1066 lines
68 KiB
Properties
1066 lines
68 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
|
||
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
|
||
# The correct localization of this file might be to keep it in
|
||
# English, or another language commonly spoken among web developers.
|
||
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
|
||
# A good criteria is the language in which you'd find the best
|
||
# documentation on web development on the web.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
|
||
# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
|
||
# channel i.e. the connection was encrypted.
|
||
netmonitor.security.state.secure = الاتصال المستخدم لجلب هذا المورد كان آمنًا.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
|
||
# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
|
||
# channel i.e. the connection was not https
|
||
netmonitor.security.state.insecure = الاتصال المستخدم لجلب هذا المورد لم يكن آمنًا.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
|
||
# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
|
||
# issues.
|
||
netmonitor.security.state.broken = منع عُطل أمني تحميل هذا المورد.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
|
||
# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
|
||
netmonitor.security.state.weak = نُقل المورد عبر اتصال استخدم تعمية ضعيفة.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
|
||
# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
|
||
# a connection in the security details tab.
|
||
# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
|
||
netmonitor.security.enabled = مفعّل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
|
||
# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
|
||
# a connection in the security details tab.
|
||
# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
|
||
netmonitor.security.disabled = معطّل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
|
||
# This string is used as a header for section containing security information
|
||
# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
|
||
# host. For example: Host example.com
|
||
netmonitor.security.hostHeader = المُستضيف %S:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
|
||
# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
|
||
# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
|
||
# defined:
|
||
# Organization: <Not Available>
|
||
netmonitor.security.notAvailable = <غير متوفّرة>
|
||
# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
|
||
# that collapses the network details pane in the UI.
|
||
collapseDetailsPane = أخفِ تفاصيل الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
|
||
# that collapses the network action pane in the UI.
|
||
collapseActionPane = أخفِ إجراء الشبكة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
|
||
# displayed when hovering over the tabs overflow button.
|
||
allTabsMenuButton.tooltip = اعرض كل الألسنة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
|
||
# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
|
||
headersEmptyText = لا ترويسات لهذا الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
|
||
# headers tab of the network details pane for the filtering input.
|
||
headersFilterText = رشّح الترويسات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
|
||
# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
|
||
messagesEmptyText = ما من رسائل لهذا الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
|
||
# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
|
||
cookiesEmptyText = لا كعكات لهذا الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
|
||
# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
|
||
cookiesFilterText = رشّح الكعكات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
|
||
# response tab of the network details pane when the response is empty or not
|
||
# available for shown.
|
||
responseEmptyText = ما من بيانات استجابة لهذا الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
|
||
# request tab of the network details pane for the filtering input.
|
||
paramsFilterText = رشّح معاملات الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the query string.
|
||
paramsQueryString = نص الاستعلام
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the form data.
|
||
paramsFormData = بيانات الاستمارة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the request payload.
|
||
paramsPostPayload = حمولة الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
|
||
# on the button in the network details request tab that toggles the
|
||
# view of the network request between the raw data and the formatted display.
|
||
netmonitor.request.raw = خام
|
||
# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the request headers.
|
||
requestHeaders = ترويسات الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the response headers.
|
||
responseHeaders = ترويسات الرد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the request cookies.
|
||
requestCookies = كعكات الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the response cookies.
|
||
responseCookies = كعكات الرد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
|
||
# in the network details response tab identifying the response payload.
|
||
responsePayload = حمولة الرد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
|
||
# on the button in the network details response tab that toggles the
|
||
# view of the network response between the raw data and the formatted display.
|
||
netmonitor.response.raw = خام
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
|
||
# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
|
||
netmonitor.response.html = HTML
|
||
# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
|
||
# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
|
||
jsonFilterText = رشّح الخصائص
|
||
# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
|
||
# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
|
||
jsonScopeName = JSON
|
||
# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
|
||
# in a notification in the response tab of the network details pane
|
||
# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
|
||
jsonXssiStripped = أُزيلت السلسلة “%S” من بداية JSON الموضح أدناه
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
|
||
# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
|
||
networkMenu.sortedAsc = مرتّبة تصاعديًا
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
|
||
# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
|
||
networkMenu.sortedDesc = مرتّبة تنازليًا
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
|
||
# what the perf button does
|
||
networkMenu.summary.tooltip.perf = ابدأ تحليل الأداء
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
|
||
# what the DOMContentLoaded label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = الزمن الذي وقع فيه حدث ”DOMContentLoad“
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
|
||
# what the load label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.load = الزمن الذي وقع فيه حدث ”load“
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
|
||
# in the network table footer providing the number of requests
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
networkMenu.summary.requestsCount2 = طلب واحد;طلبان;#1 طلبات;#1 طلبا;#1 طلب;لا طلبات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
|
||
# in the network table footer when there are no requests
|
||
networkMenu.summary.requestsCountEmpty = لا طلبات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
|
||
# what the requestsCount label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = عدد الطلبات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
