506 lines
34 KiB
Properties
506 lines
34 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
# LOCALIZATION NOTE
|
|
# The correct localization of this file might be to keep it in
|
|
# English, or another language commonly spoken among web developers.
|
|
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
|
|
# A good criteria is the language in which you'd find the best
|
|
# documentation on web development on the web.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (multiProcessBrowserConsole.title): Title of the Browser
|
|
# Console window when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "everything". This
|
|
# Browser Console will log messages from all processes, not just the the parent
|
|
# process.
|
|
multiProcessBrowserConsole.title = Consola browserului pentru multiprocese
|
|
# LOCALIZATION NOTE (parentProcessBrowserConsole.title): Title used for
|
|
# the Browser Console when the pref `devtools.browsertoolbox.scope` is set to "parent-process".
|
|
parentProcessBrowserConsole.title = Consolă browser pentru procese-părinte
|
|
# LOCALIZATION NOTE (timestampFormat): %1$02S = hours (24-hour clock),
|
|
# %2$02S = minutes, %3$02S = seconds, %4$03S = milliseconds.
|
|
timestampFormat = %02S:%02S:%02S.%03S
|
|
ConsoleAPIDisabled = API-ul de autentificare al consolei web (console.log, console.info, console.warn, console.error) a fost dezactivat de un script de pe pagină.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webConsoleXhrIndicator): the indicator displayed before
|
|
# a URL in the Web Console that was requested using an XMLHttpRequest.
|
|
webConsoleXhrIndicator = XHR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webConsoleMoreInfoLabel): the more info tag displayed
|
|
# after security related web console messages.
|
|
webConsoleMoreInfoLabel = Află mai multe
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.anonymousFunction): this string is used to
|
|
# display JavaScript functions that have no given name - they are said to be
|
|
# anonymous. Test console.trace() in the webconsole.
|
|
stacktrace.anonymousFunction = <anonimă>
|
|
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
|
|
# indicate that a given stack frame has an async parent.
|
|
# %S is the "Async Cause" of the frame.
|
|
stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (timeLog): this string is used to display the result of
|
|
# the console.timeLog() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
|
|
# is the number of milliseconds.
|
|
timeLog = %1$S: %2$Sms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (console.timeEnd): this string is used to display the result of
|
|
# the console.timeEnd() call. Parameters: %1$S is the name of the timer, %2$S
|
|
# is the number of milliseconds.
|
|
console.timeEnd = %1$S: %2$Sms - cronometru oprit
|
|
# LOCALIZATION NOTE (consoleCleared): this string is displayed when receiving a
|
|
# call to console.clear() to let the user know the previous messages of the
|
|
# console have been removed programmatically.
|
|
consoleCleared = Consolă golită.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (preventedConsoleClear): this string is displayed when receiving a
|
|
# call to console.clear() when the user has the "Persist logs" option enabled, to let the
|
|
# user know the console method call was ignored.
|
|
# "Persist Logs" should be kept in sync with webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label
|
|
preventedConsoleClear = console.clear() a fost blocat din cauza opțiunii „Jurnale persistente”
|
|
# LOCALIZATION NOTE (noCounterLabel): this string is used to display
|
|
# count-messages with no label provided.
|
|
noCounterLabel = <nicio etichetă>
|
|
# LOCALIZATION NOTE (counterDoesntExist): this string is displayed when
|
|
# console.countReset() is called with a counter that doesn't exist.
|
|
counterDoesntExist = Contorul „%S” nu există.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (noGroupLabel): this string is used to display
|
|
# console.group messages with no label provided.
|
|
noGroupLabel = <nicio etichetă de grup>
|
|
maxTimersExceeded = S-a depășit numărul maxim admis de cronometre pe pagină.
|
|
timerAlreadyExists = Cronometrul “%S” deja există.
|
|
timerDoesntExist = Cronometrul “%S” nu există.
