1316 lines
83 KiB
Properties
1316 lines
83 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
|
||
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
|
||
# The correct localization of this file might be to keep it in
|
||
# English, or another language commonly spoken among web developers.
|
||
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
|
||
# A good criteria is the language in which you'd find the best
|
||
# documentation on web development on the web.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
|
||
# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
|
||
# channel i.e. the connection was encrypted.
|
||
netmonitor.security.state.secure = La connexion utilizada per recuperar aquesta font èra segura.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
|
||
# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
|
||
# channel i.e. the connection was not https
|
||
netmonitor.security.state.insecure = La connexion utilizada per recuperar aquesta font èra pas segura.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
|
||
# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
|
||
# issues.
|
||
netmonitor.security.state.broken = Una error de seguretat a empachat lo cargament de la font.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
|
||
# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
|
||
netmonitor.security.state.weak = Aquesta font es estada transferida mejans una connexion qu'utiliza un chiframent feble.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
|
||
# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
|
||
# a connection in the security details tab.
|
||
# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
|
||
netmonitor.security.enabled = Activat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
|
||
# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
|
||
# a connection in the security details tab.
|
||
# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
|
||
netmonitor.security.disabled = Desactivat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
|
||
# This string is used as a header for section containing security information
|
||
# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
|
||
# host. For example: Host example.com
|
||
netmonitor.security.hostHeader = Òste %S :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
|
||
# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
|
||
# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
|
||
# defined:
|
||
# Organization: <Not Available>
|
||
netmonitor.security.notAvailable = <Pas disponible>
|
||
# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
|
||
# that collapses the network details pane in the UI.
|
||
collapseDetailsPane = Amagar los detalhs de la requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
|
||
# that collapses the network action pane in the UI.
|
||
collapseActionPane = Amagar l’accion del ret
|
||
# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
|
||
# displayed when hovering over the tabs overflow button.
|
||
allTabsMenuButton.tooltip = Afichar totes los onglets
|
||
# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
|
||
# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
|
||
headersEmptyText = Pas cap d'entèsta per aquesta requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
|
||
# headers tab of the network details pane for the filtering input.
|
||
headersFilterText = Filtrar las entèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
|
||
# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
|
||
messagesEmptyText = Pas cap de massatge per aquesta requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
|
||
# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
|
||
cookiesEmptyText = Pas cap de cookie per aquesta requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
|
||
# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
|
||
cookiesFilterText = Filtrar los cookies
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
|
||
# response tab of the network details pane when the response is empty or not
|
||
# available for shown.
|
||
responseEmptyText = Cap de donada pas disponibla en responsa a aquesta requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
|
||
# request tab of the network details pane when there are no params available.
|
||
paramsNoPayloadText = Cap de paramètre per aquesta requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
|
||
# request tab of the network details pane for the filtering input.
|
||
paramsFilterText = Filtrar los paramètres de la requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the query string.
|
||
paramsQueryString = Cadena de requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the form data.
|
||
paramsFormData = Donadas de formulari
|
||
# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the request payload.
|
||
paramsPostPayload = Transmission de la requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
|
||
# on the button in the network details request tab that toggles the
|
||
# view of the network request between the raw data and the formatted display.
|
||
netmonitor.request.raw = Bruta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the request headers.
|
||
requestHeaders = Entèstas de la requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the request headers from
|
||
# the upload stream of a POST request's body.
|
||
requestHeadersFromUpload = Entèstas de la requèsta del flux de telecargament
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the response headers.
|
||
responseHeaders = Entèstas de la responsa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the request cookies.
|
||
requestCookies = Cookies de la requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
|
||
# in the network details request tab identifying the response cookies.
|
||
responseCookies = Cookies de la responsa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
|
||
# in the network details response tab identifying the response payload.
|
||
responsePayload = Carga utila de la responsa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
|
||
# on the button in the network details response tab that toggles the
|
||
# view of the network response between the raw data and the formatted display.
|
||
netmonitor.response.raw = Brut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
|
||
# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
|
||
netmonitor.response.html = HTML
|
||
# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
|
||
# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
|
||
jsonFilterText = Proprietats de l'imprimenta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
|
||
# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
|
||
jsonScopeName = JSON
|
||
# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
|
||
# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
|
||
jsonpScopeName = JSONP → callback %S()
|
||
# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
|
||
# in a notification in the response tab of the network details pane
|
||
# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
|
||
jsonXssiStripped = La cadena « %S » es estada suprimida a la debuta del contengut JSON çai-jos
