1325 lines
83 KiB
Properties
1325 lines
83 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Network Monitor
|
|
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Network Monitor'.
|
|
# The correct localization of this file might be to keep it in
|
|
# English, or another language commonly spoken among web developers.
|
|
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
|
|
# A good criteria is the language in which you'd find the best
|
|
# documentation on web development on the web.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.secure)
|
|
# This string is used as an tooltip for request that was performed over secure
|
|
# channel i.e. the connection was encrypted.
|
|
netmonitor.security.state.secure = Roedd y cysylltiad defnyddiwyd i estyn yr adnodd yn un diogel.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.insecure)
|
|
# This string is used as an tooltip for request that was performed over insecure
|
|
# channel i.e. the connection was not https
|
|
netmonitor.security.state.insecure = Doedd y cysylltiad defnyddiwyd i estyn yr adnodd ddim yn un diogel.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.broken)
|
|
# This string is used as an tooltip for request that failed due to security
|
|
# issues.
|
|
netmonitor.security.state.broken = Rhwystrodd gwall diogelwch yr adnodd rhag cael ei lwytho.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.state.weak)
|
|
# This string is used as an tooltip for request that had minor security issues
|
|
netmonitor.security.state.weak = Trosglwyddwyd yr adnodd dros gysylltiad sy'n defnyddio amgryptiad gwan.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.enabled):
|
|
# This string is used to indicate that a specific security feature is used by
|
|
# a connection in the security details tab.
|
|
# For example: "HTTP Strict Transport Security: Enabled"
|
|
netmonitor.security.enabled = Galluogwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.disabled):
|
|
# This string is used to indicate that a specific security feature is not used by
|
|
# a connection in the security details tab.
|
|
# For example: "HTTP Strict Transport Security: Disabled"
|
|
netmonitor.security.disabled = Analluogwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hostHeader):
|
|
# This string is used as a header for section containing security information
|
|
# related to the remote host. %S is replaced with the domain name of the remote
|
|
# host. For example: Host example.com
|
|
netmonitor.security.hostHeader = Gwesteiwr %S:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.notAvailable):
|
|
# This string is used to indicate that a certain piece of information is not
|
|
# available to be displayed. For example a certificate that has no organization
|
|
# defined:
|
|
# Organization: <Not Available>
|
|
netmonitor.security.notAvailable = <Dim ar gael>
|
|
# LOCALIZATION NOTE (collapseDetailsPane): This is the tooltip for the button
|
|
# that collapses the network details pane in the UI.
|
|
collapseDetailsPane = Cuddio manylion ceisiadau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (collapseActionPane): This is the tooltip for the button
|
|
# that collapses the network action pane in the UI.
|
|
collapseActionPane = Cuddio gweithredu rhwydwaith
|
|
# LOCALIZATION NOTE (allTabsMenuButton.tooltip): The tooltip that gets
|
|
# displayed when hovering over the tabs overflow button.
|
|
allTabsMenuButton.tooltip = Dangos pob tab
|
|
# LOCALIZATION NOTE (headersEmptyText): This is the text displayed in the
|
|
# headers tab of the network details pane when there are no headers available.
|
|
headersEmptyText = Dim pennyn ar gyfer y cais hwn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (headersFilterText): This is the text displayed in the
|
|
# headers tab of the network details pane for the filtering input.
|
|
headersFilterText = Penynnau hidlo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (messagesEmptyText): This is the text displayed in the
|
|
# WebSockets tab of the network details pane when there are no frames available.
|
|
messagesEmptyText = Dim negeseuon ar gyfer y cais hwn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (cookiesEmptyText): This is the text displayed in the
|
|
# cookies tab of the network details pane when there are no cookies available.
|
|
cookiesEmptyText = Dim cwcis ar gyfer y cais hwn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (cookiesFilterText): This is the text displayed in the
|
|
# cookies tab of the network details pane for the filtering input.
|
|
cookiesFilterText = Hidlo cwcis
|
|
# LOCALIZATION NOTE (responseEmptyText): This is the text displayed in the
|
|
# response tab of the network details pane when the response is empty or not
|
|
# available for shown.
|
|
responseEmptyText = Does dim data ymateb ar gael ar gyfer y cais hwn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (paramsNoPayloadText): This is the text displayed in the
|
|
# request tab of the network details pane when there are no params available.
|
|
paramsNoPayloadText = Dim llwyth ar gyfer y cais hwn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (paramsFilterText): This is the text displayed in the
|
|
# request tab of the network details pane for the filtering input.
|
|
paramsFilterText = Hidlo cais paramedrau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (paramsQueryString): This is the label displayed
|
|
# in the network details request tab identifying the query string.
|
|
paramsQueryString = Llinyn Ymholi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (paramsFormData): This is the label displayed
|
|
# in the network details request tab identifying the form data.
|
|
paramsFormData = Data ffurflen
|
|
# LOCALIZATION NOTE (paramsPostPayload): This is the label displayed
|
|
# in the network details request tab identifying the request payload.
|
|
paramsPostPayload = Llwyth gofyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.request.raw): This is the label displayed
|
|
# on the button in the network details request tab that toggles the
|
|
# view of the network request between the raw data and the formatted display.
|
|
netmonitor.request.raw = Bras
|
|
# LOCALIZATION NOTE (requestHeaders): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the request headers.
|
|
requestHeaders = Pennynnau Gofyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (requestHeadersFromUpload): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the request headers from
|
|
# the upload stream of a POST request's body.
|
|
requestHeadersFromUpload = Pennyn cais o'r drefn uwch
|
|
# LOCALIZATION NOTE (responseHeaders): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the response headers.
|
|
responseHeaders = Penynnau Ymateb
|
|
# LOCALIZATION NOTE (requestCookies): This is the label displayed
|
|
# in the network details request tab identifying the request cookies.
|
|
requestCookies = Cwcis gofyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (responseCookies): This is the label displayed
|
|
# in the network details request tab identifying the response cookies.
|
|
responseCookies = Cwcis gofyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (responsePayload): This is the label displayed
|
|
# in the network details response tab identifying the response payload.
|
|
responsePayload = Llwyth ymateb
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.raw): This is the label displayed
|
|
# on the button in the network details response tab that toggles the
|
|
# view of the network response between the raw data and the formatted display.
|
|
netmonitor.response.raw = Bras
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.html): This is the text displayed
|
|
# in the response tab of the network details pane for an HTML preview.
|
|
netmonitor.response.html = HTML
|
|
# LOCALIZATION NOTE (jsonFilterText): This is the text displayed
|
|
# in the response tab of the network details pane for the JSON filtering input.
|
|
jsonFilterText = Priodweddau hidlo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (jsonScopeName): This is the text displayed
|
|
# in the response tab of the network details pane for a JSON scope.
|
|
jsonScopeName = JSON
|
|
# LOCALIZATION NOTE (jsonpScopeName): This is the text displayed
|
|
# in the response tab of the network details pane for a JSONP scope.
|
|
jsonpScopeName = JSONP → adalw %S()
|
|
# LOCALIZATION NOTE (jsonXssiStripped): This is the text displayed
|
|
# in a notification in the response tab of the network details pane
|
|
# when a JSON payload had XSSI escape characters which were removed
|
|
jsonXssiStripped = Tynnwyd y llinyn “%S” o ddechrau'r JSON sydd i'w weld isod
|
|
# LOCALIZATION NOTE (responseTruncated): This is the text displayed
|
|
# in the response tab of the network details pane when the response is over
|
|
# the truncation limit and thus was truncated.
|
|
responseTruncated = Ymateb wedi ei dalfyrru
|
|
# LOCALIZATION NOTE (requestTruncated): This is the text displayed
|
|
# in the request tab of the network details pane when the request is over
|
|
# the truncation limit and thus was truncated.
|
|
requestTruncated = Cais wedi ei dalfyrru
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.raced): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying the transfer or a request is
