108 lines
10 KiB
Properties
108 lines
10 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
CertPasswordPrompt = Введите пароль для токена %S PKCS#11.
|
||
CertPasswordPromptDefault = Введите свой основной пароль.
|
||
|
||
# The following strings have special requirements: they must fit in a 32 or 64
|
||
# bytes buffer after being encoded to UTF-8.
|
||
#
|
||
# It's possible to verify the length of a translation using the Browser Console
|
||
# in IceCat and evaluating the following code:
|
||
#
|
||
# (new TextEncoder().encode('YOURSTRING')).length
|
||
#
|
||
# Simply replace YOURSTRING with your translation.
|
||
#
|
||
# If it's not possible to produce an understandable translation within these
|
||
# limits, keeping the English text is an acceptable workaround.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (RootCertModuleName): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
RootCertModuleName = Модуль встроенных корневых серт.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ManufacturerID): string limit is 32 bytes after conversion
|
||
# to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
ManufacturerID = Mozilla.org
|
||
# LOCALIZATION NOTE (LibraryDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
LibraryDescription = Внутрен. крипто PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
TokenDescription = Общ. криптослужбы
|
||
# LOCALIZATION NOTE (PrivateTokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
PrivateTokenDescription = Модуль защиты
|
||
# LOCALIZATION NOTE (SlotDescription): string limit is 64 bytes after conversion
|
||
# to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
SlotDescription = Внутренние криптослужбы PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (PrivateSlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
PrivateSlotDescription = Закрытые ключи PSM
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Fips140TokenDescription): string limit is 32 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 32 bytes
|
||
Fips140TokenDescription = Модуль защиты (FIPS)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Fips140SlotDescription): string limit is 64 bytes after
|
||
# conversion to UTF-8.
|
||
# length_limit = 64 bytes
|
||
Fips140SlotDescription = FIPS 140 Службы крипто, ключей, сертиф.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (nick_template): $1s is the common name from a cert (e.g. "Mozilla"), $2s is the CA name (e.g. VeriSign)
|
||
nick_template = ID %2$s от %1$s
|
||
CertDumpKUSign = Подпись
|
||
CertDumpKUNonRep = Неоспоримость
|
||
CertDumpKUEnc = Шифрование ключа
|
||
CertDumpKUDEnc = Шифрование данных
|
||
CertDumpKUKA = Соглашение о ключе
|
||
CertDumpKUCertSign = Сертификат
|
||
CertDumpKUCRLSigner = Сертификат CRL
|
||
PSMERR_SSL_Disabled = Не удалось установить защищённое соединение, так как была отключена поддержка протокола SSL.
|
||
PSMERR_SSL2_Disabled = Не удалось установить защищённое соединение, так как сайт использует устаревшую, незащищённую версию протокола SSL.
|
||
PSMERR_HostReusedIssuerSerial = Вы получили недействительный сертификат. Обратитесь к администратору сервера или отправьте сообщение по электронной почте тому, от кого вы получили этот сертификат, и сообщите следующую информацию:\n\nЭтот сертификат содержит тот же серийный номер, что и один из других сертификатов, выданных тем же центром сертификации. Пожалуйста, получите новый сертификат с уникальным номером.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (SSLConnectionErrorPrefix2): %1$S is the host string, %2$S is more detailed information (localized as well).
|
||
SSLConnectionErrorPrefix2 = При соединении с %1$S произошла ошибка. %2$S\n
|
||
certErrorIntro = %S использует недействительный сертификат безопасности.
|
||
certErrorTrust_SelfSigned = К сертификату нет доверия, так как он является самоподписанным.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer = К сертификату нет доверия, так как сертификат его издателя неизвестен.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer2 = Сервер мог не отправить соответствующие промежуточные сертификаты.
|
||
certErrorTrust_UnknownIssuer3 = Может понадобиться импортировать дополнительный корневой сертификат.
|
||
certErrorTrust_CaInvalid = К сертификату нет доверия, так как он был издан с использованием недействительного сертификата центра сертификации (CA).
|
||
certErrorTrust_Issuer = К сертификату нет доверия, так как к сертификату его издателя нет доверия.
|
||
certErrorTrust_SignatureAlgorithmDisabled = К сертификату нет доверия, так как он был подписан с использованием алгоритма подписи, который был отключён, так как алгоритм небезопасен.
|
||
certErrorTrust_ExpiredIssuer = К сертификату нет доверия, так как у сертификата его издателя истёк срок действия.
|
||
certErrorTrust_Untrusted = К источнику, издавшему сертификат, нет доверия.
|
||
certErrorTrust_MitM = Ваше соединение перехватывается прокси-сервером TLS. Удалите его, если это возможно, или настройте своё устройство, чтобы оно доверяло его корневому сертификату.
|
||
certErrorMismatch = Сертификат недействителен для имени %S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMismatchSinglePrefix): %S is replaced by the domain for which the certificate is valid
|
||
certErrorMismatchSinglePrefix = Сертификат действителен только для %S.
|
||
certErrorMismatchMultiple = Сертификат действителен только для следующих доменов:
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorExpiredNow): Do not translate %1$S (date+time of expired certificate) or %2$S (current date+time)
|
||
certErrorExpiredNow = Сертификат истёк %1$S. Текущее время — %2$S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorNotYetValidNow): Do not translate %1$S (date+time certificate will become valid) or %2$S (current date+time)
|
||
certErrorNotYetValidNow = Сертификат не будет действителен до %1$S. Текущее время — %2$S.
|
||
certErrorMitM = Веб-сайты подтверждают свою подлинность с помощью сертификатов, выдаваемых центрами сертификации.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM2): %S is brandShortName
|
||
certErrorMitM2 = %S поддерживается некоммерческой организацией Mozilla, которая имеет собственное полностью открытое хранилище сертификатов центров сертификации. Это хранилище помогает убедиться, что центры сертификации следуют лучшим практикам обеспечения безопасности пользователей.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorMitM3): %S is brandShortName
|
||
certErrorMitM3 = Для проверки защиты соединения %S использует хранилище сертификатов центров сертификации Mozilla, а не хранилище, встроенное в операционную систему пользователя. Так что, если антивирусная или сетевая программа перехватывает соединение, используя сертификат безопасности, выданный центром сертификации, отсутствующем в хранилище Mozilla, соединение считается небезопасным.
|
||
certErrorSymantecDistrustAdministrator = Вы можете уведомить об этой проблеме администратора веб-сайта.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certErrorCodePrefix3): %S is replaced by the error code.
|
||
certErrorCodePrefix3 = Код ошибки: %S
|
||
P12DefaultNickname = Импортированный сертификат
|
||
CertUnknown = Неизвестно
|
||
CertNoEmailAddress = (нет адреса)
|
||
CaCertExists = Этот сертификат уже установлен в качестве сертификата центра сертификации.
|
||
NotACACert = Этот сертификат не является сертификатом центра сертификации, поэтому он не может быть импортирован в список этих сертификатов.
|
||
UserCertIgnoredNoPrivateKey = Установка этого личного сертификата не может быть произведена, так как вы не владеете соответствующим закрытым ключом, созданным при выработке запроса на сертификат.
|
||
UserCertImported = Ваш личный сертификат успешно установлен. Пожалуйста, создайте резервную копию этого сертификата.
|
||
CertOrgUnknown = (неизвестен)
|
||
CertNotStored = (не сохранён)
|
||
CertExceptionPermanent = Постоянно
|
||
CertExceptionTemporary = Временно
|