112 lines
12 KiB
Properties
112 lines
12 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# Mixed Content Blocker
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the blocked mixed content resource
|
||
BlockMixedDisplayContent = Lokaði á að hlaða inn blandað birt innihald “%1$S”
|
||
BlockMixedActiveContent = Lokaði á að hlaða inn blandað virkt innihald “%1$S”
|
||
# CORS
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Access-Control-Allow-Origin", Access-Control-Allow-Credentials, Access-Control-Allow-Methods, Access-Control-Allow-Headers
|
||
CORSDisabled = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS óvirkt).
|
||
CORSOriginHeaderNotAdded = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki hægt að setja inn ‘Origin’ CORS hausinn).
|
||
CORSExternalRedirectNotAllowed = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki er leyfð CORS beiðni um utanaðkomandi framsendingu).
|
||
CORSRequestNotHttp = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS beiðni er ekki http).
|
||
CORSMultipleAllowOriginNotAllowed = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ekki mega vera margir CORS hausar ‘Access-Control-Allow-Origin‘).
|
||
CORSAllowOriginNotMatchingOrigin = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: CORS haus ‘Access-Control-Allow-Origin’ passar ekki ‘%2$S’).
|
||
CORSNotSupportingCredentials = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á ‘%1$S’. (Ástæða: Auðkenni er ekki með stuðning ef CORS haus ‘Access-Control-Allow-Origin’ is ‘*’).
|
||
CORSMethodNotFound = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Fann ekki aðgerð í CORS haus ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
||
CORSMissingAllowCredentials = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: bjóst við ‘true’ í CORS haus ‘Access-Control-Allow-Credentials’).
|
||
CORSInvalidAllowMethod = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ógilt teikn ‘%2$S’ í CORS-haus ‘Access-Control-Allow-Methods’).
|
||
CORSInvalidAllowHeader = Lokað á Cross-Origin beiðni: Reglan fyrir sama vefsvæði leyfir ekki að lesa gögn frá öðru vefsvæði á %1$S. (Ástæða: Ógilt teikn ‘%2$S’ í CORS-haus ‘Access-Control-Allow-Headers’).
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "Strict-Transport-Security", "HSTS", "max-age" or "includeSubDomains"
|
||
STSUnknownError = Strict-Transport-Security: Óþekkt villa kom upp þegar reynt var að lesa hausinn sem var skilgreindur af vefsvæðinu.
|
||
STSCouldNotParseHeader = Strict-Transport-Security: Vefsvæðið inniheldur haus sem ekki tókst að lesa.
|
||
STSNoMaxAge = Strict-Transport-Security: Þetta svæði skilgreinir haus sem inniheldur ekki ‘max-age’ skipun.
|
||
STSMultipleMaxAges = Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘max-age’ skipanir.
|
||
STSInvalidMaxAge = Strict-Transport-Security: Þetta svæði skilgreinir haus sem inniheldur ógilda ‘max-age’ skipun.
|
||
STSMultipleIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘includeSubDomains’ skipanir.
|
||
STSInvalidIncludeSubdomains = Strict-Transport-Security: Svæðið skilgreinir haus sem inniheldur margar ‘includeSubDomains’ skipanir.
|
||
STSCouldNotSaveState = Strict-Transport-Security: Upp kom villa við að skilgreina vefsvæðið sem Strict-Transport-Security vefsvæði.
|
||
InsecurePasswordsPresentOnPage = Lykilorðareitir eru á óöruggri (http://) síðu. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið.
|
||
InsecureFormActionPasswordsPresent = Lykilorðareitir eru á formi með óöruggri (http://) form aðgerð. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið.
|
||
InsecurePasswordsPresentOnIframe = Lykilorðareitir eru á óöruggum (http://) iframe. Þetta er öryggisgalli sem gæti leitt til þess að innskráningargögnum sé stolið.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the insecure mixed content resource
|
||
LoadingMixedActiveContent2 = Hleð inn blönduðu (óöruggu) virku innihaldi “%1$S” á öruggri síðu
|
||
LoadingMixedDisplayContent2 = Hleð inn blönduðu (óöruggu) birtingarefni “%1$S” á öruggri síðu
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%S" is the URI of the insecure mixed content download
|
||
MixedContentBlockedDownload = Lokaði fyrir niðurhal á óöruggu efni „%S“.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-scripts", "allow-same-origin", "sandbox" or "iframe"
|
||
BothAllowScriptsAndSameOriginPresent = iframe sem leyfir bæði allow-scripts og allow-same-origin fyrir sandbox-eigindi getur fjarlægt sitt eigið sandbox.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "allow-top-navigation-by-user-activation", "allow-top-navigation", "sandbox" or "iframe"
|
||
# Sub-Resource Integrity
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "script" or "integrity". "%1$S" is the invalid token found in the attribute.
|
||
MalformedIntegrityHash = Skriftueiningin er með gallað tætigildi í integrity-eigindinu: “%1$S”. Rétt snið er “<hash algorithm>-<hash value>”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
InvalidIntegrityLength = Tætigildið sem er í integrity-eigindinu er með ranga lengd.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
InvalidIntegrityBase64 = Ekki var hægt að afkóða tætigildið í integrity-eigindinu.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the URI of the sub-resource. "%3$S" is the hash value we saw.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the type of hash algorithm in use (e.g. "sha256"). "%2$S" is the value we saw.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the URI of the sub-resource that cannot be protected using SRI.
