56 lines
4.3 KiB
INI
56 lines
4.3 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Raportor de defecțiuni
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=Raportor de defecțiuni %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Aplicația a întâlnit o problemă și s-a închis neașteptat.\n\nDin nefericire, raportorul de defecțiuni nu poate să trimită un raport pentru această defecțiune.\n\nDetalii: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=%s a întâlnit o problemă și s-a închis neașteptat.\n\nDin nefericire, raportorul de defecțiuni nu poate să trimită un raport de defecțiuni.\n\nDetalii: %s
|
|
CrashReporterSorry=Ne pare rău
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=%s a întâlnit o problemă și s-a închis neașteptat.\n\nPentru a ne ajuta să diagnosticăm și să reparăm problema, ne poți trimite un raport de defecțiuni.
|
|
CrashReporterDefault=Această aplicație este rulată după o încheiere neașteptată a programului pentru a raporta problema distribuitorului aplicației. Nu ar trebui executată direct.
|
|
Details=Detalii…
|
|
ViewReportTitle=Conținutul raportului
|
|
CommentGrayText=Adaugă un comentariu (comentariile sunt vizibile public)
|
|
ExtraReportInfo=Acest raport conține și informații tehnice cu privire la stadiul aplicației când s-a închis neașteptat.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=Anunță %s despre această problemă pentru a putea fi remediată
|
|
CheckIncludeURL=Include adresa paginii pe care eram
|
|
ReportPreSubmit2=Raportul de defecțiuni va fi trimis înainte să ieși sau sau să repornești.
|
|
ReportDuringSubmit2=Se trimite raportul…
|
|
ReportSubmitSuccess=Raport trimis cu succes!
|
|
ReportSubmitFailed=A apărut o problemă la trimiterea raportului.
|
|
ReportResubmit=Se retrimit rapoartele a căror trimitere a eșuat…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Închide %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Repornește %s
|
|
Ok=OK
|
|
Close=Închide
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=ID-ul defecțiunii: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Poți vedea detaliile acestei probleme la %s
|
|
ErrorBadArguments=Aplicația a primit un argument nevalid.
|
|
ErrorExtraFileExists=Aplicația nu a lăsat un fișier cu date în urmă.
|
|
ErrorExtraFileRead=Nu se poate citi din fișierul de date al aplicației.
|
|
ErrorExtraFileMove=Nu se poate muta fișierul de date al aplicației.
|
|
ErrorDumpFileExists=Aplicația nu a lăsat un fișier cu date despre problemă.
|
|
ErrorDumpFileMove=Nu se poate muta fișierul cu datele despre problemă.
|
|
ErrorNoProductName=Aplicația nu s-a identificat.
|
|
ErrorNoServerURL=Aplicația nu a specificat un server către care să fie raportată defecțiunea.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Nu se găsesc setările raportorului de defecțiuni.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Nu s-a putut crea directorul pentru fișierul cu date despre problemă.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Versiunea %s pe care o folosești nu mai este suportată. Rapoartele de defecțiuni nu mai sunt acceptate pentru această versiune. Te rugăm să iei în considerare trecerea la o versiune suportată.
|