56 lines
4.2 KiB
INI
56 lines
4.2 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Narzędzie zgłaszania awarii
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=%s — narzędzie zgłaszania awarii
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Wystąpiła awaria programu i został on zamknięty.\n\nNiestety, to narzędzie nie jest w stanie przesłać zgłoszenia awarii.\n\nSzczegóły: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=Program %s uległ awarii w wyniku błędu.\n\nNiestety, to narzędzie nie jest w stanie przesłać zgłoszenia awarii.\n\nSzczegóły: %s
|
|
CrashReporterSorry=Przepraszamy!
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=Program %s uległ awarii w wyniku błędu.\n\nAby pomóc nam zdiagnozować i naprawić ten problem, można przesłać zgłoszenie awarii.
|
|
CrashReporterDefault=To narzędzie jest uruchamiane po wystąpieniu awarii w celu zgłoszenia problemu twórcom programu. Nie powinno być uruchamiane bezpośrednio.
|
|
Details=Szczegóły…
|
|
ViewReportTitle=Zawartość zgłoszenia
|
|
CommentGrayText=Dodaj komentarz (komentarze są dostępne publicznie)
|
|
ExtraReportInfo=Zgłoszenie to zawiera ponadto informacje na temat stanu programu w momencie wystąpienia awarii.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=Prześlij zgłoszenie awarii do firmy %s
|
|
CheckIncludeURL=Dołącz do zgłoszenia adres odwiedzanej strony
|
|
ReportPreSubmit2=Zgłoszenie awarii zostanie przesłane przed zakończeniem lub ponownym uruchomieniem.
|
|
ReportDuringSubmit2=Przesyłanie zgłoszenia…
|
|
ReportSubmitSuccess=Zgłoszenie zostało przesłane.
|
|
ReportSubmitFailed=Podczas przesyłania zgłoszenia wystąpił błąd.
|
|
ReportResubmit=Ponowne przesyłanie zgłoszeń, których poprzednio nie udało się wysłać…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Zakończ program %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Uruchom ponownie program %s
|
|
Ok=OK
|
|
Close=Zamknij
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=ID awarii: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Szczegóły zgłoszenia awarii można przejrzeć pod adresem: %s
|
|
ErrorBadArguments=Aplikacja przekazała nieprawidłowy parametr.
|
|
ErrorExtraFileExists=Aplikacja nie pozostawiła pliku danych aplikacji.
|
|
ErrorExtraFileRead=Nie udało się odczytać pliku danych aplikacji.
|
|
ErrorExtraFileMove=Nie udało się przenieść pliku danych aplikacji.
|
|
ErrorDumpFileExists=Aplikacja nie pozostawiła pliku zrzutu pamięci.
|
|
ErrorDumpFileMove=Nie udało się przenieść pliku zrzutu pamięci.
|
|
ErrorNoProductName=Aplikacja nie zidentyfikowała się.
|
|
ErrorNoServerURL=Aplikacja nie określiła serwera zgłaszania awarii.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Nie udało się odnaleźć ustawień narzędzia zgłaszania awarii.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Nie udało się utworzyć katalogu roboczego zrzutu pamięci.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Używana wersja programu %s nie jest już obsługiwana. Zgłoszenia awarii tej wersji nie są już przyjmowane. Zalecamy dokonanie aktualizacji programu do wersji obsługiwanej.
|