766 lines
47 KiB
Properties
766 lines
47 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
|
||
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
|
||
# The correct localization of this file might be to keep it in
|
||
# English, or another language commonly spoken among web developers.
|
||
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
|
||
# A good criteria is the language in which you'd find the best
|
||
# documentation on web development on the web.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
|
||
# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
|
||
collapseSources = Կոծկել աղբյուրները և եզրագծի փեղկերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
|
||
# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
|
||
collapseBreakpoints = Կոծկել խզակետերի փեղկերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to copy the text that the user selected.
|
||
copyToClipboard.label = Պատճենել սեղմատախտակին
|
||
copyToClipboard.accesskey = C
|
||
# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to copy all of the text in the open file.
|
||
copySource.label = Պատճենել աղբյուրի գրույթը
|
||
copySource.accesskey = y
|
||
# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to copy the source URI of file open.
|
||
copySourceUri2 = Պատճենել աղբյուր URI
|
||
copySourceUri2.accesskey = u
|
||
# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
|
||
collapseAll.label = Կոծկել բոլորը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
|
||
expandAll.label = Ընդարձակեք բոլորը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to set a directory as root directory
|
||
setDirectoryRoot.label = Ստանալ գրացուցակի արմատը
|
||
setDirectoryRoot.accesskey = r
|
||
# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to remove a directory as root directory
|
||
removeDirectoryRoot.label = Հեռացնել գրացուցակի արմատը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
|
||
ignoreAll.label = Անտեսել
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
|
||
# context submenu to ignore all files inside of the selected group
|
||
ignoreAllInGroup.label = Անտեսել այս խմբում առկա ֆայլերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
|
||
# context submenu to unignore all files inside of the selected group
|
||
unignoreAllInGroup.label = Չանտեսել այս խմբի ֆայլերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
|
||
# context submenu to ignore all files outside of the selected group
|
||
ignoreAllOutsideGroup.label = Անտեսել այս խմբից դուրս ֆայլերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
|
||
# context submenu to unignore all files outside of the selected group
|
||
unignoreAllOutsideGroup.label = Չանտեսել այս խմբից դուրս ֆայլերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
|
||
# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
|
||
ignoreAllInDir.label = Անտեսել գրացուցակի ֆայլերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
|
||
# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
|
||
unignoreAllInDir.label = Չանտեսել գրացուցակի ֆայլերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
|
||
# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
|
||
ignoreAllOutsideDir.label = Անտեսել գրացուցակից դուրս ֆայլերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
|
||
# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
|
||
unignoreAllOutsideDir.label = Չանտեսել գրացուցակից դուրս ֆայլերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to copy the function the user selected
|
||
copyFunction.label = Պատճենել գործառույթը
|
||
copyFunction.accesskey = F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
|
||
copyStackTrace = Պատճենել շեղջի հետքը
|
||
copyStackTrace.accesskey = c
|
||
# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to restart a frame.
|
||
restartFrame = Վերամեկնարկել շրջանակը
|
||
restartFrame.accesskey = r
|
||
# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
|
||
# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
|
||
expandSources = Ընդարձակել աղբյուրնրը և եզրագծի փեղկերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
|
||
# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
|
||
expandBreakpoints = Ընդարձակել խզակետերի փեղկը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
|
||
# to execute selected text in browser console.
|
||
evaluateInConsole.label = Գնահատել վահանակում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
|
||
# button when the debugger is in a running state.
|
||
pauseButtonTooltip = Դադարեցնել %S-ը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
|
||
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
|
||
pausePendingButtonTooltip = Սպասում է հաջորդ բացառությանը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
|
||
# button when the debugger is in a paused state.
|
||
resumeButtonTooltip = Շարուանկել %S-ը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
|
||
# button that steps over a function call.
|
||
stepOverTooltip = Քայլ առաջ %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
