trisquel-icecat/icecat/l10n/it/dom/chrome/security/security.properties
2025-10-06 02:35:48 -06:00

156 lines
19 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# Mixed Content Blocker
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
BlockMixedDisplayContent = Bloccato il caricamento di contenuto misto non attivo (mixed display content) “%1$S”
BlockMixedActiveContent = Bloccato il caricamento di contenuto misto attivo (mixed active content) “%1$S”
# CORS
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
CORSDisabled = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: CORS disattivato.
CORSDidNotSucceed2 = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: richiesta CORS non riuscita. Codice di stato: %2$S.
CORSOriginHeaderNotAdded = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: impossibile aggiungere lheader CORS “origin”.
CORSExternalRedirectNotAllowed = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: redirect non consentito per richiesta CORS esterna.
CORSRequestNotHttp = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: richiesta CORS non http.
CORSMissingAllowOrigin2 = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: header CORS “Access-Control-Allow-Origin” mancante. Codice di stato: %2$S.
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: header CORS “Access-Control-Allow-Origin” multipli non consentiti.
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: header CORS “Access-Control-Allow-Origin” non corrisponde a “%2$S”.
CORSNotSupportingCredentials = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: le credenziali non sono supportate se lheader CORS “Access-Control-Allow-Origin” è “*”.
CORSMethodNotFound = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: metodo “Access-Control-Allow-Methods” non trovato in header CORS.
CORSMissingAllowCredentials = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: previsto “true” in header CORS “Access-Control-Allow-Credentials”.
CORSPreflightDidNotSucceed3 = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: risposta CORS preliminare (“preflight”) non riuscita. Codice di stato: %2$S.
CORSInvalidAllowMethod = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: token “%2$S” non valido in header CORS “Access-Control-Allow-Methods”.
CORSInvalidAllowHeader = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: token “%2$S” non valido in header CORS “Access-Control-Allow-Headers”.
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 = Bloccata richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine non consente la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: lheader “%2$S” non è consentito a causa dellheader “Access-Control-Allow-Headers” nella risposta CORS preliminare (“preflight”).
CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation = Avviso richiesta multiorigine (cross-origin): il criterio di corrispondenza dellorigine presto bloccherà la lettura della risorsa remota da %1$S. Motivo: se il valore di “Access-Control-Allow-Headers” è “*”, lintestazione “Authorization” non è inclusa. Per includere lintestazione “Authorization”, questa deve essere esplicitamente elencata nellintestazione CORS “Access-Control-Allow-Headers”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
STSUnknownError = Strict-Transport-Security: si è verificato un errore durante lanalisi dellheader specificato dal sito.
STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: non è stato possibile analizzare correttamente lheader specificato dal sito.
STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che non include una direttiva “max-age”.
STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che include più direttive “max-age”.
STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che include una direttiva “max-age” non valida.
STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che include più direttive “includeSubDomains”.
STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: il sito ha specificato un header che include una direttiva “includeSubDomains” non valida.
STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: si è verificato un errore durante lannotazione del sito come host Strict-Transport-Security.
InsecurePasswordsPresentOnPage = Sono presenti campi password in una pagina con connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
InsecureFormActionPasswordsPresent = Sono presenti campi password in un modulo che trasmette i dati su connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
InsecurePasswordsPresentOnIframe = Sono presenti campi password in un iframe con connessione non sicura (http://). Si tratta di un rischio per la sicurezza in quanto consente il furto delle credenziali di accesso inserite.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
LoadingMixedActiveContent2 = Caricamento in corso di contenuto attivo misto (non sicuro) “%1$S” su una pagina sicura
LoadingMixedDisplayContent2 = Caricamento in corso di contenuto non attivo misto (non sicuro) “%1$S” su una pagina sicura
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation = Il caricamento di contenuti misti (non sicuri) “%1$S” in un plugin su una connessione sicura è sconsigliato e verrà presto bloccato.