|
||
# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
|
||
# in the response tab of the network details pane when the response is over
|
||
# the truncation limit and thus was truncated.
|
||
responseTruncated = Responsa troncada
|
||
# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
|
||
# in the request tab of the network details pane when the request is over
|
||
# the truncation limit and thus was truncated.
|
||
requestTruncated = Requèsta troncada
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the transfer or a request is
|
||
# raced. %S refers to the current transfer size.
|
||
networkMenu.raced = %S (corsa)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
|
||
# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
|
||
networkMenu.sortedAsc = Triada creissenta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
|
||
# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
|
||
networkMenu.sortedDesc = Triada descreissenta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
|
||
# what the perf button does
|
||
networkMenu.summary.tooltip.perf = Començar l'analisi de las performanças
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
|
||
# what the DOMContentLoaded label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Moment quand l'eveniment “DOMContentLoad” s'es passat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
|
||
# what the load label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.load = Moment quand l'eveniment “load” s'es produch
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
|
||
# in the network table footer providing the number of requests
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
networkMenu.summary.requestsCount2 = Una requèsta;#1 requèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
|
||
# in the network table footer when there are no requests
|
||
networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Pas cap de requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
|
||
# what the requestsCount label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Nombre de requèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
|
||
# in the network table footer providing the transferred size.
|
||
networkMenu.summary.transferred = %S / %S transferit
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
|
||
# what the transferred label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.transferred = Talh e talha transferida de totas las requèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
|
||
# in the network table footer providing the transfer time.
|
||
networkMenu.summary.finish = Acabat en : %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
|
||
# what the finish label displays
|
||
networkMenu.summary.tooltip.finish = Temps total necessari per cargar totas las requèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
|
||
# in the messages table footer providing the number of frames
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
networkMenu.ws.summary.framesCount2 = #1 messatge;#1 messatges
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
|
||
# in the messages table footer when there are no frames
|
||
networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Cap de messatge
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
|
||
# what the framesCount label displays
|
||
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Nombre de messatges
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
|
||
# what the framesTotalSize label displays
|
||
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Talha totala dels messatges afichats
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
|
||
# summary size info related to the current list of WS messages
|
||
# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
|
||
networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = %1$S al total, %2$S enviats, %3$S recebuts
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
|
||
# what framesTotalTime displays
|
||
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Temps total passat entre lo primièr e lo darrièr messatge afichat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
|
||
networkMenu.sizeB = %S o
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
|
||
networkMenu.size.kB = %S Ko
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
|
||
networkMenu.sizeMB = %S Mo
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
|
||
networkMenu.sizeGB = %S Go
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the transferred size of a request is
|
||
# unavailable.
|
||
networkMenu.sizeUnavailable = —
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
|
||
# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
|
||
# request is unavailable.
|
||
networkMenu.sizeUnavailable.title = La talha del transferiment es pas disponibla
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
|
||
# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
|
||
# cached.
|
||
networkMenu.sizeCached = en cache
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
|
||
# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
|
||
# computed by a service worker.
|
||
networkMenu.sizeServiceWorker = servici trabalhador
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
|
||
# URL that has been blocked for an unknown reason
|
||
networkMenu.blocked2 = Blocada
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
|
||
# URL that has been blocked by an extension
|
||
# %S is the extension name.
|
||
networkMenu.blockedby = Blocada per %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
|
||
# as a tooltip for the blocked icon in the request list
|
||
networkMenu.blockedTooltip = Blocada
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
|
||
networkMenu.totalMS2 = %S ms
|
||
# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
|
||
# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
|
||
# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
|
||
# or a period, if a comma doesn't work for your language.
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.total = Total %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = Blocat %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Connexion %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.send = Mandadís %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Espèra %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
|
||
# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
|
||
netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Recepcion %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
|
||
# section in Timings side panel. This section contains request timings.
|
||
netmonitor.timings.requestTiming = Minutatge de las requèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
|
||
# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
|
||
# through the "Server-Timing" header.
|
||
netmonitor.timings.serverTiming = Minutatge servidor
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
|
||
# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
|
||
# service worker.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
|
||
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
|
||
netmonitor.timings.queuedAt = En espèra : %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
|
||
# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
|
||
netmonitor.timings.startedAt = Aviada : %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