|
|
# raced. %S refers to the current transfer size.
|
|
networkMenu.raced = %S (rasio)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedAsc): This is the tooltip displayed
|
|
# in the network table toolbar, for any column that is sorted ascending.
|
|
networkMenu.sortedAsc = Trefnu esgynnol
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sortedDesc): This is the tooltip displayed
|
|
# in the network table toolbar, for any column that is sorted descending.
|
|
networkMenu.sortedDesc = Trefnu disgynnol
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.perf): A tooltip explaining
|
|
# what the perf button does
|
|
networkMenu.summary.tooltip.perf = Cychwyn dadansoddi perfformiad
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded): A tooltip explaining
|
|
# what the DOMContentLoaded label displays
|
|
networkMenu.summary.tooltip.domContentLoaded = Yr amser pryd ddigwyddodd digwyddiad “DOMContentLoad”
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.load): A tooltip explaining
|
|
# what the load label displays
|
|
networkMenu.summary.tooltip.load = Yr amser pryd ddigwyddodd y digwyddiad “load”
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCount2): This label is displayed
|
|
# in the network table footer providing the number of requests
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
networkMenu.summary.requestsCount2 = Dim ceisiadau;#1 cais;#1 gais;#1 cais;#1 chais;#1 cais
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.requestsCountEmpty): This label is displayed
|
|
# in the network table footer when there are no requests
|
|
networkMenu.summary.requestsCountEmpty = Dim ceisiadau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.requestsCount): A tooltip explaining
|
|
# what the requestsCount label displays
|
|
networkMenu.summary.tooltip.requestsCount = Nifer y ceisiadau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.transferred): This label is displayed
|
|
# in the network table footer providing the transferred size.
|
|
networkMenu.summary.transferred = %S / %S wedi eu trosglwyddo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.transferred): A tooltip explaining
|
|
# what the transferred label displays
|
|
networkMenu.summary.tooltip.transferred = Maint/maint trosglwyddo pob cais
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.finish): This label is displayed
|
|
# in the network table footer providing the transfer time.
|
|
networkMenu.summary.finish = Gorffen: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.summary.tooltip.finish): A tooltip explaining
|
|
# what the finish label displays
|
|
networkMenu.summary.tooltip.finish = Cyfanswm yr amser oedd ei angen i lwytho pob cais
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCount2): This label is displayed
|
|
# in the messages table footer providing the number of frames
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
networkMenu.ws.summary.framesCount2 = #1 neges:#1 neges;#1 neges;#1 neges;#1 neges;#1 neges;#1 neges
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty): This label is displayed
|
|
# in the messages table footer when there are no frames
|
|
networkMenu.ws.summary.framesCountEmpty = Dim negeseuon
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount): A tooltip explaining
|
|
# what the framesCount label displays
|
|
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesCount = Y nifer o negeseuon
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize): A tooltip explaining
|
|
# what the framesTotalSize label displays
|
|
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalSize = Cyfanswm maint y negeseuon sy'n cael eu harddangos
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize): A label showing
|
|
# summary size info related to the current list of WS messages
|
|
# %1$S is the total size of the transferred data, %2$S is the size of sent data, %3$S is the size of received data.
|
|
networkMenu.ws.summary.label.framesTranferredSize = Cyfanswm %1$S, %2$SS wedi'i anfon, %3$S wedi'u derbyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime): A tooltip explaining
|
|
# what framesTotalTime displays
|
|
networkMenu.ws.summary.tooltip.framesTotalTime = Cyfanswm yr amser a aeth heibio rhwng y negeseuon cyntaf ac olaf a ddangoswyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeB): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying the size of a request (in bytes).
|
|
networkMenu.sizeB = %S B
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.size.kB): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying the size of a request (in kilobytes).
|
|
networkMenu.size.kB = %S kB
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeMB): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying the size of a request (in megabytes).
|
|
networkMenu.sizeMB = %S MB
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeGB): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying the size of a request (in gigabytes).
|
|
networkMenu.sizeGB = %S GB
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying the transferred size of a request is
|
|
# unavailable.
|
|
networkMenu.sizeUnavailable = —
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeUnavailable.title): This is the tooltip
|
|
# displayed in the network menu specifying that the transferred size of a
|
|
# request is unavailable.
|
|
networkMenu.sizeUnavailable.title = Nid yw'r maint trosglwyddwyd ar gael
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeCached): This is the label displayed
|
|
# in the network menu and the headers panel specifying the transfer or a request is
|
|
# cached.
|
|
networkMenu.sizeCached = storiwyd dros dro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.sizeServiceWorker): This is the label displayed
|
|
# in the network menu and the headers panel specifying the transferred of a request
|
|
# computed by a service worker.
|
|
networkMenu.sizeServiceWorker = service worker
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blocked2): This is a generic message for a
|
|
# URL that has been blocked for an unknown reason
|
|
networkMenu.blocked2 = Rhwystrwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedby): This is a generic message for a
|
|
# URL that has been blocked by an extension
|
|
# %S is the extension name.
|
|
networkMenu.blockedby = Rhwystrwyd gan %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.blockedTooltip): This is a the text displayed
|
|
# as a tooltip for the blocked icon in the request list
|
|
networkMenu.blockedTooltip = Rhwystrwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.totalMS2): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying the time for a request to finish (in milliseconds).
|
|
networkMenu.totalMS2 = %S ms
|
|
# This string is used to concatenate tooltips (netmonitor.waterfall.tooltip.*)
|
|
# in the requests waterfall for total time (in milliseconds). \\u0020 represents
|
|
# a whitespace. You can replace this with a different character, e.g. an hyphen
|
|
# or a period, if a comma doesn't work for your language.
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.separator = ,\u0020
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.total): This is part of the tooltip
|
|
# displayed in the requests waterfall for total time (in milliseconds).
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.total = Cyfanswm %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.blocked): This is part of the tooltip
|
|
# displayed in the requests waterfall for blocked time (in milliseconds).
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.blocked = Rhwystrwyd %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.dns): This is part of the tooltip
|
|
# displayed in the requests waterfall for dns time (in milliseconds).
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.dns = DNS %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.ssl): This is part of the tooltip
|
|
# displayed in the requests waterfall for tls setup time (in milliseconds).
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.ssl = TLS %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.connect): This is part of the tooltip
|
|
# displayed in the requests waterfall for connect time (in milliseconds).
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.connect = Cysylltu %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.send): This is part of the tooltip
|
|
# displayed in the requests waterfall for send time (in milliseconds).
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.send = Anfon %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.wait): This is part of the tooltip
|
|
# displayed in the requests waterfall for wait time (in milliseconds).
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.wait = Aros %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.waterfall.tooltip.receive): This is part of the tooltip
|
|
# displayed in the requests waterfall for receive time (in milliseiconds).
|
|
netmonitor.waterfall.tooltip.receive = Derbyn %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestTiming): This is the title of the existing
|
|
# section in Timings side panel. This section contains request timings.
|
|
netmonitor.timings.requestTiming = Gofyn am Amseru
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serverTiming): This is the title of a new section
|
|
# in Timings side panel. This section contains server timings transferred from the server
|
|
# through the "Server-Timing" header.
|
|
netmonitor.timings.serverTiming = Amseru Gweinydd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.serviceWorkerTiming): This is the title of a new section
|
|
# in Timings side panel. This section contains service worker timings transferred from the
|
|
# service worker.
|
|
netmonitor.timings.serviceWorkerTiming = Amseriad Gweithiwr Gwasanaeth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.queuedAt): This is relative queued time to the
|
|
# first request. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
|
|
netmonitor.timings.queuedAt = Ciwio: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.startedAt): Relative to the first request,
|
|
# when the request actually started. %S is time expressed in milliseconds or minutes.
|
|
netmonitor.timings.startedAt = Cychwynwyd: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.downloadedAt): Relative to first request,
|
|
# when the request actually finished downloading.
|
|
# %S is time expressed in milliseconds or minutes.
|
|
netmonitor.timings.downloadedAt = Llwythwyd i Lawr: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.noTimings): Message that displays in the
|
|
# timings pane when thea request has been blocked
|
|
netmonitor.timings.noTimings = Dim amseriadau ar gyfer y cais hwn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.millisecond): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying timing interval divisions (in milliseconds).
