trisquel-icecat/icecat/l10n/fa/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini

56 lines
5.3 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=yes
CrashReporterTitle=گزارش‌گر فروپاشی
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=گزارش‌گر فروپاشی %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=این برنامه به مشکلی برخورد و از کار افتاد.\n\nمتأسفانه گزارش‌گر فروپاشی قادر به ارسال گزارشی از این واقعه نبست.\n\nجزئیات: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s به مشکلی برخورد کرد و از کار افتاد.\n\nمتأسفانه گزارش‌گر فروپاشی قادر به ارسال گزارشی از این واقعه نیست.\n\nجزئیات: %s
CrashReporterSorry=متأسفیم
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s به مشکلی برخورد کرد و از کار افتاد.\n\nبرای این که به ما کمک کنید تا مشکل را پیدا کنیم و آن را برطرف سازیم، می‌توانید گزارشی از این فروپاشی را به ما ارسال کنید.
CrashReporterDefault=این برنامه پس از فروپاشی اجرا می‌شود تا جزئیات مشکل را به تولیدکنندهٔ نرم‌افزار ارسال کند. اجرای مستقیم این برنامه مجاز نیست.
Details=جزئیات…
ViewReportTitle=محتوای گزارش
CommentGrayText=افزودن یک توضیح (توضیحات در دسترس عموم قرار خواهند گرفت)
ExtraReportInfo=این گزارش همچنین حاوی اطلاعاتی فنی دربارهٔ وضعیت برنامه هنگام فروپاشی می‌باشد.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=به %s دربارهٔ این فروپاشی خبر دهید تا بتوانند مشکل را برطرف سازند
CheckIncludeURL=نشانی صفحه‌ای که مشغول به بازدید از آن بودم نیز گزارش شود
ReportPreSubmit2=گزارش فروپاشی شما پیش از آن که از برنامه خارج شوید یا آن را راه‌اندازی مجدد کنید ارسال خواهد شد.
ReportDuringSubmit2=در حال ارسال گزارش‌تان…
ReportSubmitSuccess=گزارش با موفقیت ارسال شد!
ReportSubmitFailed=در ارسال گرارش‌تان اشکالی پیش آمد.
ReportResubmit=در حال ارسال مجدد گزارش‌هایی که ارسال آنها ناموفق باقی ماند…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=خروج از %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=راه‌اندازی مجدد %s
Ok=تأیید
Close=بستن
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=شناسهٔ فروپاشی: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=می‌توانید جزئیات فروپاشی را در %s مشاهده نمایید
ErrorBadArguments=برنامه آرگومان غیر معتبری فرستاد.
ErrorExtraFileExists=این برنامه پرونده‌ای از اطلاعات خود به جای نگذاشت.
ErrorExtraFileRead=قادر به خواندن پروندهٔ اطلاعات برنامه نبود.
ErrorExtraFileMove=قادر به تغییر مکان پروندهٔ اطلاعات برنامه نبود.
ErrorDumpFileExists=برنامه پروندهٔ خروجی فروپاشی به جا نگذاشت.
ErrorDumpFileMove=قادر به تغییر مکان خروجی فروپاشی نبود.
ErrorNoProductName=برنامه خود را به درستی معرفی نکرد.
ErrorNoServerURL=این برنامه کارگزاری برای گزارش فروپاشی تنظیم نکرده است.
ErrorNoSettingsPath=تنظیمات گزارش‌گر فروپاشی پیدا نشد.
ErrorCreateDumpDir=قادر به ایجاد پوشهٔ خروجی‌های معوق نبود.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
ErrorEndOfLife=نسخهٔ %s که از آن استفاده می‌کنید دیگر پشتیبانی نمی‌شود. گزارش‌های فروپاشی دیگر برای این نسخه پذیرفته نمی‌شوند. لطفاً تلاش کنید به نسخه‌ای تحت پشتیبانی ارتقا دهید.