|
||
# when the request actually finished downloading.
|
||
# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
|
||
netmonitor.timings.downloadedAt = Telecargadas : %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
|
||
# timings pane when thea request has been blocked
|
||
netmonitor.timings.noTimings = Pas cap de minutatge per aquesta requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
|
||
networkMenu.millisecond = %S ms
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
|
||
networkMenu.second = %S s
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
|
||
# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
|
||
networkMenu.minute = %S min
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
|
||
# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
||
# no data available yet.
|
||
pieChart.loading = Cargament
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
|
||
# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
||
# no data available, even after loading it.
|
||
pieChart.unavailable = Void
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
|
||
# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
|
||
pieChart.ariaLabel = Diagrama en sector representant la talha de cada tipe de requèsta en proporcionalament
|
||
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
|
||
# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
|
||
# %1$S is the slice label (e.g. "html")
|
||
# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
|
||
pieChart.sliceAriaLabel = %1$S : %2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
|
||
# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
||
# no data available yet.
|
||
tableChart.loading = Esperatz…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
|
||
# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
||
# no data available, even after loading it.
|
||
tableChart.unavailable = Cap de donada pas disponibla
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
|
||
# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
|
||
charts.size.kB = %S Ko
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
|
||
# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
|
||
charts.transferredSize.kB = %S Ko
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
|
||
# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
|
||
charts.totalS = %S s
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
|
||
charts.totalTransferredSize.kB = Talha del transferiment : %S Ko
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
|
||
charts.cacheEnabled = Amb mesa en cache
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
|
||
charts.cacheDisabled = Cache void
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
|
||
charts.learnMore = Ne saber mai sus las analisis de performanças
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
|
||
charts.totalSize.kB = Talha : %S Ko
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
# This is the label displayed in the performance analysis view for the
|
||
# total requests time, in seconds.
|
||
charts.totalSeconds = Durada : #1 segonda;Durada : #1 segondas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
# This is the label displayed in the performance analysis view for the
|
||
# total requests time (non-blocking), in seconds.
|
||
charts.totalSecondsNonBlocking = Durada pas blocanta : #1 segonda;Durada pas blocanta : #1 segondas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for total cached responses.
|
||
charts.totalCached = Responsas mesas en cache : %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
|
||
# in the performance analysis view for total requests.
|
||
charts.totalCount = Nombre de requèstas : %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
|
||
# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
|
||
# but is set in the DOM for accessibility sake.
|
||
charts.requestsNumber = Nombre de requèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
|
||
charts.size = Talha
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for type of request.
|
||
charts.type = Tipe
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for transferred
|
||
# size of the request.
|
||
charts.transferred = Transferit
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for time of request.
|
||
charts.time = Temps
|
||
# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
|
||
# in the header column in the performance analysis view for non blocking
|
||
# time of request.
|
||
charts.nonBlockingTime = Durada pas blocanta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
|
||
# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
|
||
# a request.
|
||
netRequest.originalFileURL.tooltip = Originala : %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
|
||
# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
|
||
# a request.
|
||
netRequest.decodedFileURL.tooltip = Descodada : %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
|
||
# A label used for a certificate section in security tab.
|
||
# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
|
||
certmgr.subjectinfo.label = Emés per
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
|
||
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.cn = Nom comun (CN) :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
|
||
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.o = Organizacion (O) :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
|
||
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.ou = Unitat d'organizacion (OU) :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
|
||
# A label used for a certificate section in security tab
|
||
# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
|
||
certmgr.issuerinfo.label = Emés per
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
|
||
# A label used for a certificate section in security tab
|
||
# This section displays the valid period of this fingerprints
|
||
certmgr.periodofvalidity.label = Periòde de validitat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
|
||
# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
|
||
certmgr.begins = Comença lo :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
|
||
# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
|
||
certmgr.expires = S'acaba lo :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
|
||
# A label used for a certificate section in security tab
|
||
# This section displays the valid period of this fingerprints
|
||
certmgr.fingerprints.label = Emprentas numericas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
|
||
# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.sha256fingerprint = Emprenta numerica SHA-256 :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
|
||
# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
|
||
certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Emprenta numerica SHA1 :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
|
||
# This string is used as a label in the security tab.
|
||
certmgr.certificateTransparency.label = Transparéncia :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
|
||
# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
|
||
# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
|
||
# field in the security tab.
|
||
certmgr.certificateTransparency.status.ok = Enregistraments SCT valids
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
|
||
# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
|
||
# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
|
||
# field in the security tab.
|
||
certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Pas pro de SCTs
|
||
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
|
||
# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
|
||
# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
|
||
# field in the security tab.
|
||
certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = SCT pas pro diversificats
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
|
||
# in the network table when empty to start performance analysis.
|
||
netmonitor.perfNotice1 = • Clicatz sul boton
|
||
netmonitor.perfNotice2 = per aviar l'analisi de las performanças.
