trisquel-icecat/icecat/l10n/fy-NL/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini

56 lines
4.1 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Ungelokrapportearder
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=%s Ungelokrapportearder
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=De applikaasje hie in probleem en ferûngelokke.\n\nSpitigernôch is de ûngelokrapportearder net yn steat om in rapport te meitsjen foar dit ûngelok.\n\nDetails: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s hie in probleem en ferûngelokke.\n\nSpitigernôch is de ûngelokrapportearder net yn steat om in rapport te meitsjen foar dit ûngelok.\n\nDetails: %s
CrashReporterSorry=Sorry foar it ûngemak
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s hie in probleem en ferûngelokke.\n\nOm ús te helpen mei in diagnose en in oplossing foar it probleem, kinne jo ús in ûngelokrapport stjoere.
CrashReporterDefault=Dizze applikaasje wurdt starten nei in ûngelok om it probleem te rapportearjen oan de applikaasjemakker. It moat net daliks starten wurde.
Details=Details…
ViewReportTitle=Rapportynhâld
CommentGrayText=Foegje in opmerking ta (opmerkingen binne publyklik sichtber)
ExtraReportInfo=Dit rapport hat ek technyske ynformaasje oer de steat fan de applikaasje doe it ferûngelokke.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=%s fan dit ûngelok op 'e hichte stelle, sa dat se it reparearje kinne
CheckIncludeURL=It adres fan de side dyt ik besocht tafoegje
ReportPreSubmit2=Jo ûngelokrapport sil ferstjoerd wurde foardat jo ôfslute of opnij starte.
ReportDuringSubmit2=Ferstjoert jo rapport…
ReportSubmitSuccess=Rapport mei sukses ferstjoerd!
ReportSubmitFailed=Der wie in probleem mei it ferstjoeren fan jo rapport.
ReportResubmit=Rapporten dyt earder net slaggen opnij ferstjoere…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=%s Ofslute
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=%s opnij starte
Ok=OK
Close=Slute
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=Ungelok ID: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Jo kinne de details fan dit ûngelok sjen op %s
ErrorBadArguments=De applikaasje joech in ferkeard argumint.
ErrorExtraFileExists=De applikaasje hat net in gegevensbestân efterlitten.
ErrorExtraFileRead=Koe it gegevensbestân fan applikaasje net lêze.
ErrorExtraFileMove=Koe gegevensbestân fan de applikaasje net ferpleatse.
ErrorDumpFileExists=De applikaasje hat net in ûngelokdump efterlitten.
ErrorDumpFileMove=Koe ûngelokdump net ferpleatse.
ErrorNoProductName=De applikaasje identifisearre himsels net.
ErrorNoServerURL=De applikaasje hat net in ûngelokrapportearserver spesifisearre.
ErrorNoSettingsPath=Koe de ynstellingen fan ûngelokrapportearder net fine.
ErrorCreateDumpDir=Koe gjin map foar dumps yn wachtrige meitsje.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=De ferzje fan %s dyt jo brûke, wurdt net langer stipe. Ungelokrapporten wurde net langer akseptearre foar dizze ferzje. Oerwaagje om te fernijen nei in stipe ferzje.