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
MixedContentBlockedDownload = Bloccato download di contenuto non sicuro “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = Un iframe che presenti come attributi sandbox sia “allow-scripts” sia “allow-same-origin” potrebbe rimuovere sé stesso dal meccanismo di sandbox.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent = Un iframe che presenti come attributi sandbox sia “allow-top-navigation” sia “allow-top-navigation-by-user-activation” consentirà la navigazione al livello superiore.
# Sub-Resource Integrity
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
MalformedIntegrityHash = Lelemento script ha un hash non valido nellattributo integrity: “%1$S”. Il formato corretto è <hash algorithm>-<hash value>.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityLength = Lhash contenuto nellattributo integrity ha una lunghezza errata.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
InvalidIntegrityBase64 = Non è possibile decodificare lhash contenuto nellattributo integrity.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the URI of the sub-resource. "%3$S" is the hash value we saw.
IntegrityMismatch3 = Nessuno degli hash “%1$S” nellattributo integrity corrisponde al contenuto della sottorisorsa in “%2$S”. Lhash calcolato è “%3$S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
IntegrityMismatch2 = Nessuno degli hash “%1$S” nellattributo integrity corrisponde al contenuto della sottorisorsa. Lhash calcolato è “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
IneligibleResource = “%1$S” non è adatto per controlli di integrità in quando non è né CORS-enabled né same-origin.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
UnsupportedHashAlg = Algoritmo di hash non supportato nellattributo integrity: “%1$S”
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
NoValidMetadata = Lattributo integrity non contiene alcun metadato valido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
WeakCipherSuiteWarning = Questo sito utilizza RC4 per la crittografia, un algoritmo deprecato e insicuro.
DeprecatedTLSVersion2 = Questo sito utilizza una versione deprecata di TLS. Aggiornare a TLS 1.2 o 1.3.
# XCTO: nosniff
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
MimeTypeMismatch2 = La risorsa da “%1$S” è stata bloccata a causa della mancata corrispondenza (“%2$S”) del tipo MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XCTOHeaderValueMissing = Avviso header X-Content-Type-Options: il valore rilevato è “%1$S”, si voleva forse utilizzare “nosniff”?
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
XTCOWithMIMEValueMissing = La risorsa da “%1$S” non è stata visualizzata a causa del tipo MIME sconosciuto, incorretto o assente (X-Content-Type-Options: nosniff).
BlockScriptWithWrongMimeType2 = Lo script da “%1$S” è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
WarnScriptWithWrongMimeType = Lo script da “%1$S” è stato caricato nonostante il tipo MIME (“%2$S”) non fosse un tipo MIME JavaScript valido.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
BlockImportScriptsWithWrongMimeType = Il caricamento dello script da “%1$S” attraverso importScripts() è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
BlockWorkerWithWrongMimeType = Il caricamento del worker da “%1$S” è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
BlockModuleWithWrongMimeType = Il caricamento del modulo da “%1$S” è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
BlockJsonModuleWithWrongMimeType = Il caricamento del modulo JSON da “%1$S” è stato bloccato a causa del tipo MIME non consentito (“%2$S”).
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
BlockTopLevelDataURINavigation = Navigazione al livello superiore di “data: URI” non consentita (bloccato caricamento di: “%1$S”)
BlockRedirectToDataURI = Reindirizzamento verso “data: URI” non consentita (bloccato caricamento di: “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
BlockFileScriptWithWrongMimeType = Il caricamento da file: URI (“%1$S”) è stato bloccato in quanto il tipo MIME associato (“%2$S”) non è un tipo MIME JavaScript valido.
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
BlockExtensionScriptWithWrongExt = Il caricamento dello script con URI “%S” è stato bloccato in quanto lestensione del file non è supportata.
RestrictBrowserEvalUsage = eval() e eval-like non sono consentiti nel Parent Process o in System Context (utilizzo bloccato in “%1$S”)
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
MixedContentAutoUpgrade = Aggiornamento richiesta non sicura di visualizzazione da “%1$S” a “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
RunningClearSiteDataValue = Lheader Clear-Site-Data header ha provocato la rimozione dei dati di “%S”.
UnknownClearSiteDataValue = Rilevato header Clear-Site-Data. Valore sconosciuto: “%S”.
# Reporting API
ReportingHeaderInvalidJSON = Header report: ricevuto JSON non valido.
