26 lines
1.6 KiB
Text
26 lines
1.6 KiB
Text
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
crashreporter-plea = Se envía un informe de erro axudará a diagnosticar e solucionar o problema.
|
|
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
|
|
crashreporter-error-details = Detalles: { $details }
|
|
crashreporter-no-run-message = Este aplicativo execútase para informar o fornecedor do produto cando se produce un fallo. Non debería executarse directamente.
|
|
crashreporter-button-details = Detalles…
|
|
crashreporter-view-report-title = Contido do informe
|
|
crashreporter-comment-prompt = Engadir un comentario (os comentarios son visíbeis publicamente)
|
|
crashreporter-report-info = Este informe tamén contén información técnica sobre o estado do aplicativo no momento do fallo.
|
|
crashreporter-submit-status = O informe de erro enviarase antes de que reinicie ou saia do programa.
|
|
crashreporter-submit-in-progress = Enviando o informe…
|
|
crashreporter-submit-success = O informe enviouse correctamente
|
|
crashreporter-submit-failure = Produciuse un problema no envío do informe
|
|
crashreporter-resubmit-status = Enviando de novo os informes non enviados anteriormente…
|
|
crashreporter-button-quit = Saír { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-restart = Reiniciar { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-ok = Aceptar
|
|
crashreporter-button-close = Pechar
|
|
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
|
|
crashreporter-crash-identifier = ID do fallo: { $id }
|
|
|
|
# Error strings
|
|
|