trisquel-icecat/icecat/l10n/bs/netwerk/necko.properties
2025-10-06 02:35:48 -06:00

115 lines
12 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
3 = Tražim %1$S…
4 = Povezan na %1$S…
5 = Šaljem zahtjev na %1$S…
6 = Prijenos podataka sa %1$S…
7 = Povezujem se na %1$S…
8 = Pročitano %1$S\u0020
9 = Zapisano %1$S
10 = Čekam na %1$S…
11 = Potražio %1$S…
12 = Izvršavam TLS handshake sa %1$S…
13 = Završen je TLS handshake sa %1$S…
RepostFormData = Ova web stranica je preusmjerena na novu lokaciju. Da li želite ponovo poslati podatke unesene u formu na novu lokaciju?
# Directory listing strings
DirTitle = Indeks %1$S
DirGoUp = Pređi u direktorij višeg nivoa
ShowHidden = Prikaži skrivene objekte
DirColName = Ime
DirColSize = Veličina
DirColMTime = Zadnja izmjena
DirFileLabel = Fajl:\u0020
SuperfluousAuth = Prijavljujete se na stranicu "%1$S" pomoću korisničkog imena "%2$S", ali stranica ne zahtijeva autentifikaciju. Ovo može biti pokušaj prevare.\n\nDa li je "%1$S" stranica koju želite posjetiti?
AutomaticAuth = Prijavljujete se na stranicu "%1$S" sa korisničkim imenom "%2$S".
TrackerUriBlockedByETP = Resurs na “%1$S” je blokiran jer je omogućena poboljšana zaštita od praćenja.
TrackerUriBlocked = Resurs na “%1$S” je blokiran jer je omogućeno blokiranje sadržaja.
UnsafeUriBlocked = Sigurno surfanje je blokiralo resurs na “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
StrictUrlProtocolSetter = Promjena URL-a “%1$S“ na protokol “%2$S“ je blokirana.
# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
CORPBlocked = Resurs na “%1$S” je blokiran zbog zaglavlja Cross-Origin-Resource-Policy (ili njegovog nedostatka). Pogledajte %2$S
CookieBlockedByPermission = Zahtjev za pristup kolačićima ili pohrani na “%1$S” je blokiran zbog prilagođene dozvole za kolačiće.
CookieBlockedTrackerByETP = Zahtjev za pristup kolačiću ili pohrani na “%1$S” je blokiran jer je došao od programa za praćenje, a omogućena je poboljšana zaštita od praćenja.
CookieBlockedTracker = Zahtjev za pristup kolačiću ili pohrani na “%1$S” je blokiran jer je došao od programa za praćenje, a blokiranje sadržaja je omogućeno.
CookieBlockedAll = Zahtjev za pristup kolačiću ili pohrani na “%1$S” je blokiran jer blokiramo sve zahtjeve za pristup pohrani.
CookieBlockedForeignByETP = Zahtjev za pristup kolačiću ili pohrani na “%1$S” je blokiran jer blokiramo sve zahtjeve za pristup pohrani trećih strana i omogućena je poboljšana zaštita od praćenja.
CookieBlockedForeign = Zahtjev za pristup kolačiću ili pohrani na “%1$S” je blokiran jer blokiramo sve zahtjeve za pristup pohrani trećih strana i omogućeno je blokiranje sadržaja.
# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
# to inform developers that their storage is isolated.
CookiePartitionedForeign2 = Pristup particioniranim kolačićima ili pohrani je omogućen za “%1$S” jer je učitan u kontekstu treće strane i omogućeno je dinamičko particioniranje stanja.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Pristup pohrani odobren za izvor “%2$S” na “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForOriginByHeuristic = Pristup pohrani je automatski odobren za izvor “%2$S” na “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForFpiByHeuristic = Pristup pohrani je automatski odobren za izolaciju prve strane “%2$S” na “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Pristup pohrani je automatski odobren za dinamičko particioniranje stanja “%2$S” na “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Kolačić “%1$S” je odbijen jer ima atribut “SameSite=None”, ali mu nedostaje atribut “secure”.
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Kolačić „%1$S“ će uskoro biti odbijen jer ima atribut „SameSite“ postavljen na „None“ bez atributa „secure“. Da biste saznali više o atributu „SameSite“, pročitajte %2$S
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
CookieLaxForced2 = Kolačić “%1$S” ima postavljenu politiku “SameSite” na “Lax” jer mu nedostaje atribut “SameSite”, a “SameSite=Lax” je zadana vrijednost za ovaj atribut.