|
|
networkMenu.millisecond = %S ms
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.second): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying timing interval divisions (in seconds).
|
|
networkMenu.second = %S s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.minute): This is the label displayed
|
|
# in the network menu specifying timing interval divisions (in minutes).
|
|
networkMenu.minute = %S mun
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.loading): This is the label displayed
|
|
# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
|
# no data available yet.
|
|
pieChart.loading = Llwytho
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.unavailable): This is the label displayed
|
|
# for pie charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
|
# no data available, even after loading it.
|
|
pieChart.unavailable = Gwag
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.ariaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
|
|
# for SVG pie charts (e.g., in the performance analysis view).
|
|
pieChart.ariaLabel = Siart cylch yn cynrychioli maint pob math o gais yn gymesur â'i gilydd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (pieChart.sliceAriaLabel): This is the text used for the aria-label attribute
|
|
# for SVG pie charts slices (e.g., in the performance analysis view).
|
|
# %1$S is the slice label (e.g. "html")
|
|
# %2$S is the percentage (e.g. "33.23%").
|
|
pieChart.sliceAriaLabel = %1$S: %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (tableChart.loading): This is the label displayed
|
|
# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
|
# no data available yet.
|
|
tableChart.loading = Arhoswch…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (tableChart.unavailable): This is the label displayed
|
|
# for table charts (e.g., in the performance analysis view) when there is
|
|
# no data available, even after loading it.
|
|
tableChart.unavailable = Dim data ar gael
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.size.kB): This is the label displayed
|
|
# in pie or table charts specifying the size of a request (in kilobytes).
|
|
charts.size.kB = %S kB
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.transferredSize.kB): This is the label displayed
|
|
# in pie or table charts specifying the size of a transferred request (in kilobytes).
|
|
charts.transferredSize.kB = %S kB
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalS): This is the label displayed
|
|
# in pie or table charts specifying the time for a request to finish (in seconds).
|
|
charts.totalS = %S s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalTransferredSize.kB): This is the label displayed
|
|
# in the performance analysis view for total transferred size, in kilobytes.
|
|
charts.totalTransferredSize.kB = Maint a Drosglwyddwyd: %S kB
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheEnabled): This is the label displayed
|
|
# in the performance analysis view for "cache enabled" charts.
|
|
charts.cacheEnabled = Storfa dros dro wedi ymgychwyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.cacheDisabled): This is the label displayed
|
|
# in the performance analysis view for "cache disabled" charts.
|
|
charts.cacheDisabled = Gwagio'r storfa dros dro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.learnMore): This is the label displayed
|
|
# in the performance analysis view, with a link to external documentation.
|
|
charts.learnMore = Darllen rhagor am yr ddadansoddi perfformiad
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSize.kB): This is the label displayed
|
|
# in the performance analysis view for total requests size, in kilobytes.
|
|
charts.totalSize.kB = Maint: %S KB
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSeconds): Semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
# This is the label displayed in the performance analysis view for the
|
|
# total requests time, in seconds.
|
|
charts.totalSeconds = Dim Amserau;Amser: #1 eiliad;Amser: #1 eiliad;Amser: #1 eiliad;Amser: #1 eiliad;Amser: #1 eiliad
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalSecondsNonBlocking): Semi-colon list of plural forms.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
# This is the label displayed in the performance analysis view for the
|
|
# total requests time (non-blocking), in seconds.
|
|
charts.totalSecondsNonBlocking = Dim amserau heb eu rhwystro;Amser heb ei rwystro: #1 eiliad;Amser heb ei rwystro: #1 eiliad;Amser heb ei rwystro: #1 eiliad;Amser heb ei rwystro: #1 eiliad;Amser heb ei rwystro: #1 eiliad
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCached): This is the label displayed
|
|
# in the performance analysis view for total cached responses.
|
|
charts.totalCached = Ymatebion storfa dros dro: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.totalCount): This is the label displayed
|
|
# in the performance analysis view for total requests.
|
|
charts.totalCount = Cyfanswm ceisiadau: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.requestsNumber): This is the label for the header column in
|
|
# the performance analysis view for the number of requests. The label is not visible on screen,
|
|
# but is set in the DOM for accessibility sake.
|
|
charts.requestsNumber = Nifer y ceisiadau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.size): This is the label displayed
|
|
# in the header column in the performance analysis view for size of the request.
|
|
charts.size = Maint
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.type): This is the label displayed
|
|
# in the header column in the performance analysis view for type of request.
|
|
charts.type = Math
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.transferred): This is the label displayed
|
|
# in the header column in the performance analysis view for transferred
|
|
# size of the request.
|
|
charts.transferred = Trosglwyddwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.time): This is the label displayed
|
|
# in the header column in the performance analysis view for time of request.
|
|
charts.time = Amser
|
|
# LOCALIZATION NOTE (charts.nonBlockingTime): This is the label displayed
|
|
# in the header column in the performance analysis view for non blocking
|
|
# time of request.
|
|
charts.nonBlockingTime = Amser heb ei rwystro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netRequest.originalFileURL.tooltip): This is the tooltip
|
|
# displayed for the file's original URL value displayed in the file column of
|
|
# a request.
|
|
netRequest.originalFileURL.tooltip = Gwreiddiol: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netRequest.decodedFileURL.tooltip): This is the tooltip
|
|
# displayed for the file's decoded URL value displayed in the file column of
|
|
# a request.
|
|
netRequest.decodedFileURL.tooltip = Wedi'i ddadgodio: %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.subjectinfo.label):
|
|
# A label used for a certificate section in security tab.
|
|
# This section displays Name and organization who has been assigned the fingerprints
|
|
certmgr.subjectinfo.label = Dynodwyd i
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.cn):
|
|
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
|
certmgr.certdetail.cn = Enw Cyffredin (CN):
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.o):
|
|
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
|
certmgr.certdetail.o = Corff (O):
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.ou):
|
|
# A label used for Issued To and Issued By sub-section in security tab
|
|
certmgr.certdetail.ou = Uned Corff (OU):
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.issuerinfo.label):
|
|
# A label used for a certificate section in security tab
|
|
# This section displays Name and organization who issued the fingerprints
|
|
certmgr.issuerinfo.label = Cyhoeddwyd Gan
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.periodofvalidity.label):
|
|
# A label used for a certificate section in security tab
|
|
# This section displays the valid period of this fingerprints
|
|
certmgr.periodofvalidity.label = Cyfnod Dilysrwydd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.begins):
|
|
# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
|
|
certmgr.begins = Cychwyn ar:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.expires):
|
|
# A label used for Period of Validity sub-section in security tab
|
|
certmgr.expires = Gorffen ar:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.fingerprints.label):
|
|
# A label used for a certificate section in security tab
|
|
# This section displays the valid period of this fingerprints
|
|
certmgr.fingerprints.label = Bysbrintiau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha256fingerprint):
|
|
# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
|
|
certmgr.certdetail.sha256fingerprint = Ôl bys SHA-256:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certdetail.sha1fingerprint):
|
|
# A label used for Fingerprints sub-section in security tab
|
|
certmgr.certdetail.sha1fingerprint = Ôl Bys SHA1:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.label):
|
|
# This string is used as a label in the security tab.
|
|
certmgr.certificateTransparency.label = Tryloywder:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.ok):
|
|
# This string is used to indicate that there are valid signed certificate
|
|
# timestamps. This is a property for the 'Transparency'
|
|
# field in the security tab.
|
|
certmgr.certificateTransparency.status.ok = Cofnodion SCT dilys
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS):
|
|
# This string is used to indicate that there are not enough valid signed
|
|
# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
|
|
# field in the security tab.
|
|
certmgr.certificateTransparency.status.notEnoughSCTS = Dim digon o SCT
|
|
# LOCALIZATION NOTE (certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS):
|
|
# This string is used to indicate that there ar not enough diverse signed
|
|
# certificate timestamps. This is a property for the 'Transparency'
|
|
# field in the security tab.
|
|
certmgr.certificateTransparency.status.notDiverseSCTS = Dim SCT amrywiol
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.perfNotice1/2/3): These are the labels displayed
|
|
# in the network table when empty to start performance analysis.
|
|
netmonitor.perfNotice1 = • Clicio ar y botwm
|
|
netmonitor.perfNotice2 = i gychwyn dadansoddi perfformiad.