|
||
# button that steps into a function call.
|
||
stepInTooltip = Քայլ առաջ %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
|
||
# button that steps out of a function call.
|
||
stepOutTooltip = Քայլ ետ %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
|
||
# breakpoints and pausing triggers
|
||
skipPausingTooltip.label = Ապագործունացնել խզակետերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
|
||
# breakpoints and pausing triggers
|
||
undoSkipPausingTooltip.label = Գորխարկել խզակետերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
|
||
# when the debugger will pause on all exceptions.
|
||
pauseOnExceptionsItem2 = Դադարեցնել բացառությունները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
|
||
# when the debugger should pause on caught exceptions
|
||
pauseOnCaughtExceptionsItem = Դադարեցնել բռնված բացառությունները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
|
||
threadsHeader = Շղթաներ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
|
||
# program as opposed to worker threads.
|
||
mainThread = Գլխավոր շղթա
|
||
# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
|
||
# when there are no sources.
|
||
noSourcesText = Այս էջը աղբյուրներ չունի։
|
||
# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
|
||
# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
|
||
# shows all the ignored sources which are currently hidden.
|
||
showIgnoredSources = Ցուցադրել բոլոր աղբյուրները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
|
||
# header.
|
||
eventListenersHeader1 = Միջոցառումների ունկնդրի խզակետեր
|
||
# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
|
||
# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
|
||
# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
|
||
noDomMutationBreakpoints = Աջ սեղմեք բաղադրիչին %S-ում և ընտրեք “Break on…”-ը խզակետ ավելացնելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
|
||
inspectorTool = Տեսուչ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
|
||
# the event search input bar
|
||
eventListenersHeader1.placeholder = Զտել իրադարձության տեսակով
|
||
# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
|
||
# DOM Mutation Breakpoints header
|
||
domMutationHeader = DOM փոփոխության խզակետեր
|
||
# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
|
||
# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
|
||
domMutationTypes.attribute = Հատկանշի ձևափոխություն
|
||
# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
|
||
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
|
||
domMutationTypes.removal = Հանգույցի հեռացում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
|
||
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
|
||
domMutationTypes.subtree = Ենթածառի փոփոխություններ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
|
||
# searching all the source files the debugger has seen.
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
|
||
# search for searching all the source files the debugger has seen.
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
|
||
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
|
||
# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
|
||
# modal of full shortcuts list.
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
|
||
# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
|
||
# modal for searching functions in a file.
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
|
||
# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
|
||
# breakpoints.
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
|
||
# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
|
||
# the conditional panel for breakpoints.
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
|
||
# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
|
||
# the conditional panel for log points.
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
|
||
# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
|
||
# step out.
|
||
stepOut.key = Shift+F11
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
|
||
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
|
||
shortcuts.header.editor = Խմբագրիչ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
|
||
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
|
||
shortcuts.header.stepping = Քայլ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
|
||
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
|
||
shortcuts.header.search = Որոնում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
|
||
# when searching across all of the files in a project.
|
||
projectTextSearch.placeholder = Գտնել ֆայլերում...
|
||
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
|
||
# message when the query did not match any text of all files in a project.
|
||
projectTextSearch.noResults = Արդյունքներ չկան
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
|
||
# for searching within a the currently opened files in the editor
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
|
||
# the source search input bar
|
||
sourceSearch.search.placeholder = Որոնել ֆայլում...
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
|
||
# the source search input bar
|
||
sourceSearch.search.placeholder2 = Գտնել ֆայլում…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
|
||
sourceSearch.resultsSummary2 = #1 արդյունք;#1 արդյունքներ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