|
||
netmonitor.perfNotice3 = Analisar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
|
||
# in the network table when empty to start logging network requests.
|
||
netmonitor.reloadNotice1 = • Realizatz una requèsta o
|
||
netmonitor.reloadNotice2 = Tornatz cargar
|
||
netmonitor.reloadNotice3 = la pagina per veire d'informacions detalhadas sus l'activitat del ret.
|
||
netmonitor.emptyBrowserToolbox = Realizatz una requèsta per veire mai d’informacions detalhadas tocant l’activitat ret.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "status" column.
|
||
netmonitor.toolbar.status3 = Estatut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "method" column.
|
||
netmonitor.toolbar.method = Metòde
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "priority" column.
|
||
netmonitor.toolbar.priority = Prioritat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "file" column.
|
||
netmonitor.toolbar.file = Fichièr
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "url" column.
|
||
netmonitor.toolbar.url = URL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
|
||
netmonitor.toolbar.protocol = Protocòl
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "domain" column.
|
||
netmonitor.toolbar.domain = Domeni
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
|
||
netmonitor.toolbar.remoteip = IP alonhada
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
|
||
netmonitor.toolbar.initiator = Iniciator
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "type" column.
|
||
netmonitor.toolbar.type = Tipe
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
|
||
netmonitor.toolbar.cookies = Cookies
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
|
||
# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
|
||
# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
|
||
netmonitor.toolbar.setCookies = Set-Cookies
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
|
||
netmonitor.toolbar.scheme = Esquèma
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
|
||
# from start of 1st request until the start of this request.
|
||
netmonitor.toolbar.startTime = Data iniciala
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
|
||
# from start of 1st request until the end of this response.
|
||
netmonitor.toolbar.endTime = Data finala
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
|
||
# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
|
||
netmonitor.toolbar.responseTime = Temps de responsa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
|
||
# from start of this request until the end of this response.
|
||
netmonitor.toolbar.duration = Durada
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
|
||
# from end of this request until the beginning of download of this response.
|
||
netmonitor.toolbar.latency = Laténcia
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
|
||
# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
|
||
netmonitor.toolbar.transferred = Transferits
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
|
||
# uncompressed / decoded size.
|
||
netmonitor.toolbar.contentSize = Talha
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
|
||
# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
|
||
netmonitor.toolbar.waterfall = Cronologia
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "size" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.size = Talha
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "data" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.data = Donadas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "opCode" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "maskBit" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "finBit" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "time" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.time = Ora
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "eventName" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.eventName = Nom de l’eveniment
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "retry" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.retry = Tornar ensajar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
|
||
# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID darrièr eveniment
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
|
||
# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.clear = Escafar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
|
||
# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Filtrar los messatges
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
|
||
# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
|
||
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
|
||
# displayed in the messages panel table header context menu.
|
||
netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Redefinir colomnas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
|
||
netmonitor.ws.context.all = Totes
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
||
netmonitor.ws.context.all.accesskey = T
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
|
||
netmonitor.ws.context.sent = Enviat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
||
netmonitor.ws.context.sent.accesskey = E
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
|
||
netmonitor.ws.context.received = Recebut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
||
netmonitor.ws.context.received.accesskey = R
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
|
||
netmonitor.ws.context.controlFrames = Contrarotlar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
||
netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = o
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Copy Message".
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrame = Copiar lo messatge
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = C
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = Copiar en Base64
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = Copiar en exadecimal
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = e
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = Copiar en tèxt brut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
||
netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = t
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
|
||
# websocket messages panel when the connection is closed
|
||
netmonitor.ws.connection.closed = Connexion tancada
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
|
||
# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
|
||
netmonitor.ws.type.sent = Enviat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
|
||
# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
|
||
netmonitor.ws.type.received = Recebut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
|
||
# in the messages panel identifying the raw data.
|
||
netmonitor.ws.rawData.header = Donadas brutas (%S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
|
||
# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
|
||
netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = Trobar de ressorsas…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
|
||
# displayed in the search toolbar to close the search panel.
|
||
netmonitor.search.toolbar.close = Tampar lo panèl de recèrca
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
|
||
# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
|
||
netmonitor.search.toolbar.clear = Escafar los resultats de recèrca
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
|
||
# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
|
||
netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Sensible a la cassa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
|
||
# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
|
||
netmonitor.search.status.labels.fetching = Recèrca…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
|
||
# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
|
||
netmonitor.search.status.labels.canceled = Recèrca anullada.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