|
|
timerJSError = Eșec la procesarea denumirii cronometrului.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (connectionTimeout): message displayed when the Remote Web
|
|
# Console fails to connect to the server due to a timeout.
|
|
connectionTimeout = Timpul de conectare a expirat. Verifică în consola de erori la ambele capete pentru potențiale mesaje de eroare. Redeschide consola web și încearcă din nou.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (propertiesFilterPlaceholder): this is the text that
|
|
# appears in the filter text box for the properties view container.
|
|
propertiesFilterPlaceholder = Filtrează proprietățile
|
|
# LOCALIZATION NOTE (messageRepeats.tooltip2): the tooltip text that is displayed
|
|
# when you hover the red bubble that shows how many times a message is repeated
|
|
# in the web console output.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 number of message repeats
|
|
# example: 3 repeats
|
|
messageRepeats.tooltip2 = #1 repetare;#1 repetări;#1 de repetări
|
|
# LOCALIZATION NOTE (openNodeInInspector): the text that is displayed in a
|
|
# tooltip when hovering over the inspector icon next to a DOM Node in the console
|
|
# output
|
|
openNodeInInspector = Clic pentru a selecta nodul în inspector
|
|
# LOCALIZATION NOTE (selfxss.msg): the text that is displayed when
|
|
# a new user of the developer tools pastes code into the console
|
|
# %1 is the text of selfxss.okstring
|
|
selfxss.msg = Avertisment de înșelăciune prin e-mail: Fii precaut când lipești lucruri pe care nu le înțelegi. Acțiunea poate permite atacatorilor să îți fure identitatea sau să preia controlul asupra calculatorului. Te rugăm să tastezi „%S” mai jos (nu trebuie să apeși pe enter) pentru a permite lipirea.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (selfxss.okstring): the string to be typed
|
|
# in by a new user of the developer tools when they receive the sefxss.msg prompt.
|
|
# Please avoid using non-keyboard characters here
|
|
selfxss.okstring = permite lipirea
|
|
# LOCALIZATION NOTE (evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg): the text for the notification message that is displayed
|
|
# in the console when the debugger is paused in a non-pretty printed original file and original variable mapping is turned off.
|
|
# `Show original variables` should be kept in sync with the checkbox label in the Scopes panel header.
|
|
evaluationNotifcation.noOriginalVariableMapping.msg = Maparea denumirilor variabilelor de origine a fost dezactivată în depanator. Este posibil ca rezultatele evaluării să nu fie exacte. Dă clic pe caseta de opțiuni „Afișează variabilele de origine” din panoul de domenii de aplicare al depanatorului pentru activare.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (messageToggleDetails): the text that is displayed when
|
|
# you hover the arrow for expanding/collapsing the message details. For
|
|
# console.error() and other messages we show the stacktrace.
|
|
messageToggleDetails = Afișează/ascunde detaliile mesajului.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (groupToggle): the text that is displayed when
|
|
# you hover the arrow for expanding/collapsing the messages of a group.
|
|
groupToggle = Afișează/ascunde grupul.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (table.index, table.iterationIndex, table.key, table.value):
|
|
# the column header displayed in the console table widget.
|
|
table.index = (index)
|
|
table.iterationIndex = (index de iterație)