|
||
# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
|
||
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Միացնել խզակետերը
|
||
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
|
||
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Անջատել խզակետերը
|
||
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
|
||
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Հեռացնել խզակետերը
|
||
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
|
||
# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
|
||
# are displayed in the breakpoints menu item popup.
|
||
breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Միացնել
|
||
breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
|
||
breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Անջատել
|
||
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
|
||
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Հեռացնել
|
||
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
|
||
breakpointMenuItem.disabledbg.label = Երբեք մի դադար դադարեցրեք այստեղ
|
||
breakpointMenuItem.enabledbg.label = Դադարեք այստեղ
|
||
breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Միացնել ուրիշները
|
||
breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
|
||
breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Անջատել ուրիշները
|
||
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
|
||
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Հեռացնել ուրիշները
|
||
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
|
||
breakpointMenuItem.enableAll2.label = Միացնել բոլորը
|
||
breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
|
||
breakpointMenuItem.disableAll2.label = Անջատել բոլորը
|
||
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
|
||
breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Հեռացնել բոլորը
|
||
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
|
||
breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Հեռացնել պայմանը
|
||
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
|
||
breakpointMenuItem.addCondition2.label = Ավելացնել պայման
|
||
breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
|
||
breakpointMenuItem.editCondition2.label = Խմբագրել պայմանը
|
||
breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
|
||
breakpointMenuItem.enableSelf = Միացնել ընդհատակետը
|
||
breakpointMenuItem.disableSelf = Անջատել ընդհատակետը
|
||
breakpointMenuItem.deleteSelf = Հեռացնել ընդհատակետը
|
||
breakpointMenuItem.enableOthers = Միացնել մյուսները
|
||
breakpointMenuItem.disableOthers = Անջատել այլք
|
||
breakpointMenuItem.deleteOthers = Հեռացնել այլք
|
||
breakpointMenuItem.enableAll = Միացնել բոլոր խզակետերը
|
||
breakpointMenuItem.disableAll = Անջատել բոլոր խզակետերը
|
||
breakpointMenuItem.deleteAll = Հեռացնել բոլոր խզակետերը
|
||
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Անջատել խզակետերը տողում
|
||
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
|
||
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Միացնել խզակետերը գծի վրա
|
||
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
|
||
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Հեռացնել խզակետերը տողում
|
||
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
|
||
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
|
||
breakpoints.header = Խզակետեր
|
||
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
|
||
# for remove breakpoint button in right sidebar
|
||
breakpoints.removeBreakpointTooltip = Հեռացնել խզակետը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
|
||
callStack.header = Զանգերի ցանկ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
|
||
# message when not paused.
|
||
callStack.notPaused = Դադարեցված չէ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
|
||
# message to hide some of the frames that are shown.
|
||
callStack.collapse = Կոծկել տողերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
|
||
# message to show more of the frames.
|
||
callStack.expand = Ընդարձակել տողերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
|
||
# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
|
||
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
|
||
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
|
||
# example: `Show React frames`.
|
||
callStack.group.expandTooltip = Ցուցադրել %S շրջանակներ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
|
||
# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
|
||
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
|
||
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
|
||
# example: `Collapse React frames`.
|
||
callStack.group.collapseTooltip = Կոծկել %S շրջանակները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
|
||
editor.searchResults1 = #1-ի %d արդյունք;#1-ի %d արդյունքներ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
|
||
# for when no results found.
|
||
editor.noResultsFound = Արդյունքներ չեն գտնվել
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
|
||
# tooltip for traversing to the Next Result
|
||
editor.searchResults.nextResult = Հաջորդ արդյունքը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
|
||
# tooltip for traversing to the Previous Result
|
||
editor.searchResults.prevResult = Նախորդ արդյունքը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
|
||
# menu item for jumping to a new paused location
|
||
editor.continueToHere.label = Շարունակել այստեղից
|
||
editor.continueToHere.accesskey = H
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
||
# for adding a breakpoint on a line.
|
||
editor.addBreakpoint = Ավելացնել խզակետ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
||
# for disabling a breakpoint on a line.
|
||
editor.disableBreakpoint = Անջատել խզակետը
|
||
editor.disableBreakpoint.accesskey = D
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
||
# for enabling a breakpoint on a line.
|
||
editor.enableBreakpoint = Միացնել խզակետը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
||
# for removing a breakpoint on a line.
|
||
editor.removeBreakpoint = Հեռացնել խզակետը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