|
||
# in the network table footer providing the transferred size.
|
||
networkMenu.summary.transferred = نُقلت %S / %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
|
||
# what the transferred label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.transferred = حجم جميع الطلبات أو حجم المنقول منها
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
|
||
# in the network table footer providing the transfer time.
|
||
networkMenu.summary.finish = النهاية: %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
|
||
# what the finish label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.finish = مجمل الوقت اللازم لتحميل جميع الطلبات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
|
||
# in the messages table footer providing the number of frames
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
networkMenu.ws.summary.framesCount2 = رسالة واحدة;رسالتان;#1 رسائل;#1 رسالة;#1 رسالة;لا رسائل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
|
||
# in the messages table footer when there are no frames
|
||
networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = لا رسائل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
|
||
# what the framesCount label displays
|
||
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = عدد الرسائل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
|
||
# what the framesTotalSize label displays
|
||
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = إجمالي حجم الرسائل المعروضة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
|
||
# summary size info related to the current list of WS messages
|
||
# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
|
||
networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = المجموع %1$S، المُرسل %2$S، المُستلم %3$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
|
||
networkMenu.sizeB = %S بايت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
|
||
networkMenu.size.kB = %S ك.بايت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
|
||
networkMenu.sizeMB = %S م.بايت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
|
||
networkMenu.sizeGB = %S ج.بايت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the transferred size of a request is
|
||
# unavailable.
|
||
networkMenu.sizeUnavailable = —
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
|
||
# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
|
||
# request is unavailable.
|
||
networkMenu.sizeUnavailable.title = الحجم المنقول غير مُتاح
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
|
||
# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
|
||
# cached.
|
||
networkMenu.sizeCached = مُخبّأ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
|
||
# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
|
||
# computed by a service worker.
|
||
networkMenu.sizeServiceWorker = عامل خدمة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
|
||
# URL that has been blocked for an unknown reason
|
||
networkMenu.blocked2 = حُجب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
|
||
# URL that has been blocked by an extension
|
||
# %S is the extension name.
|
||
networkMenu.blockedby = حجبته %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
|
||
# as a tooltip for the blocked icon in the request list
|
||
networkMenu.blockedTooltip = حُجب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
|
||
networkMenu.totalMS2 = %S ميليثانية
|
||
# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
|
||
# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
|
||
# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
|
||
# or a period, if a comma doesn't work for your language.
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ، و
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.total = الإجمالي %S مث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = المنع %S مث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S مث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S مث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.connect = الاتصال %S مث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.send = الإرسال %S مث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.wait = الانتظار %S مث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.receive = الاستقبال %S مث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
|
||
# section in Timings side panel. This section contains request timings.
|
||
netmonitor.timings.requestTiming = توقيت الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
|
||
# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
|
||
# through the "Server-Timing" header.
|
||
netmonitor.timings.serverTiming = تواقيت الخادوم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
|
||
# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
|
||
netmonitor.timings.startedAt = بدأ: %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
|
||
# when the request actually finished downloading.
|
||
# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
|
||
netmonitor.timings.downloadedAt = المنزّل: %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
|
||
# timings pane when thea request has been blocked
|
||
netmonitor.timings.noTimings = لا تواقيت لهذا الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
|
||
networkMenu.millisecond = %S ميلي ثانية
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
|
||
networkMenu.second = %S ث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
|
||
networkMenu.minute = %S دق
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
|
||
# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
||
# no data available yet.
|
||
pieChart.loading = يجري التّحميل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
