trisquel-icecat/icecat/l10n/my/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties

37 lines
3 KiB
Properties

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
Alert = အချက်ပေး
Confirm = အတည်ပြုပါ
ConfirmCheck = အတည်ပြုပါ
Prompt = လှုံ့ဆော်ချက်
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
Select = ရွေးချယ်ပါ
OK = ကောင်းပြီ
Cancel = ပယ်​ဖျက်ပါ
Yes = လက်ခံတယ်
No = လက်မခံဘူး
Save = သိမ်းဆည်းပါ
Revert = ပြန်ထားပါ
DontSave = မသိမ်းဆည်းနဲ့
ScriptDlgGenericHeading = [JavaScript လုပ်ငန်းသုံး ကိရိယာ]
ScriptDlgHeading = %S နေရာမှ စာမျက်နှာ ဖေါ်ပြတာက၊
ScriptDialogLabel = ဤစာမျက်နှာအား အခြားဘောက်စ်များမဖွင့်ရန်ကာကွယ်ပိတ်ထားမည်။
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
ScriptDialogPreventTitle = ဒိုရာလောခ့်ဘောက်စ်အပြင်အဆင်အတည်ပြုမည်
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3 = %2$S သည်သင့် သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အားတောင်းခံနေသညှ်။ “%1$S” ဟုလည်းပြောသှ်။
EnterLoginForProxy3 = %2$S ပရောက်ဆီမှ သင့် သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အားတောင်ခံနေသည်။ “%1$S” ဟုလည်းပြောသည်
EnterUserPasswordFor2 = %1$S သည် သင့် အမည်နှင့် လျှို့ဝှက်စကားလုံးအား တောင်းနေသှ်
EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = %1$S ​သှ် သင့်သုံးဆွဲသူအမည်နှင့် စကားဝှက်အား တောင်းခံနေသှ်။ WARNING သင့်စကားဝှက်အား ၎င်းဝက်ဆိုဒ်သို့ပေးပို့ပေးမည်မဟုတ်ပါ!
EnterPasswordFor = %2$S တွင် %1$S အတွက် လျှို့ဝှက်စကားလုံးရိုက်ပါ
# %S is the username for which a password is requested.
# %S is the domain of the site being accessed.