27 lines
1.7 KiB
Text
27 lines
1.7 KiB
Text
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
crashreporter-crashed-and-restore = { -brand-short-name }il tekkis tõrge ja see jooksis kokku. Püüame peale taaskäivitumust sinu kaardid ja aknad taastada.
|
|
crashreporter-plea = Aitamaks meil viga diagnoosida ja parandada, võid saata vearaporti.
|
|
# $details (String) - the reason that a crash report cannot be submitted
|
|
crashreporter-error-details = Täpsem info: { $details }
|
|
crashreporter-no-run-message = Rakendus käivitub pärast vea esinemist ning teavitab probleemist rakenduse autoreid. Rakendust ei tohiks käivitada otse.
|
|
crashreporter-button-details = Täpsem info…
|
|
crashreporter-view-report-title = Raporti sisu
|
|
crashreporter-comment-prompt = Lisa kommentaar (kommentaarid on avalikult nähtavad)
|
|
crashreporter-report-info = Raport sisaldab ka tehnilist infot rakenduse seisundist hetkel, mil see veaga lõpetas
|
|
crashreporter-submit-status = Vearaport saadetakse enne rakenduse sulgemist või taaskäivitamist.
|
|
crashreporter-submit-in-progress = Raporti saatmine…
|
|
crashreporter-submit-success = Raporti saatmine õnnestus!
|
|
crashreporter-submit-failure = Raporti saatmisel tekkis probleem.
|
|
crashreporter-resubmit-status = Raportite, mille eelnev saatmine ebaõnnestus, saatmine…
|
|
crashreporter-button-quit = Sulge { -brand-short-name }
|
|
crashreporter-button-restart = Käivita { -brand-short-name } uuesti
|
|
crashreporter-button-ok = Sobib
|
|
crashreporter-button-close = Sulge
|
|
# $id (String) - the crash id from the server, typically a UUID
|
|
crashreporter-crash-identifier = Vea ID: { $id }
|
|
|
|
# Error strings
|
|
|