56 lines
4.1 KiB
INI
56 lines
4.1 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# This file is in the UTF-8 encoding
|
||
[Strings]
|
||
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
||
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
||
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
||
# use the untranslated English word "yes" as value
|
||
isRTL=
|
||
CrashReporterTitle=Ungelokrapportearder
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
||
CrashReporterVendorTitle=%s Ungelokrapportearder
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
||
CrashReporterErrorText=De applikaasje hie in probleem en ferûngelokke.\n\nSpitigernôch is de ûngelokrapportearder net yn steat om in rapport te meitsjen foar dit ûngelok.\n\nDetails: %s
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
||
CrashReporterProductErrorText2=%s hie in probleem en ferûngelokke.\n\nSpitigernôch is de ûngelokrapportearder net yn steat om in rapport te meitsjen foar dit ûngelok.\n\nDetails: %s
|
||
CrashReporterSorry=Sorry foar it ûngemak
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
||
CrashReporterDescriptionText2=%s hie in probleem en ferûngelokke.\n\nOm ús te helpen mei in diagnose en in oplossing foar it probleem, kinne jo ús in ûngelokrapport stjoere.
|
||
CrashReporterDefault=Dizze applikaasje wurdt starten nei in ûngelok om it probleem te rapportearjen oan de applikaasjemakker. It moat net daliks starten wurde.
|
||
Details=Details…
|
||
ViewReportTitle=Rapportynhâld
|
||
CommentGrayText=Foegje in opmerking ta (opmerkingen binne publyklik sichtber)
|
||
ExtraReportInfo=Dit rapport hat ek technyske ynformaasje oer de steat fan de applikaasje doe it ferûngelokke.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
||
CheckSendReport=%s fan dit ûngelok op 'e hichte stelle, sa dat se it reparearje kinne
|
||
CheckIncludeURL=It adres fan de side dy’t ik besocht tafoegje
|
||
ReportPreSubmit2=Jo ûngelokrapport sil ferstjoerd wurde foardat jo ôfslute of opnij starte.
|
||
ReportDuringSubmit2=Ferstjoert jo rapport…
|
||
ReportSubmitSuccess=Rapport mei sukses ferstjoerd!
|
||
ReportSubmitFailed=Der wie in probleem mei it ferstjoeren fan jo rapport.
|
||
ReportResubmit=Rapporten dy’t earder net slaggen opnij ferstjoere…
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
||
Quit2=%s Ofslute
|
||
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
||
Restart=%s opnij starte
|
||
Ok=OK
|
||
Close=Slute
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
||
CrashID=Ungelok ID: %s
|
||
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
||
CrashDetailsURL=Jo kinne de details fan dit ûngelok sjen op %s
|
||
ErrorBadArguments=De applikaasje joech in ferkeard argumint.
|
||
ErrorExtraFileExists=De applikaasje hat net in gegevensbestân efterlitten.
|
||
ErrorExtraFileRead=Koe it gegevensbestân fan applikaasje net lêze.
|
||
ErrorExtraFileMove=Koe gegevensbestân fan de applikaasje net ferpleatse.
|
||
ErrorDumpFileExists=De applikaasje hat net in ûngelokdump efterlitten.
|
||
ErrorDumpFileMove=Koe ûngelokdump net ferpleatse.
|
||
ErrorNoProductName=De applikaasje identifisearre himsels net.
|
||
ErrorNoServerURL=De applikaasje hat net in ûngelokrapportearserver spesifisearre.
|
||
ErrorNoSettingsPath=Koe de ynstellingen fan ûngelokrapportearder net fine.
|
||
ErrorCreateDumpDir=Koe gjin map foar dumps yn wachtrige meitsje.
|
||
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
||
ErrorEndOfLife=De ferzje fan %s dy’t jo brûke, wurdt net langer stipe. Ungelokrapporten wurde net langer akseptearre foar dizze ferzje. Oerwaagje om te fernijen nei in stipe ferzje.
|