trisquel-icecat/icecat/l10n/hsb/browser/installer/custom.properties

88 lines
6.5 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = $BrandShortName skići wěste, lochke webpřehladowanje. Znaty wužiwarski powjerch, polěpšene wěstotne funkcije inkluziwnje škit přećiwo kradnjenju identity online a integrowane pytanje dadźa wam najwjace z weba wućahnyć.
BRIEF_APP_DESC = Spěšne a priwatne přehladowanje
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = Priwatny modus $BrandShortName
CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName - &Nastajenja
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName - &wěsty modus
OPTIONS_PAGE_TITLE = Typ instalacije
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Instalaciske nastajenja wubrać
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Tastowe skrótšenki postajić
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Programowe symbole wutworić
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Opcionalne komponenty instalować
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Opcionalne doporučene komponenty
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Wothladowanska słužba wam dowoli, $BrandShortName mjelčicy w pozadku aktualizować.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = &Wothladowansku słužbu instalować
SUMMARY_PAGE_TITLE = Zjeće
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Hotowo, zo by so instalacija $BrandShortName započała
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName budźe so do slědowaceho městna instalować:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Nowy start wašeho ličaka móhł trěbny być, zo by so instalacija zakónčiła.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Nowy start wašeho ličaka móhł trěbny być, zo by so wotinstalowanje zakónčiło.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = $BrandShortName jako &standardny webwobhladowak wužiwać
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Klikńće na Instalować, zo byšće pokročował.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Klikńće na Aktualizować, zo byšće pokročował.
SURVEY_TEXT = &Powědajće nam, štož sće wo $BrandShortName myslił
LAUNCH_TEXT = $BrandShortName nětko &startować
CREATE_ICONS_DESC = Wutworće symbole za $BrandShortName:
ICONS_DESKTOP = Na &desktopje
ICONS_STARTMENU = W rjadowaku &Programy startoweho menija
ICONS_TASKBAR = Na mojej na&dawkowej lajsće
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName dyrbi so začinić, zo by z instalaciju pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName dyrbi so začinić, zo by z wotinstalowanjom pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName dyrbi so začinić, zo by z aktualizowanjom pokročował.\n\nProšu začińće $BrandShortName, zo byšće pokročował.
WARN_WRITE_ACCESS = Nimaće přistup, zo byšće do instalaciskeho rjadowaka pisał.\n\nKlikńće na W porjadku, zo byšće druhi rjadowak wubrał.
WARN_DISK_SPACE = Nimaće dosć tačeloweho ruma, zo byšće do tutoho městna instalował.\n\nKlikńće na W porjadku, zo byšće druhe městno wubrał.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Bohužel $BrandShortName njeda so instalować. Tuta wersija $BrandShortName trjeba ${MinSupportedVer} abo nowše. Prošu klikńće na tłóčatko „W porjadku“ za dalše informacije.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Bohužel $BrandShortName njeda so instalować. Tuta wersija $BrandShortName trjeba procesor z podpěru ${MinSupportedCPU}. Prošu klikńće na tłóčatko „W porjadku“ za dalše informacije.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Bohužel $BrandShortName njeda so instalować. Tuta wersija $BrandShortName trjeba ${MinSupportedVer} abo nowše a procesor z podpěru ${MinSupportedCPU}. Prošu klikńće na tłóčatko „W porjadku“ za dalše informacije.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Waš ličak dyrbi so znowa startować, zo by předchadne wotinstalowanje $BrandShortName zakónčił. Chceće nětko znowa startować?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Waš ličak dyrbi so znowa startować, zo by so předchadna aktualizacija $BrandShortName zakónčiła. Chceće nětko znowa startować?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Zmylk při wutworjenju rjadowaka:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Klikńće na Přetorhnyć, zo byšće instalaciju zastajił\nabo na Hišće raz spytać, zo byšće hišće raz spytał.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = $BrandFullName wotinstalować
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = $BrandFullName z wašeho ličaka wotstronić.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName budźe so ze slědowaceho městna wotinstalować:
UN_CONFIRM_CLICK = Klikńće na Wotinstalować, zo byšće pokročował.
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = $BrandShortName město toho aktualizować?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Jeli maće problemy z $BrandShortName, móhło aktualizowanje pomhać.\n\nTo standardne nastajenja wobnowi a přidatki wotstroni. Aktualizujće za optimalny wukon.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Dalše informacije
UN_REFRESH_BUTTON = $BrandShortName &aktualizować
BANNER_CHECK_EXISTING = Eksistowaca instalacija so přepruwuje…
STATUS_INSTALL_APP = $BrandShortName so instaluje…
STATUS_INSTALL_LANG = Rěčne dataje (${AB_CD}) so instaluja…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = $BrandShortName so wotinstaluje…
STATUS_CLEANUP = Trochu hospodarjenja…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Zdźělće Mozilla, čehoždla sće $BrandShortName wotinstalował
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Wubjerće typ instalacije, kotryž preferujeće, a klikńće potom na Dale.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName budźe so z najbóle zwučenymi nastajenjemi instalować.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Móžeće jednotliwe nastajenja wubrać, kotrež maja so instalować. Poruča so za nazhonjenych wužiwarjow.
OPTION_CUSTOM_RADIO = S&wójske
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = &Aktualizować