156 lines
18 KiB
Properties
156 lines
18 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# Mixed Content Blocker
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
|
||
BlockMixedDisplayContent = Ŝargado de miksita montra enhavo blokita “%1$S”
|
||
BlockMixedActiveContent = Ŝargado de miksita aktiva enhavo blokita “%1$S”
|
||
# CORS
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
|
||
CORSDisabled = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: CORS malaktiva).
|
||
CORSDidNotSucceed2 = Peto el malsama origino blokita: la politiko pri la sama origino malpermesas legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: CORS-peto fiaskis). Stata kodo: %2$S.
|
||
CORSOriginHeaderNotAdded = Peto el malsama origino blokita: la politiko pri sama origino malpermesas legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: ne eblas aldoni la kapmesaĝon de CORS ‘Origin’).
|
||
CORSExternalRedirectNotAllowed = Peto el malsama origino blokita: la politiko pri sama origino malpermesas legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: malpermesita peto pri ekstera redirekto de CORS).
|
||
CORSRequestNotHttp = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: CORS peto ne estas http).
|
||
CORSMissingAllowOrigin2 = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: mankanta kapmesaĝo de CORS ‘Access-Control-Allow-Origin‘). Stata kodo: %2$S.
|
||
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = Peto el malsama origino blokita: la politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: malpermeso uzi plurajn CORS kapmesaĝojn ‘Access-Control-Allow-Origin’).
|
||
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: la kapmesaĝo de CORS 'Access-Control-Allow-Origin' ne kongruas kun '%2$S').
|
||
CORSNotSupportingCredentials = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe ‘%1$S’. (Kialo: atestilo ne estas subtenata se la kapmesaĝo de CORS 'Access-Control-Allow-Origin' estas ‘*’).
|
||
CORSMethodNotFound = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: metodo ne trovita en kapmesaĝo de CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
|
||
CORSMissingAllowCredentials = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: oni atendis 'true' en la kapmesaĝo de CORS 'Access-Control-Allow-Credentials').
|
||
CORSPreflightDidNotSucceed3 = Peto el malsama origino blokita: la politiko pri la sama origino malpermesas legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: nesukcesa antaŭkontrola respondo de CORS). Stata kodo: %2$S.
|
||
CORSInvalidAllowMethod = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: nevalida ĵetono '%2$S' en kapmesaĝo de CORS 'Access-Control-Allow-Methods').
|
||
CORSInvalidAllowHeader = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: nevalida ĵetono '%2$S' en kapmesaĝo de CORS 'Access-Control-Allow-Headers').
|
||
CORSMissingAllowHeaderFromPreflight2 = Peto el malsama origino blokita: La politiko pri sama origino malpermesas la legadon de fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: mesaĝkapo ‘%2$S’ ne estas permesata de la mesaĝkapo ‘Access-Control-Allow-Headers’ el la antaŭkontrola respondo de CORS).
|
||
CORSAllowHeaderFromPreflightDeprecation = Averto pri peto el malsama origino: la politiko pri sama origino baldaŭ malpermesos legadon de la fora rimedo ĉe %1$S. (Kialo: kiam la `Access-Control-Allow-Headers` estas `*`, la mesaĝkapo `Authorization` ne estas pritraktita. Por inkluzivi la mesaĝkapon `Authorization`, ĝi devas esti eksplicite listigita en la mesaĝkapo CORS `Access-Control-Allow-Headers`).