|
|
table.key = Tastă
|
|
table.value = Valori
|
|
# LOCALIZATION NOTE (level.error, level.warn, level.info, level.log, level.debug, level.jstracer):
|
|
# tooltip for icons next to console output.
|
|
# "level.jstracer" isn't related to console.api call, but rather to the JavaScript Tracer,
|
|
# each item represents a function call being logged in the console.
|
|
level.error = Eroare
|
|
level.warn = Avertisment
|
|
level.info = Informații
|
|
level.log = Log
|
|
level.debug = Depanează
|
|
level.jstracer = Apelare funcții
|
|
# LOCALIZATION NOTE (logpoint.title)
|
|
# Tooltip shown for logpoints sent from the debugger
|
|
logpoint.title = Puncte de înregistrare de la depanator
|
|
# LOCALIZATION NOTE (logtrace.title)
|
|
# Tooltip shown for JavaScript tracing logs
|
|
logtrace.title = Urmărire JavaScript
|
|
# LOCALIZATION NOTE (blockedReason.title)
|
|
# Tooltip shown for blocked network events sent from the network panel
|
|
blockedrequest.label = Blocat de DevTools
|
|
# LOCALIZATION NOTE (blockedrequest.label2)
|
|
# Tooltip shown for blocked network events
|
|
blockedrequest.label2 = Blocat
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.disableIcon.title)
|
|
# Tooltip shown for disabled console messages
|
|
webconsole.disableIcon.title = Mesajul nu mai este activ, detaliile mesajului nu mai sunt disponibile
|
|
# LOCALIZATION NOTE (command.title)
|
|
# Tooltip shown for console input evaluated code displayed in the console output
|
|
command.title = Cod evaluat
|
|
# LOCALIZATION NOTE (result.title)
|
|
# Tooltip shown for evaluation result displayed in the console output
|
|
result.title = Rezultatul evaluării
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.find.key)
|
|
# Key shortcut used to focus the search box on upper right of the console
|
|
webconsole.find.key = CmdOrCtrl+F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.close.key)
|
|
# Key shortcut used to close the Browser console (doesn't work in regular web console)
|
|
webconsole.close.key = CmdOrCtrl+W
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clear.key*)
|
|
# Key shortcut used to clear the console output
|
|
webconsole.clear.key = Ctrl+Shift+L
|
|
webconsole.clear.keyOSX = Ctrl+L
|
|
webconsole.clear.alternativeKeyOSX = Cmd+K
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyURL.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
|
|
# copies the URL displayed in the message to the clipboard.
|
|
webconsole.menu.copyURL.label = Copiază locația linkului
|
|
webconsole.menu.copyURL.accesskey = a
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openURL.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
|
|
# opens the URL displayed in a new browser tab.
|
|
webconsole.menu.openURL.label = Deschide URL-ul într-o filă nouă
|
|
webconsole.menu.openURL.accesskey = t
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInNetworkPanel.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
|
|
# opens the network message in the Network panel
|
|
webconsole.menu.openInNetworkPanel.label = Deschide în panoul de rețea
|
|
webconsole.menu.openInNetworkPanel.accesskey = N
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.resendNetworkRequest.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for network message logs. Clicking on it
|
|
# resends the network request
|
|
webconsole.menu.resendNetworkRequest.label = Retransmite cererea
|
|
webconsole.menu.resendNetworkRequest.accesskey = n
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openNodeInInspector.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for DOM Node logs. Clicking on it will
|
|
# reveal that specific DOM Node in the Inspector.
|
|
webconsole.menu.openNodeInInspector.label = Afișează Inspectorul
|
|
webconsole.menu.openNodeInInspector.accesskey = Q
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
|
|
# creates a new global variable pointing to the logged variable.
|
|
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.label = Stochează ca variabilă globală
|
|
webconsole.menu.storeAsGlobalVar.accesskey = S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyMessage.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for any log. Clicking on it will copy the
|
|
# content of the log (or the user selection, if any).
|
|
webconsole.menu.copyMessage.label = Copiază mesajul
|
|
webconsole.menu.copyMessage.accesskey = C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyObject.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable log. Clicking on it
|
|
# will copy the object/variable.
|
|
webconsole.menu.copyObject.label = Copiază obiectul
|
|
webconsole.menu.copyObject.accesskey = o
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.openInSidebar.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed for object/variable logs. Clicking on it
|
|
# opens the webconsole sidebar for the logged variable.
|
|
webconsole.menu.openInSidebar.label1 = Inspectează obiectul în bara laterală
|
|
webconsole.menu.openInSidebar.accesskey = V
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.copyAllMessages.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
|
|
# copies the entire output of the console to the clipboard.
|
|
webconsole.menu.copyAllMessages.label = Copiază toate mesajele
|
|
webconsole.menu.copyAllMessages.accesskey = M
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label)
|
|
# Label used for a context-menu item displayed on the output. Clicking on it
|
|
# opens a file picker to allow the user save a file containing
|
|
# the output of the console.
|
|
webconsole.menu.saveAllMessagesFile.label = Salvează toate mesajele într-un fișier
|
|
webconsole.menu.saveAllMessagesFile.accesskey = F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.clearButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the clear logs button in the console top toolbar bar.