|
||
# displayed in the search results status bar when status is set to done.
|
||
# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
|
||
# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
|
||
netmonitor.search.status.labels.done = Recèrca acabada. %1$S %2$S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
##1 is the number of matching lines found
|
||
netmonitor.search.status.labels.matchingLines = #1 linha correspondenta trobada;#1 linhas correspondentas trobadas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
|
||
# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
##1 is the number of files in which matching lines were found
|
||
netmonitor.search.status.labels.fileCount = dins #1 fichièr;dins #1 fichièrs
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
|
||
# displayed in the search results status bar when status is set to error.
|
||
netmonitor.search.status.labels.error = Error de recèrca.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
|
||
# over the toolbar's Request Blocking button
|
||
netmonitor.toolbar.requestBlocking = Blocatge de requèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
|
||
# in the action bar's request blocking tab
|
||
netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Blocadas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
|
||
# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
|
||
netmonitor.actionbar.enableBlocking = Activar lo blocatge de requèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
|
||
# placeholder text for the request addition form
|
||
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Blocar la ressorsa quand l’URL conten
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
|
||
# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
|
||
netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Suprimir lo critèri
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
|
||
# usage notice displayed when network blocking list is empty
|
||
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = Ajustatz de modèls d’URL aquí per blocar las requèstas que correspondon.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
|
||
# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
|
||
# network blocking list is empty
|
||
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = Començat per apondre un patron o lisatz una linha a partir del tablèu ret.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
|
||
# context menu item for removing all blocked URLs
|
||
netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = Suprimir tot
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
|
||
# context menu item for enabling all blocked URLs
|
||
netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = Activar tot
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
|
||
# context menu item for disabling all blocked URLs
|
||
netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = Desactivar tot
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
|
||
# in the action bar's search tab
|
||
netmonitor.actionbar.search = Recercar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
|
||
# in the action bar's edit and resend tab
|
||
netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = Requèsta novèla
|
||
# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
|
||
# in the messages panel when the number of messages is over the
|
||
# truncation limit.
|
||
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
||
netmonitor.ws.truncated-messages.warning = Un messatge es estat troncat per estalviar de memòria;#1 messatges son estats troncats per estalviar de memòria
|
||
# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
|
||
# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
|
||
toggleMessagesTruncation = Gardar totes los futurs messatges
|
||
# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
|
||
# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
|
||
toggleMessagesTruncation.title = Conservar totes los messatges futurs o téner d’afichar de messatges troncats
|
||
# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
|
||
# to describe to describe data truncation in the messages panel.
|
||
messageDataTruncated = Las donadas son estadas troncadas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the headers tab.
|
||
netmonitor.tab.headers = Entèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the messages tab.
|
||
netmonitor.tab.messages = Messatges
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the cookies tab.
|
||
netmonitor.tab.cookies = Cookies
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the cache tab.
|
||
netmonitor.tab.cache = Cache
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the params tab.
|
||
netmonitor.tab.params = Paramètres
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the request tab.
|
||
netmonitor.tab.request = Requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the response tab.
|
||
netmonitor.tab.response = Responsa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the timings tab.
|
||
netmonitor.tab.timings = Temps
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
|
||
netmonitor.tab.stackTrace = Traça de la pila
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
|
||
# in the network details pane identifying the security tab.
|
||
netmonitor.tab.security = Seguretat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "All" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.all = Tot
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.js = JS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.fonts = Polissas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.images = Imatges
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.media = Mèdia
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
|
||
netmonitor.toolbar.filter.other = Autres
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
|
||
# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
|
||
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Filtrar las URLs
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
|
||
# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
|
||
netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
|
||
# shortcut key to toggle the search panel
|
||
netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
|
||
# shortcut key to copy a selected request url from the network table
|
||
netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
|
||
# the title used for MDN icon in filtering textbox
|
||
netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Ne saber mai sul filtratge
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
|
||
# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
|
||
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Servar los jornals
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
|
||
# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
|
||
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = S’activatz aquesta opcion, la lista de requèstas serà escafada en navegant sus una novèla pagina
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
|
||
# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
|
||
netmonitor.toolbar.disableCache.label = Desactivar lo cache
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
|
||
# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
|
||
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Desactivar lo cache HTTP
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the "Clear" button.