|
|
netmonitor.perfNotice3 = Dadansoddi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.reload1/2/3): These are the labels displayed
|
|
# in the network table when empty to start logging network requests.
|
|
netmonitor.reloadNotice1 = • Gwneud cais neu
|
|
netmonitor.reloadNotice2 = Ail-lwytho
|
|
netmonitor.reloadNotice3 = y dudalen i weld gwybodaeth fanwl am weithgaredd y rhwydwaith.
|
|
netmonitor.emptyBrowserToolbox = Gwneud cais i weld gwybodaeth fanwl am weithgarwch rhwydwaith.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.status3): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "status" column.
|
|
netmonitor.toolbar.status3 = Statws
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.method): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "method" column.
|
|
netmonitor.toolbar.method = Dull
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.priority): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "priority" column.
|
|
netmonitor.toolbar.priority = Blaenoriaeth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.file): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "file" column.
|
|
netmonitor.toolbar.file = Ffeil
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.url): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "url" column.
|
|
netmonitor.toolbar.url = URL
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.protocol): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "protocol" column.
|
|
netmonitor.toolbar.protocol = Protocol
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.domain): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "domain" column.
|
|
netmonitor.toolbar.domain = Parth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.remoteip): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "remoteip" column.
|
|
netmonitor.toolbar.remoteip = IP pell
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.initiator): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "initiator" column.
|
|
netmonitor.toolbar.initiator = Cychwynnwr
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.type): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "type" column.
|
|
netmonitor.toolbar.type = Math
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.cookies): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "cookies" column.
|
|
netmonitor.toolbar.cookies = Cwcis
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.setCookies): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "set cookies" column.
|
|
# Set-Cookie is a HTTP response header. This string is the plural form of it.
|
|
# See https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Web/HTTP/Headers/Set-Cookie
|
|
netmonitor.toolbar.setCookies = Gosod Cwcis
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.scheme): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "scheme" column.
|
|
netmonitor.toolbar.scheme = Cynllun
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.startTime): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "start time" column, which is the time
|
|
# from start of 1st request until the start of this request.
|
|
netmonitor.toolbar.startTime = Amser Cychwyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.endTime): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "end time" column, which is the time
|
|
# from start of 1st request until the end of this response.
|
|
netmonitor.toolbar.endTime = Amser Gorffen
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseTime): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "response time" column, which is the time
|
|
# from start of 1st request until the beginning of download of this response.
|
|
netmonitor.toolbar.responseTime = Amser Ymateb
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.duration): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "duration" column, which is the time
|
|
# from start of this request until the end of this response.
|
|
netmonitor.toolbar.duration = Hyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.latency): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "latency" column, which is the time
|
|
# from end of this request until the beginning of download of this response.
|
|
netmonitor.toolbar.latency = Cuddni
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.transferred): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "transferred" column and in general
|
|
# section of the headers panel, which is the compressed / encoded size.
|
|
netmonitor.toolbar.transferred = Trosglwyddwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.contentSize): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "size" column, which is the
|
|
# uncompressed / decoded size.
|
|
netmonitor.toolbar.contentSize = Maint
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.waterfall): This is the label displayed
|
|
# in the network table toolbar, above the "waterfall" column.
|
|
netmonitor.toolbar.waterfall = Llinell Amser
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.size): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "size" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.size = Maint
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.data): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "data" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.data = Data
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.opCode): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "opCode" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.opCode = OpCode
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.maskBit): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "maskBit" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.maskBit = MaskBit
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.finBit): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "finBit" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.finBit = FinBit
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.time): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "time" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.time = Amser
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.eventName): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "eventName" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.eventName = Enw Digwyddiad
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.retry): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "retry" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.retry = Ceisio eto
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.lastEventId): This is the label displayed
|
|
# in the messages table header, above the "lastEventId" column.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.lastEventId = ID Digwyddiad Diwethaf
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.clear): This is the label displayed
|
|
# in the messages panel toolbar for the "Clear" button.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.clear = Clirio
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
|
|
# displayed in the messages panel toolbar for the frames filtering textbox.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.label = Hidlo Negeseuon
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key): This is the
|
|
# shortcut key to focus on the messages panel toolbar messages filtering textbox
|
|
netmonitor.ws.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+E
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.toolbar.resetColumns): This is the label
|
|
# displayed in the messages panel table header context menu.
|
|
netmonitor.ws.toolbar.resetColumns = Ailosod Colofnau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows "All" WebSocket frames.
|
|
netmonitor.ws.context.all = Y Cyfan
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.all.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "All" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
|
netmonitor.ws.context.all.accesskey = C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows "Sent" WebSocket frames.
|
|
netmonitor.ws.context.sent = Anfonwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.sent.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Sent" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
|
netmonitor.ws.context.sent.accesskey = A
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows "Received" WebSocket frames.
|
|
netmonitor.ws.context.received = Derbyniwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.received.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Received" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
|
netmonitor.ws.context.received.accesskey = D
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows "Control Frames" WebSocket frames.
|
|
netmonitor.ws.context.controlFrames = Rheoli
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Control Frames" menu item displayed in the context menu in the websocket toolbar.
|
|
netmonitor.ws.context.controlFrames.accesskey = R
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows "Copy Message".
|
|
netmonitor.ws.context.copyFrame = Copïo Neges
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Copy Message" menu item displayed in the context menu of a WebSocket frame.
|
|
netmonitor.ws.context.copyFrame.accesskey = C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows "Copy as Base64" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
|
netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64 = Copïo fel Base64
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Copy as Base64" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
|
netmonitor.ws.context.copyFrameAsBase64.accesskey = B
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows "Copy as Hex" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
|
netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex = Copïo fel Hex
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Copy as Hex" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
|
netmonitor.ws.context.copyFrameAsHex.accesskey = H
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows "Copy as Text" displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
|
netmonitor.ws.context.copyFrameAsText = Copïo fel Testun
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Copy as Text" menu item displayed in the context menu of a binary WebSocket frame.
|
|
netmonitor.ws.context.copyFrameAsText.accesskey = T
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.connection.closed): This is the text displayed in the
|
|
# websocket messages panel when the connection is closed
|
|
netmonitor.ws.connection.closed = Cysylltiad wedi Cau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.sent): This is the label used as
|
|
# accessible text for the "sent" type icon in the websocket table's "data" column.
|
|
netmonitor.ws.type.sent = Anfonwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.type.received): This is the label used as
|
|
# accessible text for the "received" type icon in the websocket table's "data" column.
|
|
netmonitor.ws.type.received = Derbyniwyd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.ws.rawData.header): This is the label displayed
|
|
# in the messages panel identifying the raw data.
|
|
netmonitor.ws.rawData.header = Data Crai (%S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder): This is the label
|
|
# displayed in the search toolbar for the search input as the placeholder.
|
|
netmonitor.search.toolbar.inputPlaceholder = Canfod yn yr adnoddau...