|
|
# Clicking on it will clear the content of the console.
|
|
webconsole.clearButton.tooltip = Golește consola web
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.toggleFilterButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the toggle filter bar button in the console top
|
|
# toolbar bar. Clicking on it will toggle the visibility of an additional bar which
|
|
# contains filter buttons.
|
|
webconsole.toggleFilterButton.tooltip = Afișează/ascunde bara de filtrare
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filterInput.placeholder)
|
|
# Label used for for the placeholder on the filter input, in the console top toolbar.
|
|
webconsole.filterInput.placeholder = Filtrează ieșirile
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.errorsFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Errors" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides error messages, either inserted in the page using
|
|
# console.error() or as a result of a javascript error..
|
|
webconsole.errorsFilterButton.label = Erori
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningsFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Warnings" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides warning messages, inserted in the page using console.warn().
|
|
webconsole.warningsFilterButton.label = Avertismente
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.logsFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Logs" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides log messages, inserted in the page using console.log().
|
|
webconsole.logsFilterButton.label = Jurnale
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.infoFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Info" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides info messages, inserted in the page using console.info().
|
|
webconsole.infoFilterButton.label = Informații
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.debugFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Debug" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides debug messages, inserted in the page using console.debug().
|
|
webconsole.debugFilterButton.label = Depanare
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "CSS" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides CSS warning messages, inserted in the page by the browser
|
|
# when there are CSS errors in the page.
|
|
webconsole.cssFilterButton.label = CSS
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip)
|
|
# Label used as the tooltip of the "CSS" button in the additional filter toolbar, when the
|
|
# filter is inactive (=unchecked).
|
|
webconsole.cssFilterButton.inactive.tooltip = Fișele de stil vor fi reanalizate sintactic pentru erori. Împrospătează pagina pentru a vedea și erorile din foile de stil modificate din Javascript.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.xhrFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "XHR" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides messages displayed when the page makes an XMLHttpRequest or
|
|
# a fetch call.
|
|
webconsole.xhrFilterButton.label = XHR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.requestsFilterButton.label)
|
|
# Label used as the text of the "Requests" button in the additional filter toolbar.
|
|
# It shows or hides messages displayed when the page makes a network call, for example
|
|
# when an image or a scripts is requested.
|
|
webconsole.requestsFilterButton.label = Cereri
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.label)
|
|
# Text on the filter input displayed when some console messages are hidden because the
|
|
# user has filled in the input.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
# example: 345 hidden.
|
|
webconsole.filteredMessagesByText.label = #1 ascuns;#1 ascunse;#1 ascunse
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.filteredMessagesByText.tooltip)
|
|
# Tooltip on the filter input "hidden" text, displayed when some console messages are
|
|
# hidden because the user has filled in the input.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
# example: 345 items hidden by text filter.
|
|
webconsole.filteredMessagesByText.tooltip = #1 element ascuns de filtrele de text;#1 elemente ascunse de filtrele de text;#1 de elemente ascunse de filtrele de text
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.menuButton.tooltip)
|
|
# Tooltip for the filter bar preferences menu. This menu will display multiple perefences for the
|
|
# filter bar, such as enabling the compact toolbar mode, enable the timestamps, persist logs, etc
|
|
webconsole.console.settings.menu.button.tooltip = Setări consolă
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label)
|
|
# Label for the `Compact Toolbar` preference option. This will turn the message filters buttons
|
|
# into a Menu Button, making the filter bar more compact.
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.compactToolbar.label = Bară de instrumente compactă
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label)