|
||
# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
|
||
editor.addConditionBreakpoint = Ավելացնել պայման
|
||
editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
|
||
# for setting a breakpoint condition on a line.
|
||
editor.editConditionBreakpoint = Խմբագրել պայմանը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
|
||
# menu item for adding a log point on a line.
|
||
editor.addLogPoint = Ավելացնել մատյան
|
||
editor.addLogPoint.accesskey = l
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
|
||
# for editing a log point already set on a line.
|
||
editor.editLogPoint = Խմբագրել մուտքը
|
||
editor.editLogPoint.accesskey = E
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
|
||
# a log point on a line.
|
||
editor.removeLogPoint.label = Հեռացնել մուտքը
|
||
editor.removeLogPoint.accesskey = V
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
|
||
# input element inside ConditionalPanel component
|
||
editor.conditionalPanel.placeholder2 = Խզակետերի պայման, օրինակ. տարեր.երկարություն > 0
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
|
||
# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
|
||
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Արձանագրության հաղորդագրություն, օրինակ displayName
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
|
||
# for navigating to a source mapped location
|
||
editor.jumpToMappedLocation1 = Անցնել %S տեղադրությանը
|
||
editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
|
||
# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
|
||
# for downloading a source's content
|
||
downloadFile.label = Ներբեռնել նիշք
|
||
downloadFile.accesskey = d
|
||
# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
|
||
# for showing the inline preview blocks
|
||
inlinePreview.show.label = Ցույց տալ գծի նախադիտումը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
|
||
# for hiding the inline preview block
|
||
inlinePreview.hide.label = Թաքցնել ներածված նախադիտումը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
|
||
# that will toggle display of inline preview
|
||
inlinePreview.toggle.label = Ներքին փոփոխական նախադիտում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
|
||
# tooltip that will describe toggling inline preview
|
||
inlinePreview.toggle.tooltip = Ցույց տալ ներքին նախադիտումը վրիպազերծիչի խմբագրում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
|
||
# for showing the wrap lines block
|
||
editorWrapping.show.label = Ծալել տողերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
|
||
# label for toggling the lines wrapping feature
|
||
editorWrapping.toggle.label = Ծալել տողերը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
|
||
settings.button.label = Վրիպազերծիչի կարգավորումներ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
|
||
# label for disabling JavaScript
|
||
settings.disableJavaScript.label = Անջատել JavaScript-ը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
|
||
# tooltip for disabling JavaScript
|
||
settings.disableJavaScript.tooltip = Անջատում է JavaScript-ը (պահանջվում է թարմացում)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
|
||
# tooltip for toggling the source maps feature
|
||
settings.toggleSourceMaps.tooltip = ՄԻացնել Աղբյուրի քարտեզը, որպեսզի DevTools-ը ստեղծվածներից բացի բեռնի ձեր սկզբնական աղբյուրները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
|
||
# label for toggling the source maps feature
|
||
settings.toggleSourceMaps.label = Աղբյուրի քարտեզներ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
|
||
# popup when there are no properties to show.
|
||
preview.noProperties = Ոչ մի հատկություններ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to disable framework grouping.
|
||
framework.disableGrouping = Անջատել կառուցվածքի խմբավորումը
|
||
framework.disableGrouping.accesskey = ս
|
||
# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to enable framework grouping.
|
||
framework.enableGrouping = Միացնել կառուցվածքի խմբավորումը
|
||
framework.enableGrouping.accesskey = ս
|
||
# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
|
||
generated = ստեղծված
|
||
# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
|
||
original = սկզբնական
|
||
# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
|
||
# input element
|
||
expressions.placeholder = Ավելացնել դիտման արտահայտություն
|
||
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
|
||
# input element
|
||
expressions.errorMsg = Անվավեր արտահայտություն…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
|
||
# input element
|
||
expressions.placeholder2 = Ավելացնել արտահայտություն
|
||
# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
|
||
expressions.label = Ավելացնել դիտման արտահայտություն
|
||
expressions.accesskey = e
|
||
# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
|
||
expressions.remove.tooltip = Հեռացնել դիտման ընդլայնում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
|
||
xhrBreakpoints.header = XHR Խզակետեր
|
||
xhrBreakpoints.placeholder = Կոտրեք, երբ պարունակում է URL
|
||
xhrBreakpoints.label = Ավելացնել XHR ընդհատակետ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
|
||
xhrBreakpoints.item.label = URL-ը պարունակում է “%S”