|
||
netmonitor.toolbar.clear = Netejar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
|
||
# in the network toolbar for the toggle recording button.
|
||
netmonitor.toolbar.toggleRecording = Pausar/Reprendre l’enregistrament dels jornals ret
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
|
||
# in the network toolbar for the search button.
|
||
netmonitor.toolbar.search = Recercar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
|
||
# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
|
||
netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = Requèsta novèla
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
|
||
# displayed in the network table header context menu.
|
||
netmonitor.toolbar.resetColumns = Tornar inicializar las colomnas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
|
||
# displayed in the network table header context menu to reset sorting
|
||
netmonitor.toolbar.resetSorting = Redefinir la tria
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
|
||
# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
|
||
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = Redimensionar la colomna per l’adaptar al contengut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
|
||
# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
|
||
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = Doble-clicar per adaptar la colomna al contengut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
|
||
# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
|
||
netmonitor.toolbar.timings = Temps
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
|
||
# label displayed in the network table header context menu for the
|
||
# response headers submenu.
|
||
netmonitor.toolbar.responseHeaders = Entèstas de la responsa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
|
||
# label displayed in the network details headers tab identifying the
|
||
# block url toolbar button.
|
||
netmonitor.headers.toolbar.block = Blocar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the remote address.
|
||
netmonitor.headers.address = Adreça
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the proxy address.
|
||
netmonitor.headers.proxyAddress = Adreça del servidor mandatari
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.earlyHintsStatus): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the early hints status code.
|
||
# `Early Hints` is an HTTP status and should not be translated.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the status code.
|
||
netmonitor.headers.status = Estat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
|
||
netmonitor.headers.proxyStatus = Estat del servidor mandatari
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the size.
|
||
netmonitor.headers.size = Talha
|
||
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
|
||
# in the network details headers tab providing the size details.
|
||
# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
|
||
netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (%2$S size)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the http version.
|
||
netmonitor.headers.version = Version
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
|
||
netmonitor.headers.proxyVersion = Version del servidor mandatari
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
|
||
# status codes.
|
||
netmonitor.summary.learnMore = Ne saber mai sul còdi d’estat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
|
||
netmonitor.headers.referrerPolicy = Politica per l’entèsta Referrer
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
|
||
netmonitor.headers.contentBlocking = Blocatge
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the request priority.
|
||
netmonitor.headers.requestPriority = Prioritat de la requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
|
||
netmonitor.headers.dns = Resolucion DNS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
|
||
netmonitor.headers.dns.basic = Sistèma
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
|
||
# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
|
||
netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS sus HTTPS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
|
||
# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
|
||
# displayed request
|
||
netmonitor.summary.editAndResend = Modificar e renviar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
|
||
# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
|
||
# from the currently displayed request
|
||
netmonitor.headers.raw = Brut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
|
||
# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
|
||
# specific reason shown in the parenthesis
|
||
netmonitor.headers.blockedByCORS = Lo còs de la responsa es pas disponibla pels scripts (rason : %S)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
|
||
# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
|
||
netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = Ne saber mai tocant las error CORS
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
|
||
# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
|
||
netmonitor.response.name = Nom :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
|
||
# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
|
||
netmonitor.response.dimensions = Dimensions :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
|
||
# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
|
||
netmonitor.response.mime = Tipe MIME :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
|
||
# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
|
||
# an error.
|
||
netmonitor.response.fontPreviewFailed = Generacion impossibla de l’apercebut de la polissa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "blocked" state.
|
||
netmonitor.timings.blocked = Blocat :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "dns" state.
|
||
netmonitor.timings.dns = Resolucion DNS :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "tls" handshake state.
|
||
netmonitor.timings.ssl = Configuracion TLS :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "connect" state.
|
||
netmonitor.timings.connect = Connexion :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "send" state.
|
||
netmonitor.timings.send = Mandadís :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "wait" state.
|
||
netmonitor.timings.wait = En espèra :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# in a "receive" state.
|
||
netmonitor.timings.receive = Recepcion :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
||
# during the launch of the service worker.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
|
||
# made to the service worker.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
|
||
# handled by the service worker.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
|
||
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
|
||
netmonitor.timings.learnMore = Ne saber mai suls minutatges
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
|
||
# in the network request list file column, on the slow icon button.
|
||
# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
|
||
netmonitor.audits.slowIconTooltip = Lo temps de responsa del servidor es long (%1$S). Lo limit recomandat es %2$S.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
|
||
# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
|
||
netmonitor.security.warning.cipher = Lo chiframent utilizat pel codatge es obsolèt e pas segur.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