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.close): This is the label
|
|
# displayed in the search toolbar to close the search panel.
|
|
netmonitor.search.toolbar.close = Cau'r Panel Chwilio
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.clear): This is the label
|
|
# displayed in the search toolbar to clear the search panel.
|
|
netmonitor.search.toolbar.clear = Clirio'r Canlyniadau Chwilio
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.toolbar.caseSensitive): This is the label
|
|
# displayed in the search toolbar to do a case sensitive search.
|
|
netmonitor.search.toolbar.caseSensitive = Sensitif i Faint Nodau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fetching): This is the label
|
|
# displayed in the search results status bar when status is set to fetching.
|
|
netmonitor.search.status.labels.fetching = Chwilio…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.canceled): This is the label
|
|
# displayed in the search results status bar when status is set to cancelled.
|
|
netmonitor.search.status.labels.canceled = Chwilio wedi'i ddileu.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.done): This is the label
|
|
# displayed in the search results status bar when status is set to done.
|
|
# %1$S is the number of matching lines in search results (netmonitor.search.status.labels.matchingLines)
|
|
# %2$S is the number of files in which matching lines were found (netmonitor.search.status.labels.fileCount)
|
|
netmonitor.search.status.labels.done = Chwilio wedi gorffen. %1$S %2$S.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.matchingLines): Semi-colon list of plural forms.
|
|
# This is the label displayed in the search results status bar showing matching lines found.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 is the number of matching lines found
|
|
netmonitor.search.status.labels.matchingLines = Wedi canfod #1 llinell cyfatebol;Wedi canfod #1 llinell cyfatebol;Wedi canfod #1 llinell cyfatebol;Wedi canfod #1 llinell cyfatebol;Wedi canfod #1 llinell cyfatebol;Wedi canfod #1 llinell cyfatebol
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.fileCount): Semi-colon list of plural forms.
|
|
# This is the label displayed in the search results status bar showing file count
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
##1 is the number of files in which matching lines were found
|
|
netmonitor.search.status.labels.fileCount = mewn #1 ffeil ;mewn #1 ffeil;mewn #1 ffeil;mewn #1 ffeil;mewn #1 ffeil;mewn #1 ffeil
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.search.status.labels.error): This is the label
|
|
# displayed in the search results status bar when status is set to error.
|
|
netmonitor.search.status.labels.error = Gwall chwilio.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.requestBlocking): This is the tooltip displayed
|
|
# over the toolbar's Request Blocking button
|
|
netmonitor.toolbar.requestBlocking = Gofyn am Rwystro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlocking2): This is the label displayed
|
|
# in the action bar's request blocking tab
|
|
netmonitor.actionbar.requestBlocking2 = Yn Rhwystro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.enableBlocking): This is the label displayed
|
|
# in request blocking tab to represent if requests blocking should be enabled
|
|
netmonitor.actionbar.enableBlocking = Galluogi Cais Rhwystro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder): This is the
|
|
# placeholder text for the request addition form
|
|
netmonitor.actionbar.blockSearchPlaceholder = Rhwystro adnodd pan fydd URL yn cynnwys
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl): This is the
|
|
# tooltip shown over the remove button for blocked URL item
|
|
netmonitor.actionbar.removeBlockedUrl = Tynnu patrwm
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice): This is the
|
|
# usage notice displayed when network blocking list is empty
|
|
netmonitor.actionbar.requestBlockingUsageNotice = Ychwanegwch batrymau URL yma i rwystro ceisiadau cydweddu.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice): This is the
|
|
# add notice that explains ways to add blocking pattern that is displayed when
|
|
# network blocking list is empty
|
|
netmonitor.actionbar.requestBlockingAddNotice = Cychwynnwch drwy ychwanegu patrwm neu lusgo rhes o'r tabl rhwydwaith.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls): This is the
|
|
# context menu item for removing all blocked URLs
|
|
netmonitor.requestBlockingMenu.removeAllBlockedUrls = Tynnu'r cyfan
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls): This is the
|
|
# context menu item for enabling all blocked URLs
|
|
netmonitor.requestBlockingMenu.enableAllBlockedUrls = Galluogi popeth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls): This is the
|
|
# context menu item for disabling all blocked URLs
|
|
netmonitor.requestBlockingMenu.disableAllBlockedUrls = Analluogi popeth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.search): This is the label displayed
|
|
# in the action bar's search tab
|
|
netmonitor.actionbar.search = Chwilio
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest): This is the label displayed
|
|
# in the action bar's edit and resend tab
|
|
netmonitor.actionbar.HTTPCustomRequest = Cais Newydd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (messagesTruncated): This is the text displayed
|
|
# in the messages panel when the number of messages is over the
|
|
# truncation limit.
|
|
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
|
|
netmonitor.ws.truncated-messages.warning = Mae un neges wedi'i chwtogi i gynilo'r cof;mae #1 neges wedi'u cwtogi i gynilo'r cof;mae #1 neges wedi'u cwtogi i gynilo'r cof;mae #1 neges wedi'u cwtogi i gynilo'r cof;mae #1 neges wedi'u cwtogi i gynilo'r cof;mae #1 neges wedi'u cwtogi i gynilo'r cof
|
|
# LOCALIZATION NOTE (disableMessagesTruncation): This is the text displayed
|
|
# in the messages panel checkbox label for toggling message truncation.
|
|
toggleMessagesTruncation = Cadwch bob neges yn y dyfodol
|
|
# LOCALIZATION NOTE (toggleMessagesTruncation.title): This is the title used
|
|
# to describe the checkbox used to toggle message truncation.
|
|
toggleMessagesTruncation.title = Cadw pob neges yn y dyfodol neu barhau i ddangos negeseuon wedi'u cwtogi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (messageDataTruncated): This is the text displayed
|
|
# to describe to describe data truncation in the messages panel.
|
|
messageDataTruncated = Mae data wedi'i gwtogi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.headers): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the headers tab.
|
|
netmonitor.tab.headers = Penynnau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.messages): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the messages tab.
|
|
netmonitor.tab.messages = Neges
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cookies): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the cookies tab.
|
|
netmonitor.tab.cookies = Cwcis
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.cache): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the cache tab.
|
|
netmonitor.tab.cache = Storfa Dros Dro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.params): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the params tab.
|
|
netmonitor.tab.params = Params
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.request): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the request tab.
|
|
netmonitor.tab.request = Cais
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.response): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the response tab.
|
|
netmonitor.tab.response = Ymateb
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.timings): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the timings tab.
|
|
netmonitor.tab.timings = Amseru
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.stackTrace): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the stack-trace tab.
|
|
netmonitor.tab.stackTrace = Olrhain Stac
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.tab.security): This is the label displayed
|
|
# in the network details pane identifying the security tab.
|
|
netmonitor.tab.security = Diogelwch
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.all): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "All" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.all = Y Cyfan
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.html): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "HTML" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.html = HTML
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.css): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "CSS" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.css = CSS
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.js): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "JS" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.js = JS
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.xhr): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "XHR" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.xhr = XHR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.fonts): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "Fonts" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.fonts = Ffontiau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.images): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "Images" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.images = Delweddau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.media): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "Media" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.media = Cyfrwng
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.flash): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "Flash" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.flash = Flash
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.ws): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "WS" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.ws = WS
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filter.other): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "Other" filtering button.
|
|
netmonitor.toolbar.filter.other = Arall
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.label): This is the label
|
|
# displayed in the network toolbar for the url filtering textbox.
|
|
netmonitor.toolbar.filterFreetext.label = Hidlo URLau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.key): This is the
|
|
# shortcut key to focus on the toolbar url filtering textbox
|
|
netmonitor.toolbar.filterFreetext.key = CmdOrCtrl+F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search.key): This is the
|
|
# shortcut key to toggle the search panel
|
|
netmonitor.toolbar.search.key = CmdOrCtrl+Shift+F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.copy.key): This is the
|
|
# shortcut key to copy a selected request url from the network table
|
|
netmonitor.toolbar.copy.key = CmdOrCtrl+C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore): This is
|
|
# the title used for MDN icon in filtering textbox
|
|
netmonitor.toolbar.filterFreetext.learnMore = Darllen rhagor am hidlo
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label): This is the label
|
|
# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
|
|
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.label = Cofnodion Parhaus
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip): This is the tooltip
|
|
# displayed for the checkbox for enabling persistent logs.
|
|
netmonitor.toolbar.enablePersistentLogs.tooltip = Os fyddwch yn galluogi'r dewis hwn bydd y rhestr ceisiadau ddim yn cael ei glirio bob tro fyddwch yn symud i dudalen newydd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.label): This is the label
|
|
# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
|
|
netmonitor.toolbar.disableCache.label = Analluogi'r storfa dros dro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip): This is the tooltip
|
|
# displayed for the checkbox for disabling browser cache.
|
|
netmonitor.toolbar.disableCache.tooltip = Analluogi storfa dros dro HTTP
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.clear): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the "Clear" button.