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
|
||
# when the debugger will pause on any XHR requests.
|
||
pauseOnAnyXHR = Դադարեցնել ցանկացած URL֊ի ժամանակ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
|
||
watchpoints.submenu = Դադար երբ…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
|
||
# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
|
||
watchpoints.getWatchpoint = Հատկության ստացում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
|
||
# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
|
||
watchpoints.setWatchpoint = Հատկության սահմանում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
|
||
# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
|
||
watchpoints.getOrSetWatchpoint = Հատկանիշի ստացում կամ կայում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
|
||
# context menu to delete a watchpoint on an object property.
|
||
watchpoints.removeWatchpoint = Հեռացնել դիտակետը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
|
||
# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
|
||
watchpoints.removeWatchpointTooltip = Հեռացնել դիտակետը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
|
||
# for closing the selected tab below the mouse.
|
||
sourceTabs.closeTab = Փակել ներդիրը
|
||
sourceTabs.closeTab.accesskey = c
|
||
sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
|
||
# for closing the other tabs.
|
||
sourceTabs.closeOtherTabs = Փակել մյուս ներդիրները
|
||
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
|
||
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
|
||
sourceTabs.closeTabsToEnd = Փակել ներդիրները աջից
|
||
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
|
||
# for closing all tabs.
|
||
sourceTabs.closeAllTabs = Փակել բոլոր ներդիրները
|
||
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
|
||
# for revealing source in tree.
|
||
sourceTabs.revealInTree = Ցուցադրել ծառով
|
||
sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
|
||
# for pretty printing the source.
|
||
sourceTabs.prettyPrint = Բավականին տպելու աղբյուր
|
||
sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
|
||
# with the ignores button
|
||
sourceFooter.ignore = Անտեսել աղբյուրը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
|
||
# with the ignore button
|
||
sourceFooter.unignore = Չանտեսել աղբյուրը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
|
||
# Source Map icon displayed in editor footer.
|
||
# Displayed when the selected source is an original source.
|
||
# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by IceCat.
|
||
# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
|
||
sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = բնօրինակ ֆայլ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
|
||
# with the ignore context menu item
|
||
ignoreContextItem.ignore = Անտեսել աղբյուրը
|
||
ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
|
||
# with the unignore context menu item
|
||
ignoreContextItem.unignore = Չանտեսել աղբյուրը
|
||
ignoreContextItem.unignore.accesskey = U
|
||
ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
|
||
ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
|
||
ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
|
||
ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = u
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
|
||
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
|
||
sourceFooter.mappedSource = (%S-ից)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
|
||
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
|
||
sourceFooter.mappedSourceTooltip = (Աղբյուրը քարտեզագրված է %S-ից)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
|
||
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
|
||
sourceFooter.mappedSuffix = (քարտեզագրված)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
|
||
# with the current cursor line and column
|
||
sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
|
||
# with the current cursor line and column
|
||
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Տող %1$S, սյունակ %2$S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
|
||
# for close tab button in source tabs.
|
||
sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Փակել ներդիրը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
|
||
scopes.header = Տարածքներ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
|
||
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
|
||
scopes.notAvailable = Տարածքները անհասանելի են
|
||
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
|
||
# for when the debugger is not paused.
|
||
scopes.notPaused = Դադարեցված չէ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
|
||
# tooltip for checkbox and label
|
||
scopes.mapping.label = Քարտեզի բնօրինակ փոփոխական անունները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
|
||
# checkbox and label
|
||
eventlisteners.log.label = Մուտքագրեք իրադարձությունները վահանակում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
|
||
eventlisteners.log = Մատյան
|
||
# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
|
||
# icon tooltip for link to MDN
|
||
scopes.helpTooltip.label = Իմանալ ավելին քարտեզի շրջանակների մասին
|
||
# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
|
||
scopes.map.label = Քարտեզ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
|
||
scopes.showOriginalScopes = Ցուցադրել բնօրինակ փոփոխականները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