|
||
# in the security tab if a security error prevented the connection.
|
||
netmonitor.security.error = Una error s'es producha :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
|
||
netmonitor.security.protocolVersion = Version del protocòl :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
|
||
netmonitor.security.cipherSuite = Seguida del chiframent :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
|
||
# this connection.
|
||
netmonitor.security.keaGroup = Grop d'escambi de claus :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
|
||
# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
|
||
netmonitor.security.keaGroup.none = pas cap
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
|
||
# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
|
||
netmonitor.security.keaGroup.custom = personalizat
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
|
||
# displayed in the security tab describing an unknown group.
|
||
netmonitor.security.keaGroup.unknown = grop desconegut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
|
||
# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
|
||
# the server certificate in this connection.
|
||
netmonitor.security.signatureScheme = Esquèma de signatura :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
|
||
# label displayed in the security tab describing the case when no signature
|
||
# was used.
|
||
netmonitor.security.signatureScheme.none = pas cap
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
|
||
# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
|
||
netmonitor.security.signatureScheme.unknown = esquèma de signatura desconegut
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
|
||
netmonitor.security.hsts = Seguretat estricta de transpòrt HTTP :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
|
||
netmonitor.security.hpkp = Fixacion de claus publicas :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the section containing information related to
|
||
# the secure connection.
|
||
netmonitor.security.connection = Connexion :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
|
||
# in the security tab describing the server certificate section.
|
||
netmonitor.security.certificate = Certificat :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
|
||
# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
|
||
netmonitor.trackingResource.tooltip = Aquesta URL correspond a un traçador conegut e seriá blocada amb lo blocatge de contengut activat.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
|
||
# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
|
||
netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = Proteccion renfortida contra lo seguiment
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
|
||
# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
|
||
# enhanced tracking protection.
|
||
netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = Ne saber a prepaus de la proteccion renfortida contra lo seguiment
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
|
||
# for the copy sub-menu in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyValue = Copiar la valor
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
|
||
# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyValue.accesskey = C
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request's url
|
||
netmonitor.context.copyUrl = Copiar l'URL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request's url parameters
|
||
netmonitor.context.copyUrlParams = Copiar los paramètres de l'URL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = P
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request's data
|
||
netmonitor.context.copyRequestData = Copiar las donadas %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = d
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
|
||
netmonitor.context.copyAsPowerShell = Coma coma PowerShell
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
|
||
# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
|
||
# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl = Copiar coma cURL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = C
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
|
||
# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
|
||
# e.g. Copy as cURL (Windows)
|
||
# Localized label for "Copy as cURL": %S
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = C
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
|
||
netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
|
||
netmonitor.context.copyAsFetch = Copiar coma requèsta Fetch
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected item's request headers
|
||
netmonitor.context.copyRequestHeaders = Entèstas de la requèsta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = Q
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected item's response headers
|
||
netmonitor.context.copyResponseHeaders = Entèstas de la responsa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
|
||
netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected response as a string
|
||
netmonitor.context.copyResponse = Copiar la responsa
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyResponse.accesskey = R
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected image as data uri
|
||
netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Copiar l'imatge coma Data URI
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = I
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
|
||
netmonitor.context.useAsFetch = Utilizar coma requèsta Fetch dins la consòla
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = F
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that save the Image
|
||
netmonitor.context.saveImageAs = Enregistrar l'imatge jos
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = R
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that saves the response
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies all data
|
||
netmonitor.context.copyAll = Copiar tot
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
|
||
netmonitor.context.copyAll.accesskey = T
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that copies all as HAR format
|
||
netmonitor.context.copyAllAsHar = Tot copiar jos HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
||
netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = O
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that saves the selected request as HAR format
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Save As HAR menu item displayed in the context menu for a request
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that saves all as HAR format
|
||
netmonitor.context.saveAllAsHar = Tot enregistrar jos HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
||
netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = A
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
||
netmonitor.context.importHar.accesskey = I
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
|
||
# used for import file open dialog
|
||
netmonitor.har.importHarDialogTitle = Importar un fichièr HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
|
||
# This string is displayed as a filter for importing HAR file
|
||
netmonitor.har.importDialogHARFilter = Fichièrs HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
|
||
# This string is displayed as a filter for importing HAR file
|
||
netmonitor.har.importDialogAllFilter = Totes los fichièrs
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
|
||
netmonitor.context.resend.label = Renviar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.resend.accesskey = n
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
|
||
# displayed request
|
||
netmonitor.context.editAndResend = Modificar e renviar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
