trisquel-icecat/icecat/l10n/lt/toolkit/chrome/global/commonDialogs.properties

46 lines
2.5 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
Alert = Įspėjimas
Confirm = Patvirtinimas
ConfirmCheck = Patvirtinti
Prompt = Iškvieta
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptUsernameAndPassword3 = Reikalingas tapatumo nustatymas „%S“
# LOCALIZATION NOTE - %S is brandFullName
PromptPassword3 = Reikalingas slaptažodis „%S“
Select = Pasirinkti
OK = Gerai
Cancel = Atsisakyti
Yes = &Taip
No = &Ne
Save = Į&rašyti
Revert = S&ugrįžti
DontSave = &Neįrašyti
ScriptDlgGenericHeading = [„JavaScript“ programa]
ScriptDlgHeading = Tinklalapis %S praneša:
ScriptDlgNullPrincipalHeading = Šis tinklalapis sako:
ScriptDialogLabel = Šiam tinklalapiui nebeleisti kurti naujų dialogo langų
ScriptDialogLabelNullPrincipal = Neleisti šiai svetainei daugiau klausti
# LOCALIZATION NOTE (ScriptDialogLabelContentPrincipal):
# %S is either the domain and port of the site prompting, or the name of
# an add-on prompting.
ScriptDialogLabelContentPrincipal = Neleisti %S daugiau jūsų klausti
ScriptDialogPreventTitle = Patvirtinkite dialogo langams taikomą nuostatą
# LOCALIZATION NOTE (EnterLoginForRealm3, EnterLoginForProxy3):
# %1 is an untrusted string provided by a remote server. It could try to
# take advantage of sentence structure in order to mislead the user (see
# bug 244273). %1 should be integrated into the translated sentences as
# little as possible. %2 is the url of the site being accessed.
EnterLoginForRealm3 = Serveris %2$S reikalauja jūsų vardo ir slaptažodžio. Svetainės pranešimas: „%1$S“
EnterLoginForProxy3 = Įgaliotasis serveris %2$S reikalauja vardo ir slaptažodžio. Svetainės pranešimas: „%1$S“
EnterUserPasswordFor2 = „%1$S“ reikalauja jūsų vardo iš slaptažodžio.
EnterUserPasswordForCrossOrigin2 = „%1$S“ reikalauja jūsų vardo iš slaptažodžio. DĖMESIO: jūsų slaptažodis nebus nusiųstas svetainei, kurioje dabar lankotės!
EnterPasswordFor = Įveskite %2$S naudotojo „%1$S“ slaptažodį
EnterCredentials = Ši svetainė prašo jūsų prisijungti.
# %S is the username for which a password is requested.
EnterPasswordOnlyFor = Ši svetainė prašo jūsų prisijungti kaip „%S“.
# %S is the domain of the site being accessed.
EnterCredentialsCrossOrigin = Ši svetainė prašo jūsų prisijungti. Dėmesio: jūsų prisijungimo duomenys bus pateikti %S, o ne svetainei kurioje dabar lankotės.
SignIn = Prisijungti