|
||
# the scopes pane when the debugger is paused.
|
||
scopes.block = Արգելափակել
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
|
||
sources.header = Աղբյուրներ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
|
||
outline.header = Եզրագիծ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
|
||
search.header = Որոնում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
|
||
# element
|
||
outline.placeholder = Զտել գործառույթները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
|
||
outline.sortLabel = Տեսակավորել ըստ անվան
|
||
# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
|
||
outline.noFunctions = Գործառույթներ չկան
|
||
# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
|
||
outline.noFileSelected = Չկա ընտրված ֆայլ:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
|
||
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
|
||
# On windows, it's ctrl.
|
||
sources.search = %S՝ որոնելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
|
||
# pane header.
|
||
watchExpressions.header = Դիտման արտահայտություններ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
|
||
# button for refreshing the expressions.
|
||
watchExpressions.refreshButton = Թարմացնել
|
||
# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
|
||
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
|
||
# a mac we use the unicode character.
|
||
welcome.search = %S՝ աղբյուրները որոնելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
|
||
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
|
||
# a mac we use the unicode character.
|
||
welcome.search2 = %S անցնել ֆայլին
|
||
# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
|
||
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
|
||
# a mac we use the unicode character.
|
||
welcome.findInFiles = %S՝ ֆայլերը գտնելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
|
||
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
|
||
# a mac we use the unicode character.
|
||
welcome.findInFiles2 = %S գտնել ֆայլերում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
|
||
# shortcuts, displayed in the welcome panel.
|
||
welcome.allShortcuts = Ցույց տալ դյուրացումները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
|
||
# prompt for searching for files.
|
||
sourceSearch.search = Աղբյուրների որոնում...
|
||
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
|
||
# prompt for searching for files.
|
||
sourceSearch.search2 = Անցնել ֆայլին…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
|
||
# when the debugger will pause on all exceptions.
|
||
pauseOnExceptions = Դադարեցնել բոլոր բացառություններում: Սեղմեք՝ այն անտեսելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
|
||
# editor when the loading process has started but there is no file to display
|
||
# yet.
|
||
loadingText = Բացվում է…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
|
||
# script editor when the WebAssembly source is not available.
|
||
wasmIsNotAvailable = Թարմացրեք այս հանգույցը կարգաբերելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
|
||
# viewer when there is an error loading a file
|
||
errorLoadingText3 = Սխալ՝ այս URL-ը բեռնելիս. %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
|
||
# text displayed when the user searches for specific lines in a file
|
||
gotoLineModal.placeholder = Անցնել տողի...
|
||
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
|
||
# to open the go to line modal
|
||
gotoLineModal.title = Անցնել նիշքում տողի համարին
|
||
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
|
||
# go to line modal
|
||
# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
|
||
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
|
||
# text displayed when the user searches for functions in a file
|
||
symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Որոնման գործառույթներ...
|
||
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Որոնել գործառույթ նիշքում
|
||
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
|
||
# text displayed when the user searches for variables in a file
|
||
symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Որոնման փոփոխականներ...