|
||
# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
||
# no data available, even after loading it.
|
||
pieChart.unavailable = فارغ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
|
||
# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
||
# no data available yet.
|
||
tableChart.loading = من فضلك انتظر…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
|
||
# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
||
# no data available, even after loading it.
|
||
tableChart.unavailable = لا تتوفر بيانات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
|
||
# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
|
||
charts.size.kB = %S ك.بايت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
|
||
# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
|
||
charts.transferredSize.kB = %S ك.بايت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
|
||
# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
|
||
charts.totalS = %S ث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
|
||
charts.cacheDisabled = الخبيئة فارغة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
|
||
charts.learnMore = اعرف المزيد عن تحليل الأداء
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
# This is the label displayed in the performance analysis view for the
|
||
# total requests time, in seconds.
|
||
charts.totalSeconds = الزمن: ثانية واحدة;الزمن: ثانيتان;الزمن: #1 ثوان;الزمن: #1 ثانية;الزمن: #1 ثانية;الزمن: أقل من ثانية
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for total cached responses.
|
||
charts.totalCached = الردود المحفوظة في الخبيئة: %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for total requests.
|
||
charts.totalCount = إجمالي الطلبات: %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
|
||
charts.size = الحجم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for type of request.
|
||
charts.type = النوع
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for transferred
|
||
# size of the request.
|
||
charts.transferred = المنقول
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for time of request.
|
||
charts.time = الوقت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
|
||
# A label used for a certificate section in security tab.
|
||
# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
|
||
certmgr.subjectinfo.label = مُصْدَرة إلى
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
|
||
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.cn = الاسم الشّائع (اش):
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
|
||
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.o = المنظّمة (م):
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
|
||
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.ou = الوحدة التّنظيمية (وت):
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
|
||
# A label used for a certificate section in security tab
|
||
# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
|
||
certmgr.issuerinfo.label = مُصْدَرة مِن
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
|
||
# A label used for a certificate section in security tab
|
||
# This section displays the valid period of this fingerprints
|
||
certmgr.periodofvalidity.label = فترة الصلاحية
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
|
||
# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
|
||
certmgr.begins = تبدأ في:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
|
||
# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
|
||
certmgr.expires = تنقضي في:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
|
||
# A label used for a certificate section in security tab
|
||
# This section displays the valid period of this fingerprints
|
||
certmgr.fingerprints.label = البصمات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
|
||
# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.sha256fingerprint = بصمة SHA-256:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
|
||
# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.sha1fingerprint = بصمة SHA1:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
|
||
# This string is used as a label in the security tab.
|
||
certmgr.certificateTransparency.label = الشفافية:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
|
||
# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
|
||
# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
|
||
# field in the security tab.
|
||
certmgr.certificateTransparency.status.ok = سجلات SCT صالحة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
|
||
# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
|
||
# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
|
||
# field in the security tab.
|
||
certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = لا توجد SCT كافية
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
|
||
# in the network table when empty to start performance analysis.
|
||
netmonitor.perfNotice1 = • انقر زرّ
|
||
netmonitor.perfNotice2 = لبدء تحليل الأداء.
|
||
netmonitor.perfNotice3 = حلّل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
|
||
# in the network table when empty to start logging network requests.
|
||
netmonitor.reloadNotice1 = • أجرِ طلبا أو
|
||
netmonitor.reloadNotice2 = أعد تحميل
|
||
netmonitor.reloadNotice3 = الصفحة لتطالع معلومات مفصلة عن نشاط الشبكة.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "status" column.
|
||
netmonitor.toolbar.status3 = الحالة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "method" column.
|
||
netmonitor.toolbar.method = الطريقة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "priority" column.
|
||
netmonitor.toolbar.priority = الأولويّة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "file" column.
|
||
netmonitor.toolbar.file = الملف
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
|
||
netmonitor.toolbar.protocol = بروتوكول
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "domain" column.
|
||
netmonitor.toolbar.domain = النطاق
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "type" column.
