38 lines
2.6 KiB
INI
38 lines
2.6 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Informante de casques
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=Informante de casques de %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=L'aplicación tuvo un problema y cascó.\n\nDesafortunadamente, l'informante de casques nun ye a unviar un informe d'esti casque.\n\nDetalles: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=%s tuvo un problema y cascó.\n\nDesafortunadamente, l'informante de casques nun ye a unviar un informe d'esti casque.\n\nDetalles: %s
|
|
CrashReporterSorry=Sentímoslo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=%s tuvo un problema y cascó.\n\nP'ayudanos a diagnosticar ya iguar el problema, pues unvianos un informe del casque.
|
|
CrashReporterDefault=Esta aplicación execútase darréu de producise un casque pa informar al fornidor de l'aplicación. Nun habría executase direutamente.
|
|
Details=Detalles…
|
|
ViewReportTitle=Conteníu del informe
|
|
CommentGrayText=Amiesta un comentariu (los comentarios son públicos)
|
|
ExtraReportInfo=Esti informe tamién contien la información téunica tocante al estáu de l'aplicación cuando cascó.
|
|
CheckIncludeURL=Incluyir la direición de la páxina na que taba
|
|
ReportPreSubmit2=L'informe del casque va unviase enantes de que coles o reanicies.
|
|
ReportDuringSubmit2=Unviando l'informe…
|
|
ReportSubmitSuccess=¡L'informe unvióse con ésitu!
|
|
ReportSubmitFailed=Hebo un problema al unviar l'informe.
|
|
ReportResubmit=Volviendo unviar los informes que nun pudieron unviase enantes…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Colar de %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Reaniciar %s
|
|
Ok=Aceptar
|
|
Close=Zarrar
|