|
||
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Փնտրել փոփոխական նիշքում
|
||
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
|
||
# searching for a function or variable
|
||
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
|
||
# key identifiers, not messages displayed to the user.
|
||
symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
|
||
experimental = Սա փորձարարական յուրահատկություն է
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
|
||
# keyboard shortcuts that use the control key
|
||
ctrl = Ctrl
|
||
# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
|
||
# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
|
||
# anonymous.
|
||
anonymousFunction = <anonymous>
|
||
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
|
||
# indicate that a given stack frame has an async parent.
|
||
# %S is the "Async Cause" of the frame.
|
||
stacktrace.asyncStack = (Async: %S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
|
||
shortcuts.toggleBreakpoint = Փոխանջատման խզակետ
|
||
shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
|
||
shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Փոփոխել պայմանական խզակետը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
|
||
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Խմբագրել մուտքային կետը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for pause of resume
|
||
shortcuts.pauseOrResume = Դադար/Շարունակել
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for stepping over
|
||
shortcuts.stepOver = Քայլ առաջ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for stepping in
|
||
shortcuts.stepIn = Քայլ ներս
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for stepping out
|
||
shortcuts.stepOut = Քայլ դուրս
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for source file search
|
||
shortcuts.fileSearch = Աղբյուրի նիշքի որոնում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for source file search
|
||
shortcuts.fileSearch2 = Անցնել ֆայլի
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
|
||
# keyboard shortcut for jumping to a specific line
|
||
shortcuts.gotoLine = Անցնել տողին
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for full project search
|
||
shortcuts.projectSearch = Ողջ նախագծի որոնում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for full project search
|
||
shortcuts.projectSearch2 = Գտնել նիշքերում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for function search
|
||
shortcuts.functionSearch = Գործառույթի որոնում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
|
||
# keyboard shortcut action for function search
|
||
shortcuts.functionSearch2 = Գտնել գործառույթը
|
||
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
|
||
# keyboard shortcut button text
|
||
shortcuts.buttonName = Ստեղնաշարի դյուրանցումները
|
||
# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
|
||
# in the variables list as a separator between the name and value.
|
||
variablesSeparatorLabel = :
|
||
variablesViewOptimizedOut = (օպտիմիզացված հեռավորության վրա)
|
||
variablesViewUninitialized = (չսկզբնավորված)
|
||
variablesViewMissingArgs = (անհասանելի)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
|
||
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
|
||
# DOMNode item.
|
||
variablesDomNodeValueTooltip = Սեղմեք՝ ընտրելու համար հանգույցը տեսուչում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
|
||
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
|
||
variablesEditButtonTooltip = Կտտացնել արժեքի նշանակման համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
|
||
# shown before the stack trace in an error.
|
||
variablesViewErrorStacktrace = Շեղջի հետքը.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
|
||
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
|
||
# you see "N more..." in the web console output.
|
||
# This is a semi-colon list of plural forms.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
##1 number of remaining items in the object
|
||
# example: 3 more…
|
||
variablesViewMoreObjects = #1 ավելին…;#1 ավելին…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
|
||
# in the variables list on an item with an editable name.
|
||
variablesEditableNameTooltip = Ժամաչափել խմբագրելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
|
||
# in the variables list on an item with an editable value.
|
||
variablesEditableValueTooltip = Կտտացնել արժեքը փոխելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
|
||
# in the variables list on an item which can be removed.
|
||
variablesCloseButtonTooltip = Կտտացնել ջնջելու համար
|
||
# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
|
||
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
|
||
# Explanations of what these represent can be found at the following links:
|
||
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
|
||
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
|
||
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
|
||
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
|
||
# It's probably best to keep these in English.
|
||
configurableTooltip = ձևաչափել
|
||
enumerableTooltip = հաշվելի
|
||
writableTooltip = գրելի
|
||
frozenTooltip = սառեցված
|
||
sealedTooltip = կնքված
|
||
extensibleTooltip = տարածելի
|
||
overriddenTooltip = փոխարինված
|
||
WebIDLTooltip = WebIDL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
|
||
# worker that has been parsed.
|
||
serviceWorkerInfo.parsed = քանդված
|
||
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
|
||
# service worker that is being installed.
|
||
serviceWorkerInfo.installing = տեղադրվում է
|
||
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
|
||
# service worker that has finished being installed.
|
||
serviceWorkerInfo.installed = Տեղադրվեց
|
||
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
|
||
# service worker that is being activated.
|
||
serviceWorkerInfo.activating = ակտիվացում
|
||
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
|
||
# service worker that has finished being activated.
|
||
serviceWorkerInfo.activated = ակտիվացված
|
||
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
|
||
# service worker that is redundant.
|
||
serviceWorkerInfo.redundant = ավելորդ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
|
||
# service worker that is in an unknown state.
|
||
serviceWorkerInfo.unknown = անհայտ
|