trisquel-icecat/icecat/l10n/br/dom/chrome/security/csp.properties
2025-10-06 02:35:48 -06:00

100 lines
6 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# CSP Warnings:
# LOCALIZATION NOTE (CSPViolation):
# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
CSPViolation = Harzet eo bet kargadur ul loaz gant arventennoù ar bajenn: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (CSPViolationWithURI):
# %1$S is the directive that has been violated.
# %2$S is the URI of the resource which violated the directive.
CSPViolationWithURI = Harzet eo bet kargadur ul loaz e %2$S ("%1$S") gant arventennoù ar bajenn.
# LOCALIZATION NOTE (CSPROViolation):
# %1$S is the reason why the resource has not been loaded.
CSPROViolation = Degouezhet ez eus bet un dorridigezh eus ar reolenn CSP report-only ("%1$S"). Aotreet eo bet an emzalc'h ha kaset ez eus bet un danevell CSP.
# CSP Warnings:
# LOCALIZATION NOTE (triedToSendReport):
# %1$S is the URI we attempted to send a report to.
triedToSendReport = Klasket eo bet kas un danevell d'un URI didalvoudek: ”%1$S”
# LOCALIZATION NOTE (couldNotParseReportURI):
# %1$S is the report URI that could not be parsed
couldNotParseReportURI = n'haller ket dezrannañ URI an danevell: %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldNotProcessUnknownDirective):
# %1$S is the unknown directive
couldNotProcessUnknownDirective = N'haller ket keweriañ ar sturiad dianav '%1$S'
# LOCALIZATION NOTE (ignoringUnknownOption):
# %1$S is the option that could not be understood
ignoringUnknownOption = O leuskel an dibarzh dianav %1$S a-gostez
# LOCALIZATION NOTE (ignoringDuplicateSrc):
# %1$S defines the duplicate src
ignoringDuplicateSrc = O leuskel a-gostez mammennoù eilet %1$S
# LOCALIZATION NOTE (ignoringSrcFromMetaCSP):
# %1$S defines the ignored src
ignoringSrcFromMetaCSP = An tarzh '%1$S' a zo bet laosket a-gostez (Ne vez ket skoret peo degaset gant un elfenn meta).
# LOCALIZATION NOTE (ignoringStrictDynamic):
# %1$S is the ignored src
ignoringStrictDynamic = O leuskel an tarzh “%1$S” a-gostez (N'eo skoret e script-src nemetken).
# LOCALIZATION NOTE (strictDynamicButNoHashOrNonce):
# %1$S is the csp directive that contains 'strict-dynamic'
# 'strict-dynamic' should not be localized
strictDynamicButNoHashOrNonce = Ar ger-alc'hwez strict-dynamic e “%1$S” hep nonce pe hash talvoudek a c'hall stankañ an holl skriptoù da gargañ
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotHttpsOrHttp2):
# %1$S is the ETLD of the report URI that is not HTTP or HTTPS
reportURInotHttpsOrHttp2 = URI an danevell (%1$S) a zlefe bezañ un URI HTTP pe HTTPS.
# LOCALIZATION NOTE (reportURInotInReportOnlyHeader):
# %1$S is the ETLD of the page with the policy
reportURInotInReportOnlyHeader = Al lec'hienn-mañ (%1$S) he deus ur reolenn Report-Only hep URI evit an danevelloù. CSP ne yelo ket en-dro ha ne c'hello ket danevelliñ torridigezh ar reolenn-mañ.
# LOCALIZATION NOTE (failedToParseUnrecognizedSource):
# %1$S is the CSP Source that could not be parsed
failedToParseUnrecognizedSource = C'hwitadenn war dezrannañ an tarzh dianav %1$S
# LOCALIZATION NOTE (upgradeInsecureRequest):
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
upgradeInsecureRequest = Oc'h hizivaat an azgoulenn arvarus '%1$S' evit arverañ '%2$S'
# LOCALIZATION NOTE (ignoreSrcForDirective):
ignoreSrcForDirective = O leuskel an tarzhioù evit ar sturiad '%1$S'
# LOCALIZATION NOTE (hostNameMightBeKeyword):
# %1$S is the hostname in question and %2$S is the keyword
hostNameMightBeKeyword = Dewezhiet eo bet %1$S evel un anv ostiz ha n'eo ket bet evel ur ger-alc'hwez. Arverit '%2$S' (lakaet etre askoù) ma oa an dra-mañ ur ger-alc'hwez.
# LOCALIZATION NOTE (notSupportingDirective):
# directive is not supported (e.g. 'reflected-xss')
notSupportingDirective = N'eo ket skoret ar sturiad '%1$S'. Laosket e vo ar sturiad hag ar gwerzhioù a-gostez.
# LOCALIZATION NOTE (blockAllMixedContent):
# %1$S is the URL of the blocked resource load.
blockAllMixedContent = O stankañ an azgoulenn arvarus '%1$S'.
# LOCALIZATION NOTE (ignoringDirectiveWithNoValues):
# %1$S is the name of a CSP directive that requires additional values
ignoringDirectiveWithNoValues = O leuskel %1$S dre ma n'endalc'h arventenn ebet.
# LOCALIZATION NOTE (ignoringReportOnlyDirective):
# %1$S is the directive that is ignored in report-only mode.
ignoringReportOnlyDirective = O leuskel ar sturiad poull-traezh peo kaser en ur reolenn danevelliñ hepken %1$S
# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSrcBecauseOfDirective):
# %1$S is the name of the src that is ignored.
# %2$S is the name of the directive that causes the src to be ignored.
IgnoringSrcBecauseOfDirective = Laosket %1$S a-gostez abalamour d'ur sturiad %2$S.
# LOCALIZATION NOTE (IgnoringSourceWithinDirective):
# %1$S is the ignored src
# %2$S is the directive which supports src
IgnoringSourceWithinDirective = Leuskel an tarzh “%1$S” a-gostez (ne vez ket kemeret e karg e-barzh %2$S).
# CSP Errors:
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSource):
# %1$S is the source that could not be parsed
couldntParseInvalidSource = N'haller ket dezrannañ an tarzh didalvoudek %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidHost):
# %1$S is the host that's invalid
couldntParseInvalidHost = N'haller ket dezrannañ an ostiz didalvoudek %1$S
# LOCALIZATION NOTE (couldntParsePort):
# %1$S is the string source
couldntParsePort = N'haller ket dezrannañ ar porzh e-barzh %1$S
# LOCALIZATION NOTE (duplicateDirective):
# %1$S is the name of the duplicate directive
duplicateDirective = Kavet ez eus bet sturiadoù %1$S arredaolet. Laosket e vo an holl erioloù a-gostez nemet an hini kentañ.
# LOCALIZATION NOTE (couldntParseInvalidSandboxFlag):
# %1$S is the option that could not be understood
couldntParseInvalidSandboxFlag = N'haller ket dezrannañ ar banniel poull-traezh didalvoudek %1$S
# LOCALIZATION NOTE (CSPMessagePrefix):
# Do not translate "Content-Security-Policy", only handle spacing for the colon.
# %S is a console message that is being prefixed here.
CSPMessagePrefix = Content-Security-Policy: %S