56 lines
4.3 KiB
INI
56 lines
4.3 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=충돌 보고서
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=%s 충돌 보고서
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=애플리케이션에 문제가 있어 충돌했습니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=%s에 문제가 있어 충돌했습니다.\n\n충돌 보고서를 보낼 수 없습니다.\n\n상세 정보: %s
|
|
CrashReporterSorry=죄송합니다.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=%s에 문제가 있어 충돌했습니다.\n\n문제를 진단하고 해결하는 데 도움이 되도록 충돌 보고서를 보낼 수 있습니다.
|
|
CrashReporterDefault=이 애플리케이션은 충돌 후 실행되어 애플리케이션 공급업체에 문제를 보고합니다. 직접 실행해서는 안 됩니다.
|
|
Details=상세 정보…
|
|
ViewReportTitle=보고서 내용
|
|
CommentGrayText=의견 추가 (의견은 공개적으로 표시됨)
|
|
ExtraReportInfo=이 보고서는 충돌 발생 시 애플리케이션의 상태에 대한 기술적 정보를 포함하고 있습니다.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=문제 해결을 위해 %s에 보내기
|
|
CheckIncludeURL=내가 있었던 페이지의 주소를 포함
|
|
ReportPreSubmit2=충돌 보고서는 종료하거나 다시 시작하기 전에 제출됩니다.
|
|
ReportDuringSubmit2=보고서 제출 중…
|
|
ReportSubmitSuccess=보고서가 성공적으로 제출되었습니다!
|
|
ReportSubmitFailed=보고서를 제출하는 중에 문제가 발생했습니다.
|
|
ReportResubmit=이전에 전송에 실패한 보고서 다시 보내기…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=%s 종료
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=%s 다시 시작
|
|
Ok=확인
|
|
Close=닫기
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=충돌 ID: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=이 충돌에 대한 상세 정보는 %s에서 보실 수 있습니다
|
|
ErrorBadArguments=애플리케이션이 유효하지 않은 인수를 무시했습니다.
|
|
ErrorExtraFileExists=애플리케이션이 애플리케이션 데이터 파일을 남기지 않았습니다.
|
|
ErrorExtraFileRead=애플리케이션 데이터 파일을 읽을 수 없습니다.
|
|
ErrorExtraFileMove=애플리케이션 데이터 파일을 이동할 수 없습니다.
|
|
ErrorDumpFileExists=애플리케이션이 충돌 덤프 파일을 남기지 않았습니다.
|
|
ErrorDumpFileMove=충돌 덤프 파일을 이동할 수 없습니다.
|
|
ErrorNoProductName=애플리케이션이 자신을 식별하지 못했습니다.
|
|
ErrorNoServerURL=애플리케이션이 충돌 보고 서버를 지정하지 않았습니다.
|
|
ErrorNoSettingsPath=충돌 보고서의 설정을 찾을 수 없습니다.
|
|
ErrorCreateDumpDir=보류 중인 덤프 디렉터리를 만들 수 없습니다.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=현재 사용하고 계신 %s 버전은 더 이상 지원되지 않습니다. 이 버전에 대한 충돌 보고서는 더 이상 허용되지 않습니다. 지원되는 버전으로 업그레이드하세요.
|