|
||
netmonitor.toolbar.type = النوع
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
|
||
netmonitor.toolbar.cookies = الكعكات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
|
||
# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
|
||
# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Reference/Headers/Set-Cookie
|
||
netmonitor.toolbar.setCookies = ترويسات Set-Cookie
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
|
||
netmonitor.toolbar.scheme = المخطّط
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
|
||
# from start of 1st request until the start of this request.
|
||
netmonitor.toolbar.startTime = وقت الابتداء
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
|
||
# from start of 1st request until the end of this response.
|
||
netmonitor.toolbar.endTime = وقت الانتهاء
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
|
||
# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
|
||
netmonitor.toolbar.responseTime = وقت الاستجابة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
|
||
# from start of this request until the end of this response.
|
||
netmonitor.toolbar.duration = المدة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
|
||
# from end of this request until the beginning of download of this response.
|
||
netmonitor.toolbar.latency = الكمون
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
|
||
# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
|
||
netmonitor.toolbar.transferred = المنقول
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
|
||
# uncompressed / decoded size.
|
||
netmonitor.toolbar.contentSize = الحجم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
|
||
netmonitor.toolbar.waterfall = الخط الزمني
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "size" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.size = الحجم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "data" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.data = البيانات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "time" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.time = الوقت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "eventName" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.eventName = اسم الحدث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "retry" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.retry = أعِد المحاولة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = معرّف الحدث الأخير
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
|
||
# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.clear = امسح
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
|
||
# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = رشّح الرسائل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
|
||
# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
|
||
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
|
||
# displayed in the messages panel table header context menu.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = صفّر الأعمدة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
|
||
netmonitor.ws.context.all = الكل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
||
netmonitor.ws.context.all.accesskey = ك
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
|
||
netmonitor.ws.context.sent = المُرسَل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
||
netmonitor.ws.context.sent.accesskey = م
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
|
||
netmonitor.ws.context.received = المُستلَم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
||
netmonitor.ws.context.received.accesskey = س
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
|
||
netmonitor.ws.context.controlFrames = التحكم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Copy Message".
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrame = انسخ الرسالة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = ن
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
|
||
# websocket messages panel when the connection is closed
|
||
netmonitor.ws.connection.closed = أُغلق الاتصال
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
|
||
# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
|
||
netmonitor.ws.type.sent = المُرسَل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
|
||
# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
|
||
netmonitor.ws.type.received = المُستلَم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
|
||
# in the messages panel identifying the raw data.
|
||
netmonitor.ws.rawData.header = البيانات الخام (%S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
|
||
# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
|
||
netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = ابحث في الموارد…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
|
||
# displayed in the search toolbar to close the search panel.
|
||
netmonitor.search.toolbar.close = أغلِق لوحة البحث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
|
||
# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
|
||
netmonitor.search.toolbar.clear = امسح نتائج البحث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
|
||
# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
|
||
netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = حساس لحالة الأحرف
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
|
||
# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
|
||
netmonitor.search.status.labels.fetching = يبحث…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
|
||
# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
|
||
netmonitor.search.status.labels.canceled = أُلغي البحث.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
|
||
# displayed in the search results status bar when status is set to done.
|
||
# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
|
||
# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
|
||
netmonitor.search.status.labels.done = اكتمل البحث. %1$S %2$S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
##1 is the number of matching lines found
|
||
netmonitor.search.status.labels.matchingLines = وُجد سطر واحد متطابق;وُجد سطران متطابقان;وُجدت #1 أسطر متطابقة;وُجد #1 سطرًا متطابقًا;وُجد #1 سطر متطابق;لم توجد أي أسطر متطابقة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
##1 is the number of files in which matching lines were found
|
||
netmonitor.search.status.labels.fileCount = في ملف واحد;في ملفين اثنين;في #1 ملفات;في #1 ملفًا;في #1 ملف;في أي ملف
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
|
||
# displayed in the search results status bar when status is set to error.
|
||
netmonitor.search.status.labels.error = عُطل أثناء البحث.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
|
||
# over the toolbar's Request Blocking button
|
||
netmonitor.toolbar.requestBlocking = احجب الطلبات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
|
||
# in the action bar's request blocking tab
|
||
netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = يجري حجبها
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
|
||
# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
|
||
netmonitor.actionbar.enableBlocking = فعّل حجب الطلبات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
|
||
# placeholder text for the request addition form
|
||
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = احجب المورد حين يحتوي العنوان على
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
|
||
# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
|
||
netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = أزِل النمط
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
|
||
# usage notice displayed when network blocking list is empty
|
||
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = أضِف أنماط العناوين هنا لحجب الطلبات المتطابقة معها.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
|
||
# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
|
||
# network blocking list is empty
|
||
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = ابدأ بإضافة نمط أو سحب صف من جدول الشبكة.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
|
||
# context menu item for removing all blocked URLs
|
||
netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = أزِل الكل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
|
||
# context menu item for enabling all blocked URLs
|
||
netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = فعّل الكل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
|
||
# context menu item for disabling all blocked URLs
|
||
netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = عطّل الكل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
|
||
# in the action bar's search tab
|
||
netmonitor.actionbar.search = ابحث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
|
||
# in the action bar's edit and resend tab
|
||
netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = طلب جديد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
|
||
# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
|
||
toggleMessagesTruncation = احتفظ بكل الرسائل في المستقبل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
