56 lines
4 KiB
INI
56 lines
4 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Crashreporter
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=%s-crashreporter
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=De toepassing ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nHelaas kan de crashreporter geen rapport voor deze crash verzenden.\n\nDetails: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=%s ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nHelaas kan de crashreporter geen crashrapport verzenden.\n\nDetails: %s
|
|
CrashReporterSorry=Het spijt ons
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=%s ondervond een probleem en is vastgelopen.\n\nOm ons te helpen het probleem te onderzoeken en op te lossen, kunt u ons een crashrapport toesturen.
|
|
CrashReporterDefault=De crashreporter wordt na een crash uitgevoerd om het probleem aan de maker van de toepassing te rapporteren. Deze dient niet direct te worden gestart.
|
|
Details=Details…
|
|
ViewReportTitle=Rapportinhoud
|
|
CommentGrayText=Voeg een opmerking toe (opmerkingen zijn publiekelijk zichtbaar)
|
|
ExtraReportInfo=Dit rapport bevat tevens technische gegevens over de staat van de toepassing toen deze vastliep.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=%s van deze crash op de hoogte stellen, zodat dit kan worden verholpen
|
|
CheckIncludeURL=Het adres van de bezochte pagina bijvoegen
|
|
ReportPreSubmit2=Uw crashrapport zal worden verzonden voordat u afsluit of herstart.
|
|
ReportDuringSubmit2=Uw rapport verzenden…
|
|
ReportSubmitSuccess=Rapport met succes verzonden!
|
|
ReportSubmitFailed=Er was een probleem tijdens het verzenden van uw rapport.
|
|
ReportResubmit=Rapporten die eerder zonder succes zijn verzonden opnieuw verzenden…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=%s afsluiten
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=%s herstarten
|
|
Ok=OK
|
|
Close=Sluiten
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=Crash-ID: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=U kunt details over deze crash bekijken op %s
|
|
ErrorBadArguments=De toepassing gaf een ongeldig argument mee.
|
|
ErrorExtraFileExists=De toepassing heeft geen toepassingsgegevensbestand aangemaakt.
|
|
ErrorExtraFileRead=Kan toepassingsgegevensbestand niet lezen.
|
|
ErrorExtraFileMove=Kan toepassingsgegevensbestand niet verplaatsen.
|
|
ErrorDumpFileExists=De toepassing heeft geen crashdumpbestand aangemaakt.
|
|
ErrorDumpFileMove=Kan crashdump niet verplaatsen.
|
|
ErrorNoProductName=De toepassing heeft zich niet geïdentificeerd.
|
|
ErrorNoServerURL=De toepassing heeft geen crashrapportageserver gespecificeerd.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Kan instellingen van de crashreporter niet vinden.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Kan geen map voor dumps in wachtrij maken.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=De versie van %s die u gebruikt, wordt niet meer ondersteund. Crashrapporten voor deze versie worden niet meer geaccepteerd. Overweeg bij te werken naar een ondersteunde versie.
|