|
|
# Label for enabling the timestamps in the Web Console.
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.label = Afișează marcajele temporale
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.timestamps.tooltip = Dacă activezi această opțiune, comenzile și datele de ieșire din consola web vor afișa un marcaj temporal
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label)
|
|
# Label for grouping the similar messages in the Web Console
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.label = Grupează mesajele similare
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.warningGroups.tooltip = Când este activată, mesajele similare sunt puse în grupuri
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label)
|
|
# Label for enabling autocomplete for input in the Web Console
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.label = Activează completarea automată
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.autocomplete.tooltip = Dacă activezi această opțiune, datele de intrare vor afișa sugestii pe măsură ce tastezi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.label = Jurnale persistente
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.enablePersistentLogs.tooltip = Dacă activezi această opțiune, datele de ieșire nu vor fi golite de fiecare dată când navighezi pe o pagină nouă
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.label = Evaluare instantanee
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip)
|
|
webconsole.console.settings.menu.item.instantEvaluation.tooltip = Dacă activezi această opțiune, datele de intrare vor fi evaluate instantaneu pe măsură ce tastezi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.label)
|
|
# Label used in the browser console / browser toolbox console. This label is used for a checkbox that
|
|
# allows the user enable monitoring of network requests.
|
|
browserconsole.enableNetworkMonitoring.label = Activează monitorizarea rețelei
|
|
# LOCALIZATION NOTE (browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip)
|
|
# Tooltip for the "Enable Network Monitoring" check item.
|
|
browserconsole.enableNetworkMonitoring.tooltip = Activează opțiunea ca să începi ascultarea cererilor din rețea
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.navigated): this string is used in the console when the
|
|
# current inspected page is navigated to a new location.
|
|
# Parameters: %S is the new URL.
|
|
webconsole.navigated = Navigată pe %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reloaded): this string is used in the console when the
|
|
# current inspected page is reloaded from DevTools.
|
|
webconsole.reloaded = Reîncărcat
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip): This is the tooltip for
|
|
# the close button of the split console.
|
|
webconsole.closeSplitConsoleButton.tooltip = Închide consola divizată (Esc)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.closeSidebarButton.tooltip): This is the tooltip for
|
|
# the close button of the sidebar.
|
|
webconsole.closeSidebarButton.tooltip = Închide bara laterală
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.input.placeHolder):
|
|
# This string is displayed in the placeholder of the reverse search input in the console.
|
|
webconsole.reverseSearch.input.placeHolder = Caută în istoric
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.closeButton.tooltip):
|
|
# This string is displayed in the tooltip of the close button in the reverse search toolbar.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.reverseSearch.closeButton.tooltip = Închide (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.results):
|
|
# This string is displayed in the reverse search UI when there are at least one result
|
|
# to the search.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 index of current search result displayed.
|
|
##2 total number of search results.
|
|
webconsole.reverseSearch.results = 1 rezultat;#1 din #2 rezultate;#1 din #2 de rezultate
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.noResult):
|
|
# This string is displayed in the reverse search UI when there is no results to the search.
|
|
webconsole.reverseSearch.noResult = Niciun rezultat
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip):
|
|
# This string is displayed in the tooltip of the "previous result" button in the reverse search toolbar.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.reverseSearch.result.previousButton.tooltip = Rezultatul anterior (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip):
|
|
# This string is displayed in the tooltip of the "next result" button in the reverse search toolbar.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.reverseSearch.result.nextButton.tooltip = Rezultatul următor (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.label)
|
|
# Label used for the "invoke getter" confirm dialog that appears in the console when
|
|
# a user tries to autocomplete a property with a getter.
|
|
# Example: given the following object `x = {get y() {}}`, when the user types `x.y.`, it
|
|
# would return "Invoke getter y to retrieve the property list?".
|
|
# Parameters: %S is the name of the getter.
|
|
webconsole.confirmDialog.getter.label = Invocare getter %S pentru recuperarea listei de proprietăți?
