46 lines
2.4 KiB
Properties
46 lines
2.4 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
Alert = Alerta
|
|
Confirm = Berretsi
|
|
ConfirmCheck = Berretsi
|
|
Prompt = Galdera
|
|
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
|
PromptUsernameAndPassword3 = Autentifikazioa behar da - %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
|
|
PromptPassword3 = Pasahitza behar da - %S
|
|
Select = Hautatu
|
|
OK = Ados
|
|
Cancel = Utzi
|
|
Yes = &Bai
|
|
No = &Ez
|
|
Save = &Gorde
|
|
Revert = &Leheneratu
|
|
DontSave = E&z gorde
|
|
ScriptDlgGenericHeading = [JavaScript aplikazioa]
|
|
ScriptDlgHeading = %S helbideko orriak hau dio:
|
|
ScriptDlgNullPrincipalHeading = Orriak dio:
|
|
ScriptDialogLabel = Eragotzi orri honi elkarrizketa-koadro gehiago sortzea
|
|
ScriptDialogLabelNullPrincipal = Ez baimendu gune honek berriro galdetzea
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
|
|
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
|
|
# an add-on prompting.
|
|
ScriptDialogLabelContentPrincipal = Ez baimendu %S guneak berriro galdetzea
|
|
ScriptDialogPreventTitle = Berretsi elkarrizketa-koadroaren hobespena
|
|
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
|
|
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
|
|
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
|
|
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
|
|
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
|
|
EnterLoginForRealm3 = %2$S guneak erabiltzaile-izen eta pasahitza eskatzen ditu. Guneak hau dio: "%1$S"
|
|
EnterLoginForProxy3 = %2$S proxy-ak erabiltzaile-izen eta pasahitza eskatzen ditu. Guneak hau dio: "%1$S"
|
|
EnterUserPasswordFor2 = %1$S guneak erabiltzaile-izen eta pasahitza eskatzen ditu.
|
|
EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S guneak erabiltzaile-izen eta pasahitza eskatzen ditu. ABISUA: zure pasahitza ez da bisitatzen ari zaren orrira bidaliko!
|
|
EnterPasswordFor = Idatzi %1$S(r)en pasahitza %2$S gunerako
|
|
EnterCredentials = Guneak saioa hasteko eskatzen dizu.
|
|
# %S is the username for which a password is requested.
|
|
EnterPasswordOnlyFor = Gune honek %S gisa saioa hasteko eskatzen dizu.
|
|
# %S is the domain of the site being accessed.
|
|
EnterCredentialsCrossOrigin = Gune honek saioa hasteko eskatzen dizu. Abisua: zure saio-hasierako informazioa %S gunearekin partekatuko da eta ez une honetan bisitatzen ari zaren webgunearekin.
|
|
SignIn = Hasi saioa
|