trisquel-icecat/icecat/l10n/sk/toolkit/chrome/mozapps/profile/profileSelection.properties

46 lines
3.6 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
# Application not responding
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
restartTitle = Reštartovať %S
restartMessageNoUnlocker2 = Aplikácia %S je už spustená, ale neodpovedá. Ak ju chcete použiť, ukončite jej pôvodný proces, reštartujte svoje zariadenie alebo použite iný profil.
restartMessageUnlocker = Aplikácia %S je už spustená, ale neodpovedá. Ak chcete otvoriť nové okno, je potrebné najprv ukončiť pôvodný proces %S.
restartMessageNoUnlockerMac = Aplikácia %S je už spustená. Aplikácia %S môže byť spustená len jedenkrát.
restartMessageUnlockerMac = Aplikácia %S je už spustená. Spustená aplikácia %S bude ukončená a spustí sa táto kópia aplikácie.
# Profile manager
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
profileTooltip = Profil: '%S' Cesta: '%S'
pleaseSelectTitle = Výber profilu
pleaseSelect = Ak chcete spustiť %S, vyberte existujúci profil alebo vytvorte nový.
renameProfileTitle = Premenovanie profilu
renameProfilePrompt = Premenovať profil "%S" na:
profileNameInvalidTitle = Nesprávny názov profilu
profileNameInvalid = Názov profilu "%S" nie je povolený.
chooseFolder = Výber priečinka profilu
profileNameEmpty = Prázdny názov profilu nie je povolený.
invalidChar = Znak "%S" nie je v názvoch profilov povolený. Vyberte iný názov.
deleteTitle = Odstránenie profilu
deleteProfileConfirm = Odstránením profilu vymažete profil zo zoznamu profilov a táto akcia sa nedá zrušiť.\nK dispozícii je možnosť odstrániť aj súbory s údajmi profilu vrátane uložených nastavení, certifikátov a iných používateľských údajov. Táto možnosť odstráni celý priečinok "%S" a nedá sa vrátiť späť.\nNaozaj chcete odstrániť súbory s údajmi profilu?
deleteFiles = Odstrániť súbory
dontDeleteFiles = Neodstraňovať súbory
profileCreationFailed = Profil sa nedá vytvoriť. Do zvoleného priečinka sa zrejme nedá zapisovať.
profileCreationFailedTitle = Nepodarilo sa vytvoriť profil
profileExists = Profil s týmto názvom už existuje. Vyberte iný názov.
profileFinishText = Stlačením tlačidla Dokončiť vytvoríte nový profil.
profileFinishTextMac = Stlačením tlačidla Hotovo vytvoríte nový profil.
profileMissing = Používateľský profil aplikácie %S nemohol byť načítaný. Pravdepodobne chýba alebo je nedostupný.
profileMissingTitle = Chýbajúci používateľský profil
profileDeletionFailed = Profil nie je možné odstrániť, pretože môže byť používaný.
profileDeletionFailedTitle = Odstránenie zlyhalo
# Profile reset
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
resetBackupDirectory = Staré údaje %Su
flushFailTitle = Zmeny neboli uložené
flushFailMessage = Neočakávaná chyba zabránila uloženiu vašich zmien.
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
flushFailRestartButton = Reštartovať %S
flushFailExitButton = Ukončiť