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
|
||
STSUnknownError = Strict-Transport-Security: nekonata eraro okazis dum proceso de la mesaĝkapo specifita de la retejo.
|
||
STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: La retejo specifis mesaĝkapon, kiu ne povis esti sukcese analizita.
|
||
STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: La retejo specifis mesaĝkapon, kiu ne enhavis direktivon 'max-age'.
|
||
STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: La retejo specifis mesaĝkapon, kiu enhavis plurajn direktivojn 'max-age'.
|
||
STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: La retejo specifis mesaĝkapon, kiu enhavas nevalida direktivon 'max-age'.
|
||
STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: La retejo specifis mesaĝkapon, kiu enhavis plurajn direktivojn 'includeSubDomains'.
|
||
STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: La retejo specifis mesaĝkapon, kiu enhavas nevalida direktivon 'includeSubDomains'.
|
||
STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: Eraro okazis dum difino de la retejo kiel servilo de Strict-Transport-Security.
|
||
InsecurePasswordsPresentOnPage = Password fields present on an insecure (http://) page. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
||
InsecureFormActionPasswordsPresent = Password fields present in a form with an insecure (http://) form action. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
||
InsecurePasswordsPresentOnIframe = Password fields present on an insecure (http://) iframe. This is a security risk that allows user login credentials to be stolen.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
|
||
LoadingMixedActiveContent2 = Loading mixed (insecure) active content "%1$S" on a secure page
|
||
LoadingMixedDisplayContent2 = Loading mixed (insecure) display content "%1$S" on a secure page
|
||
LoadingMixedDisplayObjectSubrequestDeprecation = Ŝargado de miksita (nesekura) enhavo “%1$S” ene de kromprogramo, en sekura paĝo, estas evitinda kaj estos baldaŭ blokita.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
|
||
MixedContentBlockedDownload = Blokita elŝuto de nesekura enhavo “%S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
|
||
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = iframe, kiu havas kaj allow-scripts kaj allow-same-origin por sia izoleja atributo, povas forigi sian izoladon.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
|
||
BothAllowTopNavigationAndUserActivationPresent = iframe, kiu havas kaj allow-top-navigation kaj allow-top-navigation-by-user-activation por sia izoleja atributo, permesos supranivelan navigadon.
|
||
# Sub-Resource Integrity
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
|
||
MalformedIntegrityHash = La elemento script havas difektitan haketaĵon en ĝia atributo integrity: "%1$S". La ĝusta formo estas "<haketa programo>-<haketa valoro>".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
InvalidIntegrityLength = La haketaĵo en la atributo integrity havas malĝustan longon.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
InvalidIntegrityBase64 = La haketaĵo en la atributo integrity ne povis esti malkodita.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the URI of the sub-resource. "%3$S" is the hash value we saw.
|
||
IntegrityMismatch3 = Neniu el la haketaĵoj “%1$S” en la atributo integrity kongruas kun la enhavo de la subrimedo ĉe “%2$S”. La komputita haketaĵo estas “%3$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
|
||
IntegrityMismatch2 = Neniu el la haketaĵoj “%1$S” en la atributo integrity kongruas kun la enhavo de la subrimedo. La komputita haketaĵo estas “%2$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
|
||
IneligibleResource = "%1$S" ne estas taŭga por integreca kontrolo ĉar ĝi estas nek CORS-aktiva nek same-origin.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
|
||
UnsupportedHashAlg = Nesubtenata haketa programo en la atributo integrity: "%1$S"
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
NoValidMetadata = La atributo integrity ne enhavas validajn metadatumojn.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
|
||
WeakCipherSuiteWarning = Tiu ĉi retejo uzas la ĉifron RC4 por ĉifri, kiu estas kaduka kaj nesekura.
|
||
DeprecatedTLSVersion2 = Tiu ĉi retejo uzas kadukan version de TLS. Bonvolu ŝangi TLS al la versio 1.2 aŭ 1.3.
|
||
# XCTO: nosniff
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
|
||
MimeTypeMismatch2 = La rimedo el “%1$S” estis blokita ĉar la tipo MIME (“%2$S”) ne kongruis (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
||
XCTOHeaderValueMissing = Averto de mesaĝkapo X-Content-Type-Options: la valoro estis “%1$S”; ĉu vi eble volis sendi “nosniff”?