|
||
IneligibleResource = “%1$S” hentar ekki fyrir sannprófun þar sem það er hvorki CORS-enabled eða same-origin.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity". "%1$S" is the invalid hash algorithm found in the attribute.
|
||
UnsupportedHashAlg = Óstutt tætireiknirit í integrity-eigindinu: “%1$S”
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "integrity"
|
||
NoValidMetadata = Integrity breytan inniheldur ekki nein gild meta gögn.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "RC4".
|
||
WeakCipherSuiteWarning = Þetta vefsvæði notar dulkóðunaralgrím RC4 fyrir dulkóðun, sem er skilgreind sem úreld og óörugg.
|
||
# XCTO: nosniff
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options: nosniff".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
||
XCTOHeaderValueMissing = Aðvörun fyrir X-Content-Type-Options haus: gildið var “%1$S”; var kannski meiningin að senda “nosniff”?
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "X-Content-Type-Options" and also do not translate "nosniff".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "importScripts()"
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "data: URI".
|
||
BlockTopLevelDataURINavigation = Færsla yfir á efsta hluta: URI ekki leyfð (Lokað á að hlaða inn: “%1$S”)
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "file: URI". “%1$S” is the whole URI of the loaded file. “%2$S” is the MIME type e.g. "text/plain".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: “%S” is the whole URI of the loaded file.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (MixedContentAutoUpgrade):
|
||
# %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (RunningClearSiteDataValue):
|
||
# %S is the URI of the resource whose data was cleaned up
|
||
RunningClearSiteDataValue = Clear-Site-Data haus þvingaði hreinsun á “%S” gögnum.
|
||
UnknownClearSiteDataValue = Clear-Site-Data haus fundinn. Óþekkt gildi “%S”.
|
||
# Reporting API
|
||
ReportingHeaderInvalidJSON = Skýrsluhaus: Ógilt JSON gildi móttekið.
|
||
ReportingHeaderInvalidNameItem = Skýrsluhaus: Ógilt heiti á hóp.
|
||
ReportingHeaderDuplicateGroup = Skýrsluhaus: hunsun á tvítekna hópaheitinu “%S”.
|
||
ReportingHeaderInvalidItem = Skýrsluhaus: hunsun á ógildu atriði sem er nefnt “%S”.
|
||
ReportingHeaderInvalidEndpoint = Skýrsluhaus: hunsun á ógildum endapunkti á atriði sem nefnt er “%S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE(ReportingHeaderInvalidURLEndpoint): %1$S is the invalid URL, %2$S is the group name
|
||
ReportingHeaderInvalidURLEndpoint = Skýrsluhaus: hunsun á ógildum endapunkti URL“%1$S” fyrir atriði sem nefnt er “%2$S”.
|
||
FeaturePolicyUnsupportedFeatureName = Eiginleikastefna: sleppa óstudda eiginleikanum “%S”.
|
||
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
||
FeaturePolicyInvalidEmptyAllowValue = Eiginleikastefna: sleppa tómum leyfislistum fyrir eiginleikann: “%S”.
|
||
# TODO: would be nice to add a link to the Feature-Policy MDN documentation here. See bug 1449501
|
||
FeaturePolicyInvalidAllowValue = Eiginleikastefna: sleppa óstuddu leyfisgildi “%S”.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
||
ReferrerLengthOverLimitation = HTTP-tilvísunarhaus: Lengd er yfir „%1$S“ bæta takmörk - sker tilvísunarhaus niður í upprunalegt: „%2$S“
|
||
# LOCALIZATION NOTE: "%1$S" is the limitation length (bytes) of referrer URI, "%2$S" is the origin of the referrer URI.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Do not translate "no-referrer-when-downgrade", "origin-when-cross-origin" and "unsafe-url". %S is the URI of the loading channel.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the ignored referrer policy, %2$S is the URI of the loading channel.
|
||
# X-Frame-Options
|
||
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsInvalid): %1$S is the header value, %2$S is frame URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
||
# LOCALIZATION NOTE(XFrameOptionsDeny): %1$S is the header value, %2$S is frame URI and %3$S is the parent document URI. Do not translate "X-Frame-Options".
|
||
# HTTPS-Only Mode
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the upgraded request; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
HTTPSOnlyUpgradeRequest = Uppfæri óörugga beiðni "%1$S" yfir í að nota "%2$S".
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of request.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %1$S is the URL of the failed request; %2$S is an error-code.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the failed request;
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Hints or indicates a new transaction for a URL is likely coming soon. We use
|
||
# a speculative connection to start a TCP connection so that the resource is immediately ready
|
||
# when the transaction is actually submitted. HTTPS-Only and HTTPS-First will upgrade such
|
||
# speculative TCP connections from http to https.
|
||
# %1$S is the URL of the upgraded speculative TCP connection; %2$S is the upgraded scheme.
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the hostname for which a exception will be added;
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
||
# LOCALIZATION NOTE: %S is the URL of the blocked request;
|
||
# Sanitizer API
|
||
# LOCALIZATION NOTE: Please do not localize "DocumentFragment". It's the name of an API.
|