|
|
netmonitor.toolbar.clear = Clirio
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.toggleRecording): This is the label displayed
|
|
# in the network toolbar for the toggle recording button.
|
|
netmonitor.toolbar.toggleRecording = Oedi/Ailgychwyn recordio cofnod rhwydwaith
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.search): This is the tooltip label displayed
|
|
# in the network toolbar for the search button.
|
|
netmonitor.toolbar.search = Chwilio
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest): This is the tooltip label displayed
|
|
# in the network toolbar for the new HTTP Custom Request button.
|
|
netmonitor.toolbar.HTTPCustomRequest = Cais Newydd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetColumns): This is the label
|
|
# displayed in the network table header context menu.
|
|
netmonitor.toolbar.resetColumns = Ailosod Colofnau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resetSorting): This is the label
|
|
# displayed in the network table header context menu to reset sorting
|
|
netmonitor.toolbar.resetSorting = Ailosod Didoli
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent): This is the label
|
|
# displayed in the network table header context menu to resize a column to fit its content
|
|
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent = Newid Maint Colofn I Ffitio'r Cynnwys
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title): This is the title
|
|
# tooltip displayed when draggable resizer in network table headers is hovered
|
|
netmonitor.toolbar.resizeColumnToFitContent.title = Cliciwch ddwywaith i ffitio'r golofn i'r cynnwys
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.timings): This is the label
|
|
# displayed in the network table header context menu for the timing submenu
|
|
netmonitor.toolbar.timings = Amseru
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.toolbar.responseHeaders): This is the
|
|
# label displayed in the network table header context menu for the
|
|
# response headers submenu.
|
|
netmonitor.toolbar.responseHeaders = Penynnau Ymateb
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.toolbar.block): This is the
|
|
# label displayed in the network details headers tab identifying the
|
|
# block url toolbar button.
|
|
netmonitor.headers.toolbar.block = Rhwystro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.address): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the remote address.
|
|
netmonitor.headers.address = Cyfeiriad
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyAddress): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the proxy address.
|
|
netmonitor.headers.proxyAddress = Cyfeiriad Dirprwy
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.earlyHintsStatus): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the early hints status code.
|
|
# `Early Hints` is an HTTP status and should not be translated.
|
|
netmonitor.headers.earlyHintsStatus = Statws Early Hints
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.status): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the status code.
|
|
netmonitor.headers.status = Statws
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyStatus): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the status code for the proxy.
|
|
netmonitor.headers.proxyStatus = Statws Dirprwy
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.size): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the size.
|
|
netmonitor.headers.size = Maint
|
|
# LOCALIZATION NOTE (networkMenu.headers.sizeDetails): This label is displayed
|
|
# in the network details headers tab providing the size details.
|
|
# %1$S is the transferred size, %2$S is the size.
|
|
netmonitor.headers.sizeDetails = %1$S (maint %2$S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.version): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the http version.
|
|
netmonitor.headers.version = Fersiwn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.proxyVersion): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the http version of the proxy.
|
|
netmonitor.headers.proxyVersion = Fersiwn Dirprwy
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.learnMore): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab, with a link to external documentation for
|
|
# status codes.
|
|
netmonitor.summary.learnMore = Darllen rhagor am god statws
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.referrerPolicy): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the referrer policy.
|
|
netmonitor.headers.referrerPolicy = Polisi Cyfeiriwr:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.contentBlocking): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the content blocking mode.
|
|
netmonitor.headers.contentBlocking = Yn Rhwystro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.requestPriority): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the request priority.
|
|
netmonitor.headers.requestPriority = Cais am Flaenoriaeth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns): This is the label displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the DNS resolution.
|
|
netmonitor.headers.dns = Datrysiad DNS
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.basic): This is the label value displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the Basic DNS resolution.
|
|
netmonitor.headers.dns.basic = System
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.dns.doh): This is the label value displayed
|
|
# in the network details headers tab identifying the DNS over HTTPS resolution.
|
|
netmonitor.headers.dns.overHttps = DNS dros HTTPS
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.summary.editAndResend): This is the label displayed
|
|
# on the button in the headers tab that opens a form to edit and resend the currently
|
|
# displayed request
|
|
netmonitor.summary.editAndResend = Golygu ac Ail anfon
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.raw): This is the label displayed
|
|
# on the button in the headers tab that toggle view for raw request/response headers
|
|
# from the currently displayed request
|
|
netmonitor.headers.raw = Bras
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORS): This is the message displayed
|
|
# in the notification shown when a request has been blocked by CORS with a more
|
|
# specific reason shown in the parenthesis
|
|
netmonitor.headers.blockedByCORS = Nid yw'r corff ymateb ar gael i sgriptiau (Rheswm: %S)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip): This is the tooltip
|
|
# displayed on the learnmore link of the blocked by CORS notification.
|
|
netmonitor.headers.blockedByCORSTooltip = Darllen rhagor am y gwall CORS hwn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.name): This is the label displayed
|
|
# in the network details response tab identifying an image's file name or font face's name.
|
|
netmonitor.response.name = Enw:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.dimensions): This is the label displayed
|
|
# in the network details response tab identifying an image's dimensions.
|
|
netmonitor.response.dimensions = Maint:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.mime): This is the label displayed
|
|
# in the network details response tab identifying an image's or font's MIME type.
|
|
netmonitor.response.mime = Math MIME:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.response.fontPreviewFailed): This is the notice displayed
|
|
# in the network details response tab if the font preview could not be generated due to
|
|
# an error.
|
|
netmonitor.response.fontPreviewFailed = Nid oes modd cynhyrchu rhagolwg ffont
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.blocked): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
|
# in a "blocked" state.
|
|
netmonitor.timings.blocked = Rhwystrwyd:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.dns): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
|
# in a "dns" state.
|
|
netmonitor.timings.dns = Cydraniad DNS:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.ssl): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
|
# in a "tls" handshake state.
|
|
netmonitor.timings.ssl = Gosodiad TLS:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.connect): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
|
# in a "connect" state.
|
|
netmonitor.timings.connect = Cysylltu:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.send): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
|
# in a "send" state.
|
|
netmonitor.timings.send = Anfon:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.wait): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
|
# in a "wait" state.
|
|
netmonitor.timings.wait = Aros:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.receive): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
|
# in a "receive" state.
|
|
netmonitor.timings.receive = Derbyn:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.launchServiceWorker): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent
|
|
# during the launch of the service worker.
|
|
netmonitor.timings.launchServiceWorker = Ymgychwyn:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.requestToServiceWorker): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
|
|
# made to the service worker.
|
|
netmonitor.timings.requestToServiceWorker = Amser anfon:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.handledByServiceWorker): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab identifying the amount of time spent while a request is
|
|
# handled by the service worker.
|
|
netmonitor.timings.handledByServiceWorker = Cyfnod y cais:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.timings.learnMore): This is the label displayed
|
|
# in the network details timings tab, with a link to external documentation
|
|
netmonitor.timings.learnMore = Darllen rhagor am amseru
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.audits.slowIconTooltip): This is the tooltip text displayed
|
|
# in the network request list file column, on the slow icon button.
|
|
# %1$S is the waiting time %2$S is the slow threshold.
|
|
netmonitor.audits.slowIconTooltip = Amser ymateb gweinydd araf (%1$S). Y terfyn sy'n cael ei argymell yw %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.warning.cipher): A tooltip
