61 lines
5.8 KiB
Properties
61 lines
5.8 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
|
||
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Добро дошли у инсталацију програма $BrandFullNameDA
|
||
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Овај чаробњак ће вас провести кроз инсталацију програма $BrandFullNameDA.\n\nПрепоручује се да затворите све друге програме пре него што кренете са инсталацијом. Тако ћете моћи да ажурирате одговарајуће системске датотеке а да не рестартујете рачунар.\n\n$_CLICK
|
||
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Извор компоненти
|
||
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Одаберите које функције програма $BrandFullNameDA желите да инсталирате.
|
||
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Опис
|
||
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Поставите курсор изнад компоненте да бисте видели њен опис.
|
||
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Избор локације
|
||
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Одаберите фасциклу у коју ће се инсталирати $BrandFullNameDA.
|
||
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Инсталирање
|
||
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Сачекајте док се $BrandFullNameDA инсталира.
|
||
MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Инсталација је готова
|
||
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = Инсталација је успешно довршено.
|
||
MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Инсталација је отказана
|
||
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = Инсталација је неуспешно.
|
||
MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Заврши
|
||
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Завршавање инсталације програма $BrandFullNameDA
|
||
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA је инсталиран на ваш рачунар.\n\nЗатворите инсталацију кликом на дугме „Заврши”.
|
||
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Рачунар мора да се поново покрене како би инсталација програма $BrandFullNameDA била довршена. Да ли желите да то урадите сада?
|
||
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Поново покрени сада
|
||
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Урадићу то касније ручно
|
||
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Одаберите фасциклу у менију „Старт”
|
||
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Одаберите фасциклу у менију „Старт” за пречице програма $BrandFullNameDA.
|
||
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Изаберите фасциклу за стартни мени у којој желите да направите пречице за покретање програма. Можете и да унесете име да бисте направили нову фасциклу.
|
||
MUI_TEXT_ABORTWARNING = Желите ли заиста да прекинете инсталацију програма $BrandFullName?
|
||
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Добро дошли у деинсталацију програма $BrandFullNameDA
|
||
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Овај чаробњак ће вас провести кроз деинсталацију програма $BrandFullNameDA.\n\nПре него што кренете са деинсталацијом проверите да ли је $BrandFullNameDA покренут.\n\n$_CLICK
|
||
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = Деинсталирај $BrandFullNameDA
|
||
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Уклањање програма $BrandFullNameDA са рачунара.
|
||
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Деинсталирање
|
||
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Сачекајте док траје деинсталација програма $BrandFullNameDA.
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = Деинсталација је готова
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = Деинсталација је успешно завршена.
|
||
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = Деинсталација је прекинута
|
||
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = Деинсталација је неуспешно завршена.
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Завршавање деинсталације програма $BrandFullNameDA
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA је деинсталиран са вашег рачунара.\n\nЗатворите деинсталацију кликом на дугме „Заврши”.
|
||
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Рачунар мора да се поново покрене како би деинсталација програма $BrandFullNameDA била довршена. Да ли желите да то урадите одмах?
|
||
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = Желите ли заиста да прекинете деинсталацију програма $BrandFullName?
|