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut)
|
|
# Label used for the confirm button in the "invoke getter" dialog that appears in the
|
|
# console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.confirmDialog.getter.invokeButtonLabelWithShortcut = Invocă (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip)
|
|
# Label used as the tooltip for the close button in the "invoke getter" dialog that
|
|
# appears in the console when a user tries to autocomplete a property with a getter.
|
|
# A keyboard shortcut will be shown inside the latter pair of brackets.
|
|
webconsole.confirmDialog.getter.closeButton.tooltip = Închide (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.cssWarningElements.label)
|
|
# Label for the list of HTML elements matching the selector associated
|
|
# with the CSS warning. Parameters: %S is the CSS selector.
|
|
webconsole.cssWarningElements.label = Elemente corespondente selectorului: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.label)
|
|
# Label displayed when the webconsole couldn't handle a given packet.
|
|
# Parameters: %S is the URL to file a bug about the error.
|
|
webconsole.message.componentDidCatch.label = [DEVTOOLS ERROR] Ne pare rău, nu am putut reda mesajul. Nu ar fi trebuit să se întâmple așa - te rugăm să raportezi o eroare la %S și să pui metadatele mesajului în descriere.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.copyValueToClipboard)
|
|
# Label displayed when the string is copied to the clipboard as a result of a copy command,
|
|
# in the console, for example, copy({hello: "world"}).
|
|
webconsole.message.commands.copyValueToClipboard = Șirul a fost copiat în clipboard.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole)
|
|
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the web console.
|
|
webconsole.message.commands.startTracingToWebConsole = Am început urmărirea către consola web
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar)
|
|
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to the debugger sidebar.
|
|
webconsole.message.commands.startTracingToDebuggerSidebar = Am început urmărirea către bara laterală a depanatorului
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToStdout)
|
|
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer started to log to stdout.
|
|
webconsole.message.commands.startTracingToStdout = Am început urmărirea către stdout
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.startTracingToProfiler)
|
|
# Label displayed when :trace command was executed and the JavaScript tracer will open the profiler showing all the traces,
|
|
# but only on stop.
|
|
webconsole.message.commands.startTracingToProfiler = Am început urmărirea către Profiler. Traseele vor fi afișate în Profiler la oprire.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracing)
|
|
# Label displayed when the JavaScript tracer stopped
|
|
webconsole.message.commands.stopTracing = Am oprit urmărirea
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.stopTracingWithReason)
|
|
# Label displayed when the JavaScript tracer stopped with a particular reason
|
|
# which isn't user explicit stop request. Can be reaching the max-depth option, or an infinite loop.
|
|
webconsole.message.commands.stopTracingWithReason = Urmărirea a fost oprită (motiv: %S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.error.commands.copyError):
|
|
# the error that is displayed when the "copy" command can't stringify an object
|
|
# "copy" should not be translated, because is a function name.
|
|
# Parameters: %S is the original error message
|
|
webconsole.error.commands.copyError = Comanda `copy` a eșuat, obiectul nu poate fi convertit în șir: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.blockedUR)
|
|
# Label displayed when the :block <url> command is successful
|
|
# Parameters: %S is the URL filter
|
|
webconsole.message.commands.blockedURL = Cererile către URL-urile ce conțin „%S” sunt acum blocate
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.commands.unblockedURL)
|
|
# Label displayed when the :unblock <url> command is successful
|
|
# Parameters: %S is the URL filter
|
|
webconsole.message.commands.unblockedURL = Filtrul de blocare „%S” a fost eliminat
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.messages.commands.blockArgMissing)
|
|
# Message displayed when no filter is passed to block/unblock command
|
|
webconsole.messages.commands.blockArgMissing = Nu a fost specificat niciun filtru
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label)
|
|
# Label displayed on the button next to the message we display when the webconsole
|
|
# couldn't handle a given packet (See webconsole.message.componentDidCatch.label).
|
|
webconsole.message.componentDidCatch.copyButton.label = Copiază metadatele mesajului în clipboard
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.label)
|
|
# Label used for the text of the execute button, in the editor toolbar, which is
|
|
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
webconsole.editor.toolbar.executeButton.label = Execută
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the reverse search button for opening the Reverse Search UI.
|
|
# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
|
|
# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.openReverseSearch.tooltip = Deschide căutarea inversă în istoric (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the reverse search button for closing the Reverse Search UI.