|
||
# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.editAndResend.accesskey = E
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
|
||
netmonitor.context.blockURL = Blocar l’URL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
|
||
netmonitor.context.unblockURL = Desblocar l’URL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
|
||
# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.newTab = Dobrir dins un onglet novèl
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.newTab.accesskey = T
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
|
||
# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.openInDebugger = Dobrir lo desbugador
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
|
||
# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = D
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
|
||
# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
|
||
# network container
|
||
netmonitor.context.openInStyleEditor = Dobrir dins l'editor d'estil
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
|
||
# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
|
||
# context menu of the network container
|
||
netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
|
||
# on the context menu that shows the performance analysis tools
|
||
netmonitor.context.perfTools = Aviar l'analisi de las performanças…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
|
||
# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
|
||
netmonitor.context.perfTools.accesskey = A
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
|
||
# as the title of the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.newRequest = Requèsta novèla
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
|
||
# above the method text input field of the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = Metòde
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
|
||
# above the url text input field of the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
|
||
# above the query string entry in the custom request form
|
||
netmonitor.custom.query = Cadena de requèsta :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
|
||
# above the query string entry in the custom request form
|
||
netmonitor.custom.urlParameters = Paramètres d’URL
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
|
||
# above the request headers entry in the custom request form
|
||
netmonitor.custom.headers = Entèstas de la requèsta :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
|
||
# above the request headers entry in the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.newRequestHeaders = Entèstas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
|
||
# on the input on the headers and query params on new custom request form
|
||
netmonitor.custom.placeholder.name = nom
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
|
||
# on the input on the headers and query params on new custom request form
|
||
netmonitor.custom.placeholder.value = valor
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
|
||
# above the request body entry in the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.postBody = Còs del messatge
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
|
||
# on the textarea body in the new custom request form
|
||
netmonitor.custom.postBody.placeholder = carga utila
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
|
||
# above the request body entry in the custom request form
|
||
netmonitor.custom.postData = Contengut de la requèsta :
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
|
||
# on the button which sends the custom request
|
||
netmonitor.custom.send = Enviar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
|
||
# on the button which cancels and closes the custom request form
|
||
netmonitor.custom.cancel = Anullar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
|
||
# on the button which clears the content of the new custom request panel
|
||
netmonitor.custom.clear = Escafar
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
|
||
# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
|
||
netmonitor.custom.removeItem = Suprimir l’element
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
|
||
# on the button which exists the performance statistics view
|
||
netmonitor.backButton = Pagina precedenta
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
|
||
# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
|
||
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
||
netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
|
||
# the column status code, when the request is cached
|
||
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
||
netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (mes en cache)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
|
||
# the column status code, when the request is from a service worker
|
||
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
||
netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (servici trabalhador)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
|
||
# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
|
||
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
||
netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (mes en cache, servici trabalhador)
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
|
||
# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
|
||
# over the content.
|
||
netmonitor.label.dropHarFiles = Depausatz los fichièrs HAR aquí
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
|
||
# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
|
||
netmonitor.label.har = Importar/Exportar al format HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
|
||
# node in the TreeView.
|
||
netmonitor.cache.cache = Cache
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
|
||
# information is not available.
|
||
netmonitor.cache.empty = Pas cap d’informacions de cache
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
|
||
# a node that has no information available.
|
||
netmonitor.cache.notAvailable = Pas disponible
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
|
||
# the datasize of the cached object.
|
||
netmonitor.cache.dataSize = Talah de las donadas
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
|
||
# expires time of the cached object.
|
||
netmonitor.cache.expires = Expira lo
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
|
||
# fetch count of the cached object.
|
||
netmonitor.cache.fetchCount = Nombre de consultacions
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
|
||
# last fetched date/time of the cached object.
|
||
netmonitor.cache.lastFetched = Darrièra consultacion
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
|
||
# last modified date/time of the cached object.
|
||
netmonitor.cache.lastModified = Darrièra modificacion
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
|
||
# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
|
||
netmonitor.cache.device = Periferic
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
||
# when the settings menu button is hovered.
|
||
netmonitor.settings.menuTooltip = Paramètres ret
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
||
# when the HAR import menu item is hovered
|
||
netmonitor.settings.importHarTooltip = Importar un fichièr HAR de donadas ret
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
||
# when the HAR save menu item is hovered
|
||
netmonitor.settings.saveHarTooltip = Enregistrar las donadas ret dins un fichièr HAR
|
||
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
||
# when the HAR copy menu item is hovered
|
||
netmonitor.settings.copyHarTooltip = Copiar las informacions ret al quichapapièrs
|