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
CookieLaxForcedForBeta2 = Kolačić „%1$S“ nema ispravnu vrijednost atributa „SameSite“. Uskoro će se kolačići bez atributa „SameSite“ ili s nevažećom vrijednošću tretirati kao „Lax“. To znači da se kolačić više neće slati u kontekstima trećih strana. Ako vaša aplikacija ovisi o dostupnosti ovog kolačića u takvim kontekstima, dodajte mu atribut „SameSite=None“. Da biste saznali više o atributu „SameSite“, pročitajte %2$S
# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
CookieSameSiteValueInvalid2 = Nevažeća vrijednost „SameSite“ za kolačić „%1$S“. Podržane vrijednosti su: „Lax“, „Strict“, „None“.
# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
CookieInvalidMaxAgeAttribute = Nevažeća vrijednost “max-age“ za kolačić “%1$S”. Atribut se zanemaruje.
# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
CookieOversize = Kolačić “%1$S” je nevažeći jer je prevelik. Maksimalna veličina je %2$S B.
# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
CookiePathOversize = Kolačić “%1$S” je nevažeći jer je njegova putanja prevelika. Maksimalna veličina je %2$S B.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
CookieRejectedByPermissionManager = Kolačić “%1$S” je odbijen od strane korisnički postavljenih dozvola.
CookieRejectedEmptyNameAndValue = Kolačić sa praznim nazivom i praznom vrijednošću je odbijen.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidCharName = Kolačić „%1$S“ je odbijen zbog nevažećih znakova u nazivu.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidCharAttributes = Kolačić „%1$S“ je odbijen zbog nevažećih znakova u atributima.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidDomain = Kolačić “%1$S” je odbijen zbog nevažeće domene.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidPrefix = Kolačić „%1$S“ je odbijen zbog nevažećeg prefiksa.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPath): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidPath = Kolačić „%1$S“ je odbijen zbog nevažeće putanje.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidCharValue = Kolačić „%1$S“ je odbijen zbog nevažećih znakova u vrijednosti.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedAttributePathOversize): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedAttributePathOversize = Kolačić „%1$S“ je odbijen jer je njegov atribut puta prevelik.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedAttributeDomainOversize): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedAttributeDomainOversize = Kolačić „%1$S“ je odbijen jer je njegov atribut domene prevelik.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedAttributeExpiryOversize): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedAttributeExpiryOversize = Kolačić “%1$S” je odbijen jer je njegov rok trajanja prekoračio ograničenje.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Kolačić „%1$S“ je odbijen jer već postoji HTTP-Only kolačić, ali je skripta pokušala pohraniti novi.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedSecureButNonHttps = Kolačić „%1$S“ je odbijen jer kolačić koji nije HTTPS ne može biti postavljen kao „siguran“.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
CookieRejectedThirdParty = Kolačić “%1$S” je odbijen kao kolačić treće strane.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedNonsecureOverSecure = Kolačić „%1$S“ je odbijen jer već postoji „siguran“ kolačić.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedForNonSameSiteness = Kolačić „%1$S“ je odbijen jer se nalazi u kontekstu više web stranica, a njegova vrijednost „SameSite“ je „Lax“ ili „Strict“.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Kolačić „%1$S“ je odbijen jer ima atribut „Particioniran“, ali mu nedostaje atribut „siguran“.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
CookieAttributeIgnored = Vrijednost atributa “%2$S” za kolačić “%1$S” je odbijena jer je prevelika. Maksimalna veličina je %3$S B.
CookieAttributeOverwritten = Vrijednost atributa “%2$S” za kolačić “%1$S” je prepisana.
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
CookieForeignNoPartitionedWarning = Kolačić „%1$S“ će uskoro biti odbijen jer je strani i nema atribut „Particioniran“.
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
CookieForeignNoPartitionedError = Kolačić „%1$S“ je odbijen jer je strani i nema atribut „Particioniran“.
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
CookieBlockedCrossSiteRedirect = Kolačić „%1$S“ s vrijednošću atributa „SameSite“ „Lax“ ili „Strict“ je izostavljen zbog preusmjeravanja na drugu stranicu.
# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
APIDeprecationWarning = Upozorenje: %1$S je zastarjelo, molimo koristite %2$S
# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
ResourceBlockedORB = Resurs na “%1$S” je blokiran od strane OpaqueResponseBlocking. Razlog: “%2$S”.
InvalidHTTPResponseStatusLine = Statusna linija HTTP odgovora je nevažeća