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
||
XTCOWithMIMEValueMissing = La rimedo el “%1$S” ne estis montrita pro nekonata, nekorekta aŭ mankanta tipo MIME (X-Content-Type-Options: nosniff).
|
||
BlockScriptWithWrongMimeType2 = Skripto el “%1$S” estis blokita pro malpermesita tipo MIME (“%2$S”).
|
||
WarnScriptWithWrongMimeType = La skripto de “%1$S” estis ŝargita malgraŭ tio ke ĝia tipo MIME (“%2$S”) ne estas valida tipo MIME por JavaScript.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
|
||
BlockImportScriptsWithWrongMimeType = Ŝargado de skripto el “%1$S” per importScripts() estis blokita pro malpermesita tipo MIME (“%2$S”).
|
||
BlockWorkerWithWrongMimeType = Ŝargado de worker el “%1$S” estis blokita pro malpermesata tipo MIME (“%2$S”).
|
||
BlockModuleWithWrongMimeType = Ŝargado de la modulo el “%1$S” estis blokita pro malpermesita tipo MIME (“%2$S”).
|
||
BlockJsonModuleWithWrongMimeType = Ŝargado de la modulo JSON el “%1$S” estis blokita pro malpermesita tipo MIME (“%2$S”).
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
|
||
BlockTopLevelDataURINavigation = Navigado al plej supraj datumoj: URI ne permesita (tio blokis la ŝargadon de “%1$S”)
|
||
BlockRedirectToDataURI = Redirekto al datumoj: URI ne permesata (blokita ŝargado de: “%1$S”)
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
|
||
BlockFileScriptWithWrongMimeType = Blokita ŝargado de skripto el dosiero: URI (“%1$S”) ĉar ĝia MIME tipo (“%2$S”) ne estas valida tipo MIME de JavaScript MIME.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
|
||
BlockExtensionScriptWithWrongExt = Pro malpermesita dosiersufikso, la ŝargado de skripto ĉe retadreso “%S” estis blokita.
|
||
RestrictBrowserEvalUsage = Uzo de eval() kaj eval-similaj metodoj estas malpermesata en la ĉefa gepatra procezo aŭ en sistemaj kuntekstoj (blokita uzo en “%1$S”)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
|
||
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
MixedContentAutoUpgrade = Nesekura peto ‘%1$S’ ŝanĝita, ĝi uzos ‘%2$S’
|
||
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
|
||
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
|
||
RunningClearSiteDataValue = Datumoj de “%S” estis devige forviŝitaj pro la mesaĝkapo Clear-Site-Data.
|
||
UnknownClearSiteDataValue = Mesaĝkapo Clear-Site-Data trovita. Nekonata valoro “%S”.
|
||
# Reporting API
|
||
ReportingHeaderInvalidJSON = Raporta kaptitolo: nevalida valoro de JSON ricevita.
|
||
ReportingHeaderInvalidNameItem = Raporta kaptitolo: nevalida nomo por grupo.
|
||
ReportingHeaderDuplicateGroup = Raporta kaptitolo: ignorado de duobligita grupo nomita “%S”.
|
||
ReportingHeaderInvalidItem = Raporta kaptitolo: ignorado de nevalida elemento nomita “%S”.
|
||
ReportingHeaderInvalidEndpoint = Raporta kaptitolo: ignorado de nevalida flanko por elemento nomita “%S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
|
||
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint = Raporta kaptitolo: ignorado de nevalida flanko kun retadreso “%1$S” por la elemento nomita “%2$S”.
|
||
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName = Politiko de trajtoj: ignoro de nesubtenata trajto nomata “%S”.
|
||
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
||
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue = Politiko de trajtoj: ignoro de malplena permesa listo por trajto “%S”.
