56 lines
3.9 KiB
INI
56 lines
3.9 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Tilkynna hrun
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=%s hrunskýrsla
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Forritið lenti í vandræðum og hrundi.\n\nÞví miður gat forritið ekki sent hrun skýrslu fyrir þetta hrun.\n\nUpplýsingar: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=%s lenti í vandræðum og hrundi.\n\nÞví miður gat forritið ekki sent hrun skýrslu fyrir þetta hrun.\n\nUpplýsingar: %s
|
|
CrashReporterSorry=Við biðjumst afsökunar
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=%s lenti í vandræðum og hrundi.\n\nTil að hjálpa okkur að greina vandamálið, geturðu sent okkur hrun skýrslu.
|
|
CrashReporterDefault=Þetta forrit er keyrt eftir hvert hrun og tilkynnir vandamálið til framleiðanda forrits. Þetta forrit ætti ekki að keyra beint.
|
|
Details=Upplýsingar…
|
|
ViewReportTitle=Innihald skýrslu
|
|
CommentGrayText=Bæta við athugasemd (athugasemdir eru opnar öllum)
|
|
ExtraReportInfo=Þessi skýrsla inniheldur einnig tæknilegar upplýsingar um stöðu forrits þegar hrun varð.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=Tilkynna %s um þetta hrun svo þeir geti lagað það
|
|
CheckIncludeURL=Bæta við netfangi síðunnar sem ég var á
|
|
ReportPreSubmit2=Hrun skýrslan verður send áður en þú hættir eða endurræsir.
|
|
ReportDuringSubmit2=Sendi skýrslu…
|
|
ReportSubmitSuccess=Sending á skýrslu tókst!
|
|
ReportSubmitFailed=Ekki tókst ekki að senda skýrsluna.
|
|
ReportResubmit=Endursendi skýrslur sem ekki tókst að senda áður…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Hætta í %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Endurræsa %s
|
|
Ok=Í lagi
|
|
Close=Loka
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=Hrun auðkenni: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Þú getur skoðað upplýsingar um þetta hrun á %s
|
|
ErrorBadArguments=Forritið sendi ógilda breytu.
|
|
ErrorExtraFileExists=Forritið skildi ekki eftir gagnaskrá.
|
|
ErrorExtraFileRead=Gat ekki lesið gagnaskrá forrits.
|
|
ErrorExtraFileMove=Gat ekki fært gagnaskrá forrits.
|
|
ErrorDumpFileExists=Forritið skildi ekki eftir hrun skrá.
|
|
ErrorDumpFileMove=Gat ekki fært hrun skrá.
|
|
ErrorNoProductName=Forritið gat ekki auðkennt sjálft sig.
|
|
ErrorNoServerURL=Forritið skilgreindi ekki netþjón fyrir hrun skýrslu.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Gat ekki fundið stillingar fyrir hrun skýrslu.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Gat ekki búið til möppu fyrir hrun skrá.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Útgáfan af %s sem þú ert að nota er ekki lengur studd. Ekki er tekið lengur við hrun skýrslum fyrir þessa útgáfu. Mælt er með að uppfæra í studda útgáfu.
|