trisquel-icecat/icecat/l10n/ka/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini

56 lines
7.2 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=უეცარი გათიშვების მომხსენებელი
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s უეცარი გათიშვების მომხსენებელი
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=პროგრამა გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nსამწუხაროდ, უეცარი გათიშვების მომხსენებელი ვერ ახერხებს მოხსენების გადმოგზავნას.\n\nვრცლად იხილეთ: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nსამწუხაროდ, უეცარი გათიშვების მომხსენებელი ვერ ახერხებს მოხსენების გადმოგზავნას.\n\nვრცლად იხილეთ: %s
CrashReporterSorry=ვწუხვართ
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s გაუმართაობის გამო დაიხურა.\n\nხარვეზის დადგენასა და მის გამოსწორებაში დასახმარებლად, შეგიძლიათ უეცარი გათიშვის შესახებ მოხსენების გამოგზავნა.
CrashReporterDefault=ეს პროგრამა უნდა გაეშვას უეცარი გათიშვის შემდგომ, ხარვეზის შესახებ მოხსენების მწარმოებლისთვის გადასაგზავნად. პირდაპირ გაშვება არაა საჭირო.
Details=ვრცლად…
ViewReportTitle=მოხსენების შიგთავსი
CommentGrayText=დაურთეთ შენიშვნა (შენიშვნები, საჯაროდ გამოჩნდება)
ExtraReportInfo=ეს მოხსენება აგრეთვე შეიცავს პროგრამის მდგომარეობის შესახებ ტექნიკურ მონაცემებს მუშაობის შეწყვეტისას.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=აცნობეთ %s-ს უეცარი გათიშვის შესახებ, რომ გამოასწორონ ხარვეზი
CheckIncludeURL=გახსნილი გვერდის მისამართის მითითება
ReportPreSubmit2=მოხსენება უეცარი გათიშვის შესახებ, პროგრამის დახურვამდე ან ხელახლა ჩართვისას გაიგზავნება.
ReportDuringSubmit2=თქვენი მოხსენება იგზავნება…
ReportSubmitSuccess=მოხსენება წარმატებით გაიგზავნა!
ReportSubmitFailed=მოხსენების გაგზავნა ვერ მოხერხდა.
ReportResubmit=წარუმატებელად გაგზავნილი პატაკების ხელახლა გაგზავნა…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=დაიხუროს %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=გაუშვით ხელახლა %s
Ok=კარგი
Close=დახურვა
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=უეცარი გათიშვის ID: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=უეცარი გათიშვის მონაცემების ნახვა შეგიძლიათ ბმულზე %s
ErrorBadArguments=პროგრამას არასწორი პარამეტრი გადაეცა.
ErrorExtraFileExists=პროგრამას მონაცემთა ფაილი არ დაუტოვებია.
ErrorExtraFileRead=პროგრამის მონაცემთა ფაილის წაკითხვა ვერ ხერხდება.
ErrorExtraFileMove=პროგრამის მონაცემთა ფაილის გადატანა ვერ ხერხდება.
ErrorDumpFileExists=პროგრამას შეცდომების მონაცემთა ფაილი არ დაუტოვებია.
ErrorDumpFileMove=შეცდომების მონაცემთა გადატანა ვერ ხერხდება.
ErrorNoProductName=პროგრამა ვინაობის დადასტურებას ვერ ახერხებს.
ErrorNoServerURL=პროგრამას შეცდომების მოხსენებების სერვერი არ აქვს მითითებული.
ErrorNoSettingsPath=უეცარი გათიშვის მომხსენებლის პარამეტრები ვერ მოიძებნა.
ErrorCreateDumpDir=დროებით შესანახ მონაცემთა საქაღალდის შექმნა ვერ მოხერხდა.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=%s-ის თქვენ მიერ გამოყენებული ვერსია მხარდაჭერილი აღარაა. ამ ვერსიისთვის უეცარი გათიშვების შეტყობინებები აღარ მიიღება. გთხოვთ გადახვიდეთ მხარდაჭერილ ვერსიაზე.