|
|
# for warning icon that indicates a connection uses insecure cipher suite.
|
|
netmonitor.security.warning.cipher = Mae'r seiffr sy'n cael ei ddefnyddio ar gyfer amgryptio yn anghymeradwy ac anniogel.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.error): This is the label displayed
|
|
# in the security tab if a security error prevented the connection.
|
|
netmonitor.security.error = Digwyddodd gwall:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.protocolVersion): This is the label displayed
|
|
# in the security tab describing TLS/SSL protocol version.
|
|
netmonitor.security.protocolVersion = Fersiwn y protocol:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.cipherSuite): This is the label displayed
|
|
# in the security tab describing the cipher suite used to secure this connection.
|
|
netmonitor.security.cipherSuite = Casgliad seiffer:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup): This is the label displayed
|
|
# in the security tab describing the key exchange group suite used to secure
|
|
# this connection.
|
|
netmonitor.security.keaGroup = Grŵp Cyfnewid Allwedd:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.none): This is the label
|
|
# displayed in the security tab describing the case when no group was used.
|
|
netmonitor.security.keaGroup.none = dim
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.custom): This is the label
|
|
# displayed in the security tab describing the case when a custom group was used.
|
|
netmonitor.security.keaGroup.custom = cyfaddas
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.keaGroup.unknown): This is the value
|
|
# displayed in the security tab describing an unknown group.
|
|
netmonitor.security.keaGroup.unknown = grŵp anhysbys
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme): This is the label
|
|
# displayed in the security tab describing the signature scheme used by for
|
|
# the server certificate in this connection.
|
|
netmonitor.security.signatureScheme = Cynllun Llofnod:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.none): This is the
|
|
# label displayed in the security tab describing the case when no signature
|
|
# was used.
|
|
netmonitor.security.signatureScheme.none = dim
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.signatureScheme.unknown): This is the
|
|
# value displayed in the security tab describing an unknown signature scheme.
|
|
netmonitor.security.signatureScheme.unknown = cynllun llofnod anhysbys
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hsts): This is the label displayed
|
|
# in the security tab describing the usage of HTTP Strict Transport Security.
|
|
netmonitor.security.hsts = Diogelwch Trosglwyddo Llym HTTP:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.hpkp): This is the label displayed
|
|
# in the security tab describing the usage of Public Key Pinning.
|
|
netmonitor.security.hpkp = Pinio Allwedd Gyhoeddus:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.connection): This is the label displayed
|
|
# in the security tab describing the section containing information related to
|
|
# the secure connection.
|
|
netmonitor.security.connection = Cysylltiad:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.security.certificate): This is the label displayed
|
|
# in the security tab describing the server certificate section.
|
|
netmonitor.security.certificate = Tystysgrif:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.tooltip): This is the label used
|
|
# in the Network monitor panel as a tooltip for tracking resource icon.
|
|
netmonitor.trackingResource.tooltip = Mae'r URL hwn yn cyfateb i draciwr hysbys a fyddai'n cael ei rwystro gyda Rhwystro Cynnwys ymlaen.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection): This is
|
|
# the label used in the Network monitor panel for showing enhanced tracking protection.
|
|
netmonitor.trackingResource.enhancedTrackingProtection = Diogelwch Uwch Rhag Tracio
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore): This is the label
|
|
# displayed in the network details headers tab, with a link to external documentation for
|
|
# enhanced tracking protection.
|
|
netmonitor.enhancedTrackingProtection.learnMore = Darllen rhagor am ddiogelwch tracio uwch
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue): This is the label displayed
|
|
# for the copy sub-menu in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyValue = Copïo Gwerth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyValue.accesskey): This is the access key
|
|
# for the copy menu/sub-menu displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyValue.accesskey = C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected request's url
|
|
netmonitor.context.copyUrl = Copïo URL
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrl.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy URL menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyUrl.accesskey = U
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected request's url parameters
|
|
netmonitor.context.copyUrlParams = Copïo Paramedrau URL
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy URL Parameters menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyUrlParams.accesskey = P
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected request's data
|
|
netmonitor.context.copyRequestData = Copïo Data %S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestData.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy POST/PATCH/PUT/DELETE Data menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyRequestData.accesskey = D
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected request as a PowerShell command.
|
|
netmonitor.context.copyAsPowerShell = Copïwch fel PowerShell
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy as PowerShell menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyAsPowerShell.accesskey = S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected request as a cURL command.
|
|
# The capitalization is part of the official name and should be used throughout all languages.
|
|
# http://en.wikipedia.org/wiki/CURL
|
|
netmonitor.context.copyAsCurl = Copïo fel cURL
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy as cURL menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyAsCurl.accesskey = C
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsCurl.*): This is the template used to add
|
|
# a target platform to the label for "Copy as cURL" command
|
|
# e.g. Copy as cURL (Windows)
|
|
# Localized label for "Copy as cURL": %S
|
|
netmonitor.context.copyAsCurl.win = %S (Windows)
|
|
netmonitor.context.copyAsCurl.win.accesskey = W
|
|
netmonitor.context.copyAsCurl.posix = %S (POSIX)
|
|
netmonitor.context.copyAsCurl.posix.accesskey = P
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected request as a fetch request.
|
|
netmonitor.context.copyAsFetch = Copïo fel Fetch
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyAsFetch.accesskey = F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected item's request headers
|
|
netmonitor.context.copyRequestHeaders = Copïo'r Penynnau Gofyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy Request Headers menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyRequestHeaders.accesskey = P
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected item's response headers
|
|
netmonitor.context.copyResponseHeaders = Copïo Penynnau Ymateb
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy Response Headers menu item displayed in the context menu for a response
|
|
netmonitor.context.copyResponseHeaders.accesskey = P
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected response as a string
|
|
netmonitor.context.copyResponse = Copïo'r Ymateb
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyResponse.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy Response menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyResponse.accesskey = R
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected image as data uri
|
|
netmonitor.context.copyImageAsDataUri = Copïo Delwedd fel Data URI
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.copyImageAsDataUri.accesskey = I
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies the selected request as a fetch command.
|
|
netmonitor.context.useAsFetch = Defnyddio fel Fetch i=yn y Consol
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.useAsFetch.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy as fetch menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.useAsFetch.accesskey = F
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that save the Image
|
|
netmonitor.context.saveImageAs = Cadw Delwedd Fel
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveImageAs.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy Image As Data URI menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.saveImageAs.accesskey = D
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that saves the response
|
|
netmonitor.context.saveResponseAs = Cadw Ymateb Fel
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Save Response As menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.saveResponseAs.accesskey = f
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies all data
|
|
netmonitor.context.copyAll = Copïo Popeth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAll.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy All menu item displayed in the context menu for a properties view panel
|
|
netmonitor.context.copyAll.accesskey = P
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that copies all as HAR format
|
|
netmonitor.context.copyAllAsHar = Copïo Popeth fel HAR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Copy All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
|
netmonitor.context.copyAllAsHar.accesskey = O
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that saves the selected request as HAR format
|
|
netmonitor.context.saveAsHar = Cadw Fel HAR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAsHar.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Save As HAR menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.saveAsHar.accesskey = H
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that saves all as HAR format
|
|
netmonitor.context.saveAllAsHar = Cadw Popeth fel HAR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Save All As HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
|
netmonitor.context.saveAllAsHar.accesskey = H
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.importHar.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Import HAR menu item displayed in the context menu for a network panel
|
|
netmonitor.context.importHar.accesskey = M
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importHarDialogTitle): This is a label
|
|
# used for import file open dialog
|
|
netmonitor.har.importHarDialogTitle = Mewnforio Ffeil HAR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogHARFilter):
|
|
# This string is displayed as a filter for importing HAR file
|
|
netmonitor.har.importDialogHARFilter = Ffeiliau HAR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.har.importDialogAllFilter):
|
|
# This string is displayed as a filter for importing HAR file
|
|
netmonitor.har.importDialogAllFilter = Pob Ffeil
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.label): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that resends the currently displayed request immediately
|
|
netmonitor.context.resend.label = Ail anfon
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.resend.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Resend" menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.resend.accesskey = a
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that opens a form to edit and resend the currently
|
|
# displayed request
|
|
netmonitor.context.editAndResend = Golygu ac Ail anfon
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.editAndResend.accesskey): This is the access key
|
|
# for the "Edit and Resend" menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.editAndResend.accesskey = G
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.blockURL): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that blocks any requests matching the selected request's URL.
