46 lines
2.5 KiB
Properties
46 lines
2.5 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
Alert = Alerta
|
|
Confirm = Confirmar
|
|
ConfirmCheck = Confirmar
|
|
Prompt = Solicitação
|
|
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
|
PromptUsernameAndPassword3 = Autenticação necessária - %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
|
PromptPassword3 = Palavra-passe necessária - %S
|
|
Select = Selecionar
|
|
OK = OK
|
|
Cancel = Cancelar
|
|
Yes = &Sim
|
|
No = &Não
|
|
Save = &Guardar
|
|
Revert = &Reverter
|
|
DontSave = &Não guardar
|
|
ScriptDlgGenericHeading = [Aplicação JavaScript]
|
|
ScriptDlgHeading = A página em %S diz:
|
|
ScriptDlgNullPrincipalHeading = Esta página diz:
|
|
ScriptDialogLabel = Impedir esta página de criar novos diálogos
|
|
ScriptDialogLabelNullPrincipal = Não permitir que este site o questione novamente
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
|
|
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
|
|
# an add-on prompting.
|
|
ScriptDialogLabelContentPrincipal = Não permitir que %S o questione novamente
|
|
ScriptDialogPreventTitle = Confirmar a preferência do diálogo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
|
|
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
|
|
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
|
|
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
|
|
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
|
|
EnterLoginForRealm3 = %2$S está a solicitar o seu nome de utilizador e palavra-passe. O site diz: “%1$S”
|
|
EnterLoginForProxy3 = O proxy %2$S está a solicitar um nome de utilizador e palavra-passe. O site diz: “%1$S”
|
|
EnterUserPasswordFor2 = %1$S está a solicitar o seu nome de utilizador e palavra-passe.
|
|
EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S está a solicitar o seu nome de utilizador e palavra-passe. AVISO: A sua palavra-passe não será enviada para o site que está atualmente a visitar!
|
|
EnterPasswordFor = Escreva a palavra-passe para %1$S em %2$S
|
|
EnterCredentials = Este site está a solicitar que inicie sessão.
|
|
# %S is the username for which a password is requested.
|
|
EnterPasswordOnlyFor = Este site está a solicitar que inicie sessão como %S.
|
|
# %S is the domain of the site being accessed.
|
|
EnterCredentialsCrossOrigin = Este site está a solicitar que inicie sessão. Aviso: as suas informações de autenticação serão partilhadas com %S e não com o site que está a visitar neste momento.
|
|
SignIn = Iniciar sessão
|