අධිකාර ලේඛනයට ආයාත කළ නොහැකිය.
UserCertIgnoredNoPrivateKey = සහතිකය ඉල්ලා සිටින විට සාදන ලද අදාළ පෞද්ගලික යතුර ඔබ සතු නොවූ නිසා මෙම පෞද්ගලික සහතිකය ස්ථාපනය කිරීමට නොහැකිය.
UserCertImported = ඔබගේ පෞද්ගලික සහතිකය ස්ථාපනය කර ඇත. ඔබ මෙම සහතිකයේ උපස්ථ පිටපතක් තබා ගත යුතුය.
CertOrgUnknown = (නොදන්නා)
CertNotStored = (ගබඩා කර නැත)
CertExceptionPermanent = ස්ථිර
CertExceptionTemporary = තාවකාලික