87 lines
6.3 KiB
Properties
87 lines
6.3 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
REG_APP_DESC = $BrandShortName nodrošina drošu un vienkāršu tīmekļa pārlūkošanu. Pazīstama lietotāja saskarne, uzlabota drošība, kas sevī iekļauj aizsardzību no interneta krāpniecībām, un integrētas meklēšanas iespējas ļauj jums iegūt maksimāli iespējamo sērfojot internetā.
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
|
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
|
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = $BrandShortName privātā pārlūkošana
|
|
CONTEXT_OPTIONS = $BrandShortName &iestatījumi
|
|
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName drošai&s režīms
|
|
OPTIONS_PAGE_TITLE = Instalēšanas tips
|
|
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Izvēlieties instalēšanas iestatījumus
|
|
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Izveidot saīsnes
|
|
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Izveidot programmas ikonas
|
|
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Instalēt papildus komponentus
|
|
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Ieteiktie papildus komponenti
|
|
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Apkopes serviss ļaus jums netraucēti fonā atjaunināt $BrandShortName.
|
|
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Instalēt &Apkopes servisu
|
|
SUMMARY_PAGE_TITLE = Kopsavilkums
|
|
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Viss sagatavots $BrandShortName instalēšanai
|
|
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName tiks instalēta šajā vietā:
|
|
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Instalēšanas pabeigšanai var būt nepieciešama datora pārstartēšana.
|
|
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Atinstalēšanas pabeigšanai var būt nepieciešama datora pārstartēšana.
|
|
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = I&zmantot $BrandShortName kā manu noklusēto tīmekļa pārlūku
|
|
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Klikšķiniet uz Instalēt, lai turpinātu.
|
|
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Klikšķiniet uz Atjaunināt, lai turpinātu.
|
|
SURVEY_TEXT = Pas&tāstiet mums, ko jūs domājat par $BrandShortName
|
|
LAUNCH_TEXT = Pa&laist $BrandShortName
|
|
CREATE_ICONS_DESC = Izveidot $BrandShortName ikonas:
|
|
ICONS_DESKTOP = Uz &darbvirsmas
|
|
ICONS_STARTMENU = Manā &Start izvēlnes Programmu mapē
|
|
ICONS_TASKBAR = Manā &uzdevumjoslā
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = $BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu instalēšanu.\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu.
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = $BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu atinstalēšanu.\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu.
|
|
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = $BrandShortName ir jāaizver, lai turpinātu atsvaidzināšanu.\n\nLūdzu, aizveriet $BrandShortName, lai turpinātu.
|
|
WARN_WRITE_ACCESS = Jums nav pietiekamu tiesību, lai rakstītu instalēšanas mapē.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu mapi.
|
|
WARN_DISK_SPACE = Jums nav pietiekami daudz brīvas diska vietas instalēšanas mapē.\n\nSpiediet Labi, lai izvēlētos citu mapi.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešama ${MinSupportedVer} vai jaunāka. Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešams procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
|
|
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Atvainojiet, nevar instalēt $BrandShortName. Šai $BrandShortName versijai ir nepieciešama ${MinSupportedVer} vai jaunāka un procesors ar ${MinSupportedCPU} atbalstu. Lūdzu, noklikšķiniet uz pogas Labi, lai iegūtu papildu informāciju.
|
|
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Lai pabeigtu iepriekšējo $BrandShortName atinstalēšanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darīt tagad?
|
|
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Lai pabeigtu iepriekšējo $BrandShortName atjaunināšanu, jums jāpārstartē dators. Vai vēlaties to darīt tagad?
|
|
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Kļūda, veidojot mapi:
|
|
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Klikšķiniet uz Atcelt, lai pārtrauktu instalēšanu, vai\nAtkārtot, lai mēģinātu vēlreiz.
|
|
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Atinstalēt $BrandFullName
|
|
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Aizvākt $BrandFullName no jūsu datora.
|
|
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName tiks aizvākta no sekojošas vietas:
|
|
UN_CONFIRM_CLICK = Klikšķiniet uz Atinstalēt, lai turpinātu.
|
|
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Vai tā vietā atsvaidzināt $BrandShortName?
|
|
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Ja jums ir problēmas ar $BrandShortName, atsvaidzināšana varētu palīdzēt.\n\nTādējādi tiks atjaunoti noklusējuma iestatījumi un izņemti papildinājumi. Sāciet no jauna, lai nodrošinātu optimālu veiktspēju.
|
|
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Uzzināt vairāk
|
|
UN_REFRESH_BUTTON = &Atsvaidzināt $BrandShortName
|
|
BANNER_CHECK_EXISTING = Pārbauda esošo instalāciju...
|
|
STATUS_INSTALL_APP = Instalē $BrandShortName…
|
|
STATUS_INSTALL_LANG = Instalē valodu datnes (${AB_CD})…
|
|
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Atinstalē $BrandShortName…
|
|
STATUS_CLEANUP = Notiek neliela uzkopšana…
|
|
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Pastāstiet Mozilla, kāpēc atinstalējāt $BrandShortName
|
|
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
|
# One line
|
|
OPTIONS_SUMMARY = Izvēlieties, kādu instalēšanas tipu izmantot, tad spiediet pogu Uz priekšu.
|
|
# One line
|
|
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName tiks instalēta biežāk lietotajā komplektācijā.
|
|
OPTION_STANDARD_RADIO = &Standarta
|
|
# Two lines
|
|
OPTION_CUSTOM_DESC = Šajā režīmā jūs varat izvēlēties sastāvdaļas pa vienai. Ieteicams pieredzējušiem lietotājiem.
|
|
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Pielāgota instalācija
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
|
UPGRADE_BUTTON = &Atjaunināt
|