|
|
netmonitor.context.blockURL = Rhwystro URL
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.unblockURL): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that unblocks any requests matching the selected request's URL.
|
|
netmonitor.context.unblockURL = Dad-rwystro URL
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab): This is the label
|
|
# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
|
|
# network container
|
|
netmonitor.context.newTab = Agor mewn Tab Newydd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.newTab.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Open in New Tab menu item displayed in the context menu of the
|
|
# network container
|
|
netmonitor.context.newTab.accesskey = T
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger): This is the label
|
|
# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
|
|
# network container
|
|
netmonitor.context.openInDebugger = Agor yn y Dadfygiwr
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInDebugger.accesskey): This is the access key
|
|
# for the Open in Debugger menu item displayed in the context menu of the
|
|
# network container
|
|
netmonitor.context.openInDebugger.accesskey = D
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor): This is the label
|
|
# for the Open in Style Editor menu item displayed in the context menu of the
|
|
# network container
|
|
netmonitor.context.openInStyleEditor = Agor yn y Golygydd Arddull
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey): This is
|
|
# the access key for the Open in Style Editor menu item displayed in the
|
|
# context menu of the network container
|
|
netmonitor.context.openInStyleEditor.accesskey = A
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools): This is the label displayed
|
|
# on the context menu that shows the performance analysis tools
|
|
netmonitor.context.perfTools = Cychwyn Dadansoddi Perfformiad…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.context.perfTools.accesskey): This is the access key
|
|
# for the performance analysis menu item displayed in the context menu for a request
|
|
netmonitor.context.perfTools.accesskey = A
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequest): This is the label displayed
|
|
# as the title of the new custom request form
|
|
netmonitor.custom.newRequest = Cais Newydd
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestMethodLabel): This is the label displayed
|
|
# above the method text input field of the new custom request form
|
|
netmonitor.custom.newRequestMethodLabel = Dull
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestUrlLabel): This is the label displayed
|
|
# above the url text input field of the new custom request form
|
|
netmonitor.custom.newRequestUrlLabel = URL
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.query): This is the label displayed
|
|
# above the query string entry in the custom request form
|
|
netmonitor.custom.query = Llinyn Ymholi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.urlParameters): This is the label displayed
|
|
# above the query string entry in the custom request form
|
|
netmonitor.custom.urlParameters = Paramedrau URL
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.headers): This is the label displayed
|
|
# above the request headers entry in the custom request form
|
|
netmonitor.custom.headers = Pennynnau Gofyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.newRequestHeaders): This is the label displayed
|
|
# above the request headers entry in the new custom request form
|
|
netmonitor.custom.newRequestHeaders = Penynnau
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.name): This is the placeholder displayed
|
|
# on the input on the headers and query params on new custom request form
|
|
netmonitor.custom.placeholder.name = enw
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.placeholder.value): This is the placeholder displayed
|
|
# on the input on the headers and query params on new custom request form
|
|
netmonitor.custom.placeholder.value = gwerth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody): This is the label displayed
|
|
# above the request body entry in the new custom request form
|
|
netmonitor.custom.postBody = Corff
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postBody.placeholder): This is the placeholder displayed
|
|
# on the textarea body in the new custom request form
|
|
netmonitor.custom.postBody.placeholder = llwyth
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.postData): This is the label displayed
|
|
# above the request body entry in the custom request form
|
|
netmonitor.custom.postData = Corff sy'n Gofyn:
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.send): This is the label displayed
|
|
# on the button which sends the custom request
|
|
netmonitor.custom.send = Anfon
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.cancel): This is the label displayed
|
|
# on the button which cancels and closes the custom request form
|
|
netmonitor.custom.cancel = Diddymu
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.clear): This is the label displayed
|
|
# on the button which clears the content of the new custom request panel
|
|
netmonitor.custom.clear = Clirio
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.custom.removeItem): This is the
|
|
# tooltip shown over the remove button for headers and query params item
|
|
netmonitor.custom.removeItem = Tynnu eitem
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.backButton): This is the label displayed
|
|
# on the button which exists the performance statistics view
|
|
netmonitor.backButton = Nôl
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.simple): This is the tooltip of the
|
|
# column status code, when request is not being cached or is not from a service worker
|
|
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
|
netmonitor.status.tooltip.simple = %1$S %2$S
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cached): This is the tooltip of
|
|
# the column status code, when the request is cached
|
|
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
|
netmonitor.status.tooltip.cached = %1$S %2$S (wedi ei storio dros dro)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.worker): This is the tooltip of
|
|
# the column status code, when the request is from a service worker
|
|
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
|
netmonitor.status.tooltip.worker = %1$S %2$S (gweithiwr gwasanaeth)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.status.tooltip.cachedworker): This is the tooltip
|
|
# of the column status code, when the request is cached and is from a service worker
|
|
# %1$S is the status code, %2$S is the status text.
|
|
netmonitor.status.tooltip.cachedworker = %1$S %2$S (wedi ei storio dros dro, gweithiwr gwasanaeth)
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.dropHarFiles): This is a label
|
|
# rendered within the Network panel when *.har file(s) are dragged
|
|
# over the content.
|
|
netmonitor.label.dropHarFiles = Gollwng ffeiliau HAR yma
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.label.har): This is a label used
|
|
# as a tooltip for toolbar drop-down button with HAR actions
|
|
netmonitor.label.har = Allforio/Mewnforio HAR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.cache): This is the label text for the parent
|
|
# node in the TreeView.
|
|
netmonitor.cache.cache = Storfa Dros Dro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.empty): This is the text displayed when cache
|
|
# information is not available.
|
|
netmonitor.cache.empty = Dim gwybodaeth am y storfa dros dro
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.notAvailable): This is the text displayed under
|
|
# a node that has no information available.
|
|
netmonitor.cache.notAvailable = Dim ar gael
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.dataSize): This is the label text for
|
|
# the datasize of the cached object.
|
|
netmonitor.cache.dataSize = Maint Data
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.expires): This is the label text for the
|
|
# expires time of the cached object.
|
|
netmonitor.cache.expires = Daw i ben
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.fetchCount): This is the label text for the
|
|
# fetch count of the cached object.
|
|
netmonitor.cache.fetchCount = Cyfrif Estyn
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastFetched): This is the label text for the
|
|
# last fetched date/time of the cached object.
|
|
netmonitor.cache.lastFetched = Estynnwyd Diwethaf
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.lastModified): This is the label text for the
|
|
# last modified date/time of the cached object.
|
|
netmonitor.cache.lastModified = Newidiwyd Diwethaf
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.cache.device): This is the label text for the device
|
|
# where a cached object was fetched from (e.g. "disk").
|
|
netmonitor.cache.device = Dyfais
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.menuTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
|
# when the settings menu button is hovered.
|
|
netmonitor.settings.menuTooltip = Gosodiadau Rhwydwaith
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.importHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
|
# when the HAR import menu item is hovered
|
|
netmonitor.settings.importHarTooltip = Mewnforio ffeil HAR o ddata rhwydwaith
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.saveHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
|
# when the HAR save menu item is hovered
|
|
netmonitor.settings.saveHarTooltip = Cadw data rhwydwaith i ffeil HAR
|
|
# LOCALIZATION NOTE (netmonitor.settings.copyHarTooltip): This is the tooltip that gets displayed
|
|
# when the HAR copy menu item is hovered
|
|
netmonitor.settings.copyHarTooltip = Copïo data rhwydwaith i'r clipfwrdd
|