ReportingHeaderInvalidNameItem = Header report: nome non valido per il gruppo.
ReportingHeaderDuplicateGroup = Header report: ignorato gruppo duplicato con nome “%S”.
ReportingHeaderInvalidItem = Header report: ignorato elemento non valido con nome “%S”.
ReportingHeaderInvalidEndpoint = Header report: ignorato endpoint non valido per lelemento con nome “%S”.
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint = Header report: ignorato URL endpoint non valido “%1$S” per lelemento con nome “%2$S”.
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName = Feature policy: ignorato nome caratteristica non supportato “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue = Feature policy: ignorata lista vuota “allow” per caratteristica “%S”.
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
FeaturePolicyInvalidAllowValue = Feature policy: ignorato valore non supportato “%S”.
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerLengthOverLimitation = Header HTTP Referrer: la lunghezza supera il limite di “%1$S” byte. Limitato lheader alla sola origine: “%2$S”
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
ReferrerOriginLengthOverLimitation = Header HTTP Referrer: la lunghezza dellorigine nel referrer supera il limite di “%1$S” byte. Rimosso referrer con origine “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning = Referrer policy: criteri con meno restrizioni, inclusi “no-referrer-when-downgrade”, “origin-when-cross-origin” e “unsafe-url”, verranno ignorati in futuro per la richiesta intersito “%S”
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage = Referrer policy: ignorato criterio con meno restrizioni “%1$S” per la richiesta intersito “%2$S”
# X-Frame-Options
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsInvalid = Rilevato header X-Frame-Options non valido durante il caricamento di “%2$S”: “%1$S” non è una direttiva valida.
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
XFrameOptionsDeny = Il caricamento di “%2$S” in un riquadro è vietato dalla direttiva “X-Frame-Options“ impostata a “%1$S“.
# HTTPS-Only Mode
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeRequest = Aggiornamento della richiesta non sicura da “%1$S” a “%2$S”.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
HTTPSOnlyNoUpgradeException = Richiesta non sicura “%1$S” non aggiornata in quanto esentata.
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
HTTPSOnlyFailedRequest = Aggiornamento non riuscito per la richiesta non sicura “%1$S”. (%2$S)
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Aggiornamento non riuscito per la richiesta non sicura “%S”. Effettuato nuovamente il downgrade a “http”.
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
# speculative TCP connections from http to https.
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Aggiornamento della connessione TCP speculativa non sicura “%1$S” a “%2$S”.
HTTPSFirstSchemeless = Aggiornamento ad HTTPS dellURL caricato nella barra degli indirizzi senza un protocollo specifico.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
HTTPSFirstAddingException = Aggiunta eccezione per impedire temporaneamente ulteriori tentativi di caricare automaticamente “http://%S” in modo sicuro.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
IframeSandboxBlockedDownload = Il download di “%S” è stato bloccato in quanto liframe da cui è stato avviato presenta il flag “sandbox”.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
SandboxBlockedCustomProtocols = Bloccata navigazione verso il protocollo personalizzato “%S” da un contesto in sandbox.
# Sanitizer API
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
SanitizerRcvdNoInput = Non è stato ricevuto alcun input oppure linput è vuoto. Verrà restituito un DocumentFragment vuoto.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URI of the blocked script.
IntegrityPolicyEnforceBlockedScript = Le impostazioni della pagina hanno bloccato il caricamento di uno script da %S in quanto mancano i metadati di integrità.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URI of the blocked script.
IntegrityPolicyReportOnlyBlockedScript = (Criterio Report-Only) Le impostazioni della pagina bloccherebbero il caricamento di uno script da %S in quanto mancano i metadati di integrità.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URI of the blocked stylesheet.
IntegrityPolicyEnforceBlockedStylesheet = Le impostazioni della pagina hanno bloccato il caricamento di un foglio di stile da %S in quanto mancano i metadati di integrità.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URI of the blocked stylesheet.
IntegrityPolicyReportOnlyBlockedStylesheet = (Criterio Report-Only) Le impostazioni della pagina bloccherebbero il caricamento di un foglio di stile da %S in quanto mancano i metadati di integrità.