trisquel-icecat/icecat/l10n/sk/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini

56 lines
4.1 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Oznamovateľ zlyhania
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s Oznamovateľ zlyhania
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Program sa stretol s neočakávaným problémom a zlyhal.\n\nFunkcia Oznamovateľ zlyhania bohužiaľ nemohla odoslať správu o tejto chybe.\n\nPodrobnosti: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s sa stretol s neočakávaným problémom a zlyhal.\n\nFunkcia Oznamovateľ zlyhania bohužiaľ nemohla odoslať správu o tejto chybe.\n\nPodrobnosti: %s
CrashReporterSorry=Ospravedlňujeme sa!
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s sa stretol s neočakávaným problémom a zlyhal.\n\nAk nám chcete pomôcť diagnostikovať a vyriešiť problém, môžete nám odoslať správu o zlyhaní.
CrashReporterDefault=Táto aplikácia sa spúšťa po zlyhaní za účelom hlásenia problému vydavateľovi aplikácie. Nemala by sa spúšťať priamo.
Details=Podrobnosti…
ViewReportTitle=Obsah správy
CommentGrayText=Pridať komentár (komentáre sú verejne dostupné).
ExtraReportInfo=Táto správa obsahuje aj technické údaje o stave aplikácie pri zlyhaní.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Oznámiť spoločnosti %s toto zlyhanie, aby mohol byť problém odstránený
CheckIncludeURL=Zahrnúť adresu stránky, ktorú som prehliadal pri zlyhaní
ReportPreSubmit2=Správa o zlyhaní bude odoslaná pred reštartom alebo ukončením aplikácie.
ReportDuringSubmit2=Odosiela sa…
ReportSubmitSuccess=Správa bola úspešne odoslaná!
ReportSubmitFailed=Pri odosielaní správy sa vyskytol problém.
ReportResubmit=Opätovne sa odosielajú správy, ktoré sa predtým nepodarilo odoslať…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Ukončiť %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Reštartovať %s
Ok=OK
Close=Zavrieť
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=ID zlyhania: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Podrobnosti o zlyhaní si môžete pozrieť na stránke %s
ErrorBadArguments=Aplikácia odovzdala neplatný parameter.
ErrorExtraFileExists=Aplikácia nezanechala súbor s údajmi aplikácie.
ErrorExtraFileRead=Nemožno načítať súbor s údajmi aplikácie.
ErrorExtraFileMove=Nemožno presunúť súbor s údajmi aplikácie.
ErrorDumpFileExists=Aplikácia nezanechala súbor so stavom pri zlyhaní.
ErrorDumpFileMove=Nemožno presunúť súbor so stavom pri zlyhaní.
ErrorNoProductName=Aplikácia sa neidentifikuje.
ErrorNoServerURL=Aplikácia nemá určený server pre odosielanie správ o zlyhaní.
ErrorNoSettingsPath=Nemožno nájsť nastavenie funkcie Oznamovateľ zlyhania.
ErrorCreateDumpDir=Nemožno vytvoriť priečinok pre vybavenie výpisu.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=Táto verzia programu %s už nie je podporovaná. Správy o chybách už nebudú spracované. Odporúčame prejsť na podporovanú verziu programu.