|
||
# to describe to describe data truncation in the messages panel.
|
||
messageDataTruncated = اقتُطعت البيانات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the headers tab.
|
||
netmonitor.tab.headers = الترويسات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the messages tab.
|
||
netmonitor.tab.messages = الرسائل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the cookies tab.
|
||
netmonitor.tab.cookies = الكعكات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the cache tab.
|
||
netmonitor.tab.cache = الخبيئة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the params tab.
|
||
netmonitor.tab.params = المعاملات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the request tab.
|
||
netmonitor.tab.request = الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the response tab.
|
||
netmonitor.tab.response = الرد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the timings tab.
|
||
netmonitor.tab.timings = التواقيت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
|
||
netmonitor.tab.stackTrace = رصّة التتبع
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the security tab.
|
||
netmonitor.tab.security = الأمن
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "All" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.all = الكل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.js = JS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.fonts = الخطوط
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.images = صور
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.media = الوسائط
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.flash = فلاش
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.other = أخرى
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
|
||
# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
|
||
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = رشّح المسارات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
|
||
# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
|
||
netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
|
||
# shortcut key to toggle the search panel
|
||
netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
|
||
# shortcut key to copy a selected request url from the network table
|
||
netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
|
||
# the title used for MDN icon in filtering textbox
|
||
netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = اعرف المزيد عن الترشيح
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
|
||
# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
|
||
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = السجلات تبقى
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
|
||
# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
|
||
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = إن فعّلت هذا الخيار فلن تُمسح قائمة الطلبات في كل مرة تنتقل فيها إلى صفحة جديدة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
|
||
# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
|
||
netmonitor.toolbar.disableCache.label = عطّل الخبيئة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
|
||
# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
|
||
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = عطّل خبيئة HTTP
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Clear" button.
|
||
netmonitor.toolbar.clear = امسح
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the toggle recording button.
|
||
netmonitor.toolbar.toggleRecording = ألبث/استأنف تسجيل سجل الشبكة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
|
||
# in the network toolbar for the search button.
|
||
netmonitor.toolbar.search = ابحث
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
|
||
# displayed in the network table header context menu.
|
||
netmonitor.toolbar.resetColumns = صفّر الأعمدة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
|
||
# displayed in the network table header context menu to reset sorting
|
||
netmonitor.toolbar.resetSorting = صفّر الفرز
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
|
||
# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
|
||
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = صفّر عرض العمود ليلائم المحتوى
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
|
||
# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
|
||
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = انقر مرّتين ليُلائم العمود المحتوى
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
|
||
# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
|
||
netmonitor.toolbar.timings = التواقيت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
|
||
# label displayed in the network table header context menu for the
|
||
# response headers submenu.
|
||
netmonitor.toolbar.responseHeaders = ترويسات الرد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
|
||
# label displayed in the network details headers tab identifying the
|
||
# block url toolbar button.
|
||
netmonitor.headers.toolbar.block = احجب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the remote address.
|
||
netmonitor.headers.address = العنوان
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the proxy address.
|
||
netmonitor.headers.proxyAddress = عنوان الوكيل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the status code.
|
||
netmonitor.headers.status = الحالة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
|
||
netmonitor.headers.proxyStatus = حالة الوكيل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the size.
|
||
netmonitor.headers.size = الحجم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
|
||
# in the network details headers tab providing the size details.
|
||
# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
|
||
netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (حجم %2$S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the http version.