|
||
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
||
FeaturePolicyInvalidAllowValue = Politiko de trajtoj: ignoro de nesubtenata permesvaloro “%S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
||
ReferrerLengthOverLimitation = Mesaĝkapo HTTP Referrer: la longo superas la limon de “%1$S” oktetoj - ĝi estas reduktita al la origino: “%2$S”
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
||
ReferrerOriginLengthOverLimitation = Mesaĝkapo HTTP Referrer: la longo de la origino en la referencanto superas la limon de “%1$S” oktetoj - la mesaĝkapo kun la origino “%2$S” estas forigita.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
|
||
ReferrerPolicyDisallowRelaxingWarning = Politiko de referenco: malpli limigitaj politikoj estos baldaŭ ignoritaj por la peto interreteja: %S. Inter ili ‘no-referrer-when-downgrade’, ‘origin-when-cross-origin’ kaj ‘unsafe-url’.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
|
||
ReferrerPolicyDisallowRelaxingMessage = Politiko de referenco: malpli limigitaj politikoj de referenco “%1$S” estos ignorita por la interreteja peto: %2$S
|
||
# X-Frame-Options
|
||
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
||
XFrameOptionsInvalid = Nevalida mesaĝkapo X-Frame-Options trovita dum la ŝargado de “%2$S”:“%1$S” ne estas valida direktivo.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
||
XFrameOptionsDeny = La ŝargado de “%2$S” en kadro estas rifuzita de la direktivo “X-Frame-Options“, kies valoro estas “%1$S“.
|
||
# HTTPS-Only Mode
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
HTTPSOnlyUpgradeRequest = Modifo de nesekura peto “%1$S”, ĝi nun uzos “%2$S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
|
||
HTTPSOnlyNoUpgradeException = Ne eblas modifi nesekuran peton “%1$S” ĉar ĝi estas sendevigata.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
|
||
HTTPSOnlyFailedRequest = Modifo de nesekura peto “%1$S” malsukesa. (%2$S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
|
||
HTTPSOnlyFailedDowngradeAgain = Malsukcesa altgradigo de nesekura peto “%S”. Peto denove malaltgradigita al “http”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
|
||
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
|
||
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
|
||
# speculative TCP connections from http to https.
|
||
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
HTTPSOnlyUpgradeSpeculativeConnection = Modifo de nesekura konjekta konekto TCP “%1$S”, ĝi nun uzos “%2$S”.
|
||
HTTPSFirstSchemeless = Ŝanĝo al HTTPS sen eksplicita mencio al tiu protokola skemo en la adresa strio.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
||
HTTPSFirstAddingException = Escepto aldonata por provizore eviti pli da aŭtomataj klopodoj sekure ŝargi “http://%S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
||
IframeSandboxBlockedDownload = La elŝuto de “%S” estis blokita ĉar la aga kadro havas la izolejan indikilon ŝaltita.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
||
SandboxBlockedCustomProtocols = Retumo al la protokolo “%S” estas blokita el izoleja kunteksto.
|
||
# Sanitizer API
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
|
||
SanitizerRcvdNoInput = Dokumento ricevita malplena aŭ senregistra. Malplena DocumentFragment liverita.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URI of the blocked script.
|
||
IntegrityPolicyEnforceBlockedScript = La agordoj de la paĝo blokis la ŝargadon de skripto ĉe %S ĉar al ĝi mankas integrecaj metadatumoj.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URI of the blocked script.
|
||
IntegrityPolicyReportOnlyBlockedScript = (Politiko Report-Only) La agordoj de la paĝo blokus la ŝargadon de skripto ĉe %S ĉar al ĝi mankas integrecaj metadatumoj.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URI of the blocked stylesheet.
|
||
IntegrityPolicyEnforceBlockedStylesheet = La agordoj de la paĝo blokis la ŝargadon de stilfolio ĉe %S ĉar al ĝi mankas integrecaj metadatumoj.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URI of the blocked stylesheet.
|
||
IntegrityPolicyReportOnlyBlockedStylesheet = (Politiko Report-Only) La agordoj de la paĝo blokus la ŝargadon de stilfolio ĉe %S ĉar al ĝi mankas integrecaj metadatumoj.
|