71 lines
4.4 KiB
Properties
71 lines
4.4 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# Download Cert dialog
|
|
# LOCALIZATION NOTE(newCAMessage1):
|
|
# %S is a string representative of the certificate being downloaded/imported.
|
|
newCAMessage1 = Cośo "%S" za slědujuce zaměry dowěriś?
|
|
unnamedCA = Certifikatowa awtorita (bźez mjenja)
|
|
# PKCS#12 file dialogs
|
|
getPKCS12FilePasswordMessage = Pšosym zapódajśo gronidło, kótarež jo se za skoděrowanje toś togo zawěsćenja certifikata wužyło:
|
|
# Client auth
|
|
clientAuthRemember = Toś ten rozsud se spomnjeś
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthNickAndSerial): Represents a single cert when the
|
|
# user is choosing from a list of certificates.
|
|
# %1$S is the nickname of the cert.
|
|
# %2$S is the serial number of the cert in AA:BB:CC hex format.
|
|
clientAuthNickAndSerial = %1$S [%2$S]
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthHostnameAndPort):
|
|
# %1$S is the hostname of the server.
|
|
# %2$S is the port of the server.
|
|
clientAuthHostnameAndPort = %1$S:%2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage1): %S is the Organization of the server
|
|
# cert.
|
|
clientAuthMessage1 = Organizacija: "%S"
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthMessage2): %S is the Organization of the issuer
|
|
# cert of the server cert.
|
|
clientAuthMessage2 = Wudany pód: "%S"
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedTo): %1$S is the Distinguished Name of the
|
|
# currently selected client cert, such as "CN=John Doe,OU=Example" (without
|
|
# quotes).
|
|
clientAuthIssuedTo = Wudany na: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthSerial): %1$S is the serial number of the selected
|
|
# cert in AA:BB:CC hex format.
|
|
clientAuthSerial = Serijowy numer: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthValidityPeriod):
|
|
# %1$S is the already localized notBefore date of the selected cert.
|
|
# %2$S is the already localized notAfter date of the selected cert.
|
|
clientAuthValidityPeriod = Płaśiwy wót %1$S do %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthKeyUsages): %1$S is a comma separated list of
|
|
# already localized key usages the selected cert is valid for.
|
|
clientAuthKeyUsages = Klucowe wužyśa: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthEmailAddresses): %1$S is a comma separated list of
|
|
# e-mail addresses the selected cert is valid for.
|
|
clientAuthEmailAddresses = E-mailowe adrese: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthIssuedBy): %1$S is the Distinguished Name of the
|
|
# cert which issued the selected cert.
|
|
clientAuthIssuedBy = Wudany wót: %1$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE(clientAuthStoredOn): %1$S is the name of the PKCS #11 token
|
|
# the selected cert is stored on.
|
|
clientAuthStoredOn = Skłaźony na: %1$S
|
|
# Page Info
|
|
pageInfo_NoEncryption = Zwisk njeskoděrowany
|
|
pageInfo_Privacy_None1 = Websedło %S njepódpěra skoděrowanje za bok, kótaryž se rowno woglědujośo.
|
|
pageInfo_Privacy_None2 = Informacije, kótarež sćelu se bźez skoděrowanja pśez Internet, daju se wót drugich luźi wiźeś, mjaztym až jen pśeprěkuju.\u0020
|
|
pageInfo_Privacy_None4 = Bok, kótaryž se woglědujośo, jo se skoděrował, pjerwjej až jo se pśez internet pósłał.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol and pageInfo_BrokenEncryption):
|
|
# %1$S is the name of the encryption standard,
|
|
# %2$S is the key size of the cipher.
|
|
# %3$S is protocol version like "SSL 3" or "TLS 1.2"
|
|
pageInfo_EncryptionWithBitsAndProtocol = Zwisk skoděrowany (%1$S, bitowe kluce %2$S, %3$S)
|
|
pageInfo_BrokenEncryption = Złamane šifrowanje(%1$S, bitowe kluce %2$S, %3$S)
|
|
pageInfo_Privacy_Encrypted1 = Bok, kótaryž se woglědujośo, jo se skoděrował, pjerwjej až jo se pśez internet pósłał.
|
|
pageInfo_Privacy_Encrypted2 = Skoděrowanje póśěźujo njeawtorizěrowanym wósobam informacije wiźeś, kótarež wuměnjaju se mjazy licadłami. Jo togodla wjelgin njewěrjobne, až jo něchten toś ten bok pśecytał, gaž jo wón seś pśeprěkował.
|
|
pageInfo_MixedContent = Zwisk pó źělach skoděrowany
|
|
pageInfo_MixedContent2 = Źěle boka, kótaryž se rowno woglědujośo, njejsu se skoděrowali, pjerwjej až su internet pśeprěkowali.
|
|
pageInfo_WeakCipher = Waš zwisk z toś tym websedłom wužywa słabe koděrowanje a njejo priwatny. Druge luźe mógu waše informacije wiźeś abo zaźarženje websedła změniś.
|
|
pageInfo_CertificateTransparency_Compliant = Toś to websedło wótpowědujo pšawidłam certifikatoweje transparence.
|
|
# Token Manager
|
|
password_not_set = (njepóstajony)
|
|
enable_fips = FIPS zmóžniś
|