|
||
netmonitor.headers.version = الإصدارة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
|
||
netmonitor.headers.proxyVersion = نُسخة الوكيل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
|
||
# status codes.
|
||
netmonitor.summary.learnMore = اعرف المزيد عن رمز الحالة هذا
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
|
||
netmonitor.headers.dns.basic = النظام
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
|
||
netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS عبر HTTPS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
|
||
# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
|
||
# displayed request
|
||
netmonitor.summary.editAndResend = حرّره وأعد إرساله
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
|
||
# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
|
||
netmonitor.response.name = الاسم:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
|
||
# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
|
||
netmonitor.response.dimensions = الأبعاد:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
|
||
# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
|
||
netmonitor.response.mime = نوع MIME:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "blocked" state.
|
||
netmonitor.timings.blocked = محجوبة:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "tls" handshake state.
|
||
netmonitor.timings.ssl = إعداد TLS:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "connect" state.
|
||
netmonitor.timings.connect = الاتصال:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "send" state.
|
||
netmonitor.timings.send = الإرسال:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "wait" state.
|
||
netmonitor.timings.wait = تنتظر:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "receive" state.
|
||
netmonitor.timings.receive = المُستقبل:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# during the launch of the service worker.
|
||
netmonitor.timings.launchServiceWorker = البدء:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
|
||
netmonitor.timings.learnMore = اعرف أكثر عن التواقيت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
|
||
# in the network request list file column, on the slow icon button.
|
||
# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
|
||
netmonitor.audits.slowIconTooltip = زمن استجابة الخادوم بطيء (%1$S). الحد المستحسن هو %2$S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
|
||
# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
|
||
netmonitor.security.warning.cipher = الشفرة المُستعملة للتعمية مهجورة وغير آمنة.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
|
||
# in the security tab if a security error prevented the connection.
|
||
netmonitor.security.error = حدث عُطل:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
|
||
netmonitor.security.protocolVersion = إصدارة البروتوكول:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
|
||
netmonitor.security.cipherSuite = طقم الشفرات:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
|
||
# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
|
||
netmonitor.security.keaGroup.none = بلا
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
|
||
# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
|
||
netmonitor.security.keaGroup.custom = مخصصة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
|
||
# displayed in the security tab describing an unknown group.
|
||
netmonitor.security.keaGroup.unknown = مجموعة مجهولة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
|
||
# label displayed in the security tab describing the case when no signature
|
||
# was used.
|
||
netmonitor.security.signatureScheme.none = بلا
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the section containing information related to
|
||
# the secure connection.
|
||
netmonitor.security.connection = الاتصال:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the server certificate section.
|
||
netmonitor.security.certificate = الشهادة:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
|
||
# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
|
||
netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = الحماية الموسّعة من التعقب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
|
||
# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
|
||
# enhanced tracking protection.
|
||
netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = اطّلع على المزيد عن الحماية الموسّعة من التعقب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request's url
|
||
netmonitor.context.copyUrl = انسخ المسار
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyUrl.accesskey = س
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request's url parameters
|
||
netmonitor.context.copyUrlParams = انسخ معاملات المسار
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = خ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request's data
|
||
netmonitor.context.copyRequestData = انسخ بيانات %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = ت
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
|
||
# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
|
||
# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl = انسخ ك cURL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = ن
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
|
||
# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
|
||
# e.g. Copy as cURL (Windows)
|
||
# Localized label for "Copy as cURL": %S
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (وِندوز)
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected item's request headers
|
||
netmonitor.context.copyRequestHeaders = انسخ ترويسات الطلب
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = ط
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected item's response headers
|
||
netmonitor.context.copyResponseHeaders = انسخ ترويسات الرد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
|
||
netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = د
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected response as a string
|
||
netmonitor.context.copyResponse = انسخ الرد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyResponse.accesskey = ا
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected image as data uri
|
||
netmonitor.context.copyImageAsDataUri = انسخ الصورة كمعرّف بيانات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = ع
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.removeOverride): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that removes a network override for the URL of the request.