|
|
# The Reverse Search is a feature that mimics the bash-like reverse search of
|
|
# command history in WebConsole, searching commands from the last item backwards.
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.editor.toolbar.reverseSearchButton.closeReverseSearch.tooltip = Închide căutarea inversă în istoric (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the execute button, in the editor toolbar, which is
|
|
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip = Execută expresia (%S). Datele de intrare nu vor fi șterse.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the prettyPrint button, in the editor toolbar, which is
|
|
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
webconsole.editor.toolbar.prettyPrintButton.tooltip = Formatează expresia
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the history previous expression, in the editor toolbar,
|
|
# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
webconsole.editor.toolbar.history.prevExpressionButton.tooltip = Expresia anterioară
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.executeButton.tooltip)
|
|
# Label used for the tooltip on the history next expression, in the editor toolbar,
|
|
# which is displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
webconsole.editor.toolbar.history.nextExpressionButton.tooltip = Expresia următoare
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2)
|
|
# Label used for the tooltip on the close button, in the editor toolbar, which is
|
|
# displayed when the editor mode is enabled (devtools.webconsole.input.editor=true).
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.editor.toolbar.closeButton.tooltip2 = Revenire în modul inline (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openEditorButton.tooltip2)
|
|
# Label used for the tooltip on the open editor button, in console input, which is
|
|
# displayed when the console is in regular mode.
|
|
# Parameters: %S is the keyboard shortcut.
|
|
webconsole.input.openEditorButton.tooltip2 = Revenire în modul de editare multilinie (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip): the tooltip text
|
|
# displayed when you hover a warning group badge (i.e. repeated warning messages for a
|
|
# given category, for example Content Blocked messages) in the web console output.
|
|
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 number of message in the group.
|
|
# example: 3 messages
|
|
webconsole.warningGroup.messageCount.tooltip = #1 mesaj;#1 mesaje;#1 de mesaje
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.label): the text that is displayed
|
|
# when displaying the multiline-input mode for the first time, until the user dismiss the
|
|
# text.
|
|
# Parameters: %1$S is Enter key, %2$S is the shortcut to evaluate the expression (
|
|
# Ctrl+Enter or Cmd+Enter on OSX).
|
|
webconsole.input.editor.onboarding.label = Iterează codul mai repede cu noul mod de editare multilinie. Folosește %1$S ca să adaugi rânduri noi și %2$S pentru execuție.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label): the text that is
|
|
# displayed in the multiline-input mode onboarding UI to dismiss it.
|
|
webconsole.input.editor.onboarding.dismiss.label = Am înțeles!
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.enterKey): The text that will be used to represent the
|
|
# Enter key in the editor onboarding UI, as well as on the Editor toolbar "Run" button
|
|
# tooltip.
|
|
webconsole.enterKey = Intrare
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFile): This is a label
|
|
# used for opening a file in the console input (Ctrl+O or Cmd+O on OSX while
|
|
# being focused on the input).
|
|
webconsole.input.openJavaScriptFile = Deschide fișierul JavaScript
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.openJavaScriptFileFilter):
|
|
# This string is displayed as a filter when opening a file in the console input.
|
|
webconsole.input.openJavaScriptFileFilter = Fișiere JavaScript
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.top): This is the term used
|
|
# to describe the primary thread of execution in the page
|
|
webconsole.input.selector.top = Sus
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.input.selector.tooltip): This is the tooltip
|
|
# shown when users select a thread that they want to evaluate an
|
|
# expression for.
|
|
webconsole.input.selector.tooltip = Selectează contextul de evaluare
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2): do not translate 'SameSite'.
|
|
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultEnabled2 = Unele cookie-uri folosesc necorespunzător atributul „SameSite”, deci nu va funcționa conform așteptărilor
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2): do not translate 'SameSite'.
|
|
webconsole.group.cookieSameSiteLaxByDefaultDisabled2 = Unele cookie-uri folosesc necorespunzător atributul „SameSite” recomandat
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.cookie):
|
|
webconsole.group.cookie = Avertismente cookie-uri
|
|
# LOCALIZATION NOTE (webconsole.group.csp): do not translate
|
|
# 'Content-Security-Policy', as that's the name of the header.
|
|
webconsole.group.csp = Avertismente Content-Security-Policy
|