|
||
# Note that the netmonitor.context.removeOverride menu item is only displayed when
|
||
# netmonitor.context.setOverride is not displayed and vice versa.
|
||
netmonitor.context.removeOverride = أزِل تجاوز الشبكة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that save the Image
|
||
netmonitor.context.saveImageAs = احفظ الصورة ك
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = ح
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies all data
|
||
netmonitor.context.copyAll = انسخ الكل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
|
||
netmonitor.context.copyAll.accesskey = ك
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies all as HAR format
|
||
netmonitor.context.copyAllAsHar = انسخ الكل ك HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
||
netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = ك
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that saves all as HAR format
|
||
netmonitor.context.saveAllAsHar = احفظ الكل ك HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
||
netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = ف
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
||
netmonitor.context.importHar.accesskey = س
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
|
||
# used for import file open dialog
|
||
netmonitor.har.importHarDialogTitle = استورِد ملف HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
|
||
# This string is displayed as a filter for importing HAR file
|
||
netmonitor.har.importDialogHARFilter = ملفات HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
|
||
# This string is displayed as a filter for importing HAR file
|
||
netmonitor.har.importDialogAllFilter = كل الملفات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
|
||
netmonitor.context.resend.label = أعِد الإرسال
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.resend.accesskey = س
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
|
||
# displayed request
|
||
netmonitor.context.editAndResend = حرّره وأعد إرساله
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.editAndResend.accesskey = ح
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
|
||
netmonitor.context.blockURL = احجب المسار
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
|
||
netmonitor.context.unblockURL = ارفع حجب المسار
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
|
||
# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.newTab = افتح في لسان جديد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.newTab.accesskey = ل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
|
||
# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.openInDebugger = افتح في المنقّح
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = ق
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
|
||
# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.openInStyleEditor = افتح في محرر الأنماط
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
|
||
# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
|
||
# context menu of the network container
|
||
netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = ن
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows the performance analysis tools
|
||
netmonitor.context.perfTools = ابدأ تحليل الأداء…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
|
||
# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.perfTools.accesskey = ء
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
|
||
# as the title of the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.newRequest = طلب جديد
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
|
||
# above the method text input field of the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = الطريقة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
|
||
# above the url text input field of the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = المسار
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
|
||
# above the request headers entry in the custom request form
|
||
netmonitor.custom.headers = ترويسات الطلب:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
|
||
# above the request headers entry in the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.newRequestHeaders = الترويسات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
|
||
# on the input on the headers and query params on new custom request form
|
||
netmonitor.custom.placeholder.name = الاسم
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
|
||
# on the input on the headers and query params on new custom request form
|
||
netmonitor.custom.placeholder.value = القيمة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
|
||
# above the request body entry in the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.postBody = نص الرسالة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
|
||
# above the request body entry in the custom request form
|
||
netmonitor.custom.postData = متن الطلب:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
|
||
# on the button which sends the custom request
|
||
netmonitor.custom.send = أرسِل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
|
||
# on the button which cancels and closes the custom request form
|
||
netmonitor.custom.cancel = ألغِ
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
|
||
# on the button which clears the content of the new custom request panel
|
||
netmonitor.custom.clear = امسح
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
|
||
# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
|
||
netmonitor.custom.removeItem = أزِل العنصر
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
|
||
# on the button which exists the performance statistics view
|
||
netmonitor.backButton = إلى الخلف
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
|
||
# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
|
||
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
||
netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
|
||
# node in the TreeView.
|
||
netmonitor.cache.cache = الخبيئة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
|
||
# information is not available.
|
||
netmonitor.cache.empty = ما من معلومات خبيئة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
|
||
# a node that has no information available.
|
||
netmonitor.cache.notAvailable = غير متوفر
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
|
||
# the datasize of the cached object.
|
||
netmonitor.cache.dataSize = حجم البيانات
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
|
||
# expires time of the cached object.
|
||
netmonitor.cache.expires = ينقضي في
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
|
||
# last modified date/time of the cached object.
|
||
netmonitor.cache.lastModified = آخر تعديل
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
|
||
# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
|
||
netmonitor.cache.device = جهاز
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
||
# when the settings menu button is hovered.
|
||
netmonitor.settings.menuTooltip = إعدادات الشبكة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
||
# when the HAR import menu item is hovered
|
||
netmonitor.settings.importHarTooltip = استورِد ملف HAR فيه بيانات شبكة
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
||
# when the HAR save menu item is hovered
|
||
netmonitor.settings.saveHarTooltip = احفظ بيانات الشبكة في ملف HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
||
# when the HAR copy menu item is hovered
|
||
netmonitor.settings.copyHarTooltip = انسخ بيانات الشبكة إلى الحافظة
|