170 lines
11 KiB
Text
170 lines
11 KiB
Text
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
|
||
## Generative AI (GenAI) Settings section
|
||
|
||
genai-settings-chat-description = Yn ychwanegu'r sgwrsfot rydych wedi'i ddewis i'r bar ochr, er mwyn cael mynediad cyflym iddo wrth i chi bori. <a data-l10n-name="connect">Rhannu adborth</a>
|
||
genai-settings-chat-choose = Dewiswch sgwrsfot
|
||
genai-settings-chat-choose-one-menuitem =
|
||
.label = Dewiswch un
|
||
genai-settings-chat-links = Pan fyddwch chi'n dewis sgwrsfot, rydych yn cytuno i delerau defnydd a pholisi preifatrwydd y darparwr.
|
||
genai-settings-chat-chatgpt-links = Drwy ddewis ChatGPT, rydych yn cytuno i'r <a data-l10n-name="link1">Telerau Defnydd</a> a <a data-l10n-name="link2">Pholisi Preifatrwydd</a> OpenAI.
|
||
genai-settings-chat-claude-links = Trwy ddewis Anthropic Claude, rydych yn cytuno i'w <a data-l10n-name="link1">Telerau Gwasanaeth Defnyddwyr</a>, <a data-l10n-name="link2">Polisi Defnydd</a>, a'u <a data-l10n-name="link3">Polisi Preifatrwydd</a>.
|
||
genai-settings-chat-copilot-links = Drwy ddewis Copilot, rydych yn cytuno i'w <a data-l10n-name="link1">Telerau Profiadau Copilot AI</a> ac i <a data-l10n-name="link2">Ddatganiad Preifatrwydd Microsoft</a>.
|
||
genai-settings-chat-gemini-links = Trwy ddewis Google Gemini, rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="link1">Delerau Gwasanaeth Google</a>, <a data-l10n-name="link2">Polisi Defnydd Gwaharddedig AI Cynhyrchol</a>, a <a data-l10n-name="link3">Hysbysiad Preifatrwydd Apiau Gemini</a>.
|
||
genai-settings-chat-huggingchat-links = Trwy ddewis HuggingChat, rydych yn cytuno i'r <a data-l10n-name="link1">Hysbysiad Preifatrwydd HuggingChat</a> a <a data-l10n-name="link2">Pholisi Preifatrwydd Hugging Face</a>.
|
||
genai-settings-chat-lechat-links = Trwy ddewis Le Chat Mistral, rydych yn cytuno i <a data-l10n-name="link1">Delerau Gwasanaeth</a> a <a data-l10n-name="link2">Pholisi Preifatrwydd</a> Mistral AI .
|
||
genai-settings-chat-localhost-links = Defnyddiwch eich sgwrsfot lleol preifat eich hun, megis <a data-l10n-name="link1">llamafile</a> { -vendor-short-name }, grŵp Innovation.
|
||
genai-settings-chat-shortcuts =
|
||
.description = Yn dangos llwybr byr i anogwyr pan fyddwch chi'n dewis testun. Mae { -brand-short-name } yn anfon y testun, teitl y dudalen, a'r anogwr i'r sgwrsfot.
|
||
.label = Dangos anogwr wrth ddewis testun
|
||
|
||
## Chatbot prompts
|
||
## Prompts are plain language ‘instructions’ sent to a chatbot.
|
||
## These prompts have been made concise and direct in English because some chatbot providers
|
||
## have character restrictions and being direct reduces the chance for misinterpretation.
|
||
## When localizing, please be concise and direct, but not at the expense of losing meaning.
|
||
|
||
# Prompt purpose: help users understand what a selection covers at a glance
|
||
genai-prompts-summarize =
|
||
.label = Crynhoi
|
||
.value = Crynhowch y dewis drwy ddefnyddio iaith fanwl a chynnil. Defnyddiwch benynnau a rhestr bwledi yn y crynodeb, i'w wneud yn sganadwy. Cofiwch gynnal yr ystyr a'r cywirdeb ffeithiol.
|
||
# Prompt purpose: make a selection easier to read
|
||
genai-prompts-simplify =
|
||
.label = Symleiddio'r iaith
|
||
.value = Ail ysgrifennu’r dewis gan ddefnyddio brawddegau byr a geiriau syml. Cofio cadw ystyr a'r cywirdeb ffeithiol.
|
||
# Prompt purpose: test understanding of selection in an interactive way
|
||
genai-prompts-quiz =
|
||
.label = Gofyn i mi
|
||
.value = Gofynnwch i mi am y dewis hwn. Gofynnwch i mi amrywiol fathau o gwestiynau, er enghraifft, dewis lluosog, gwir neu gau, ac atebion byr. Arhoswch am fy ateb cyn gofyn y cwestiwn nesaf.
|
||
# Prompt purpose: helps users understand words, phrases, concepts
|
||
genai-prompts-explain =
|
||
.label = Esbonio hyn
|
||
.value = Esboniwch y prif gysyniadau yn y dewis hwn, gan ddefnyddio geiriau syml. Hefyd, defnyddiwch esiamplau.
|
||
# Prompt purpose: writing tool that helps users with spelling and grammar mistakes and produce a response that identifies errors and rewrites the inputted text correctly
|
||
genai-prompts-proofread =
|
||
.label = Prawf ddarllen
|
||
.value = Prawf ddarllenwch y dewis am wallau sillafu a gramadeg. Cywirwch unrhyw gamgymeriadau a darparu fersiwn gywir o'r testun. Cadwch ystyr a chywirdeb ffeithiol ac allbwn y cywiriadau sy'n cael eu cynnig gyntaf, wedi ei ddilyn gan y fersiwn terfynol, y fersiwn wedi'i gywiro o'r testun., y fersiwn wedi'i gywiro o'r testun.
|
||
# This prompt is added to the beginning of selection prompts sent to a chatbot.
|
||
# $tabTitle (string) - title of the webpage
|
||
# $selection (string) - selected text
|
||
genai-prompt-prefix-selection = Rwyf ar dudalen “{ $tabTitle }” gyda “{ $selection }” wedi'i ddewis.
|
||
|
||
## Chatbot menu shortcuts
|
||
|
||
genai-menu-ask-generic =
|
||
.label = Gofyn i'r sgwrsfot AI
|
||
# $provider (string) - name of the provider
|
||
genai-menu-ask-provider =
|
||
.label = Gofyn i { $provider }
|
||
genai-input-ask-generic =
|
||
.placeholder = Gofyn i'r sgwrsfot AI…
|
||
# $provider (string) - name of the provider
|
||
genai-input-ask-provider =
|
||
.placeholder = Gofyn i { $provider }…
|
||
# $selectionLength (number) - selected text length
|
||
# $maxLength (number) - max length of what can be selected
|
||
genai-shortcuts-selected-warning-generic =
|
||
.heading = Fydd y sgwrsfot AI ddim yn cael eich dewis llawn
|
||
.message =
|
||
{ $selectionLength ->
|
||
[zero] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nodau. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at y sgwrsfot AI.
|
||
[one] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at y sgwrsfot AI.
|
||
[two] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at y sgwrsfot AI.
|
||
[few] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at y sgwrsfot AI.
|
||
[many] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at y sgwrsfot AI.
|
||
*[other] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at y sgwrsfot AI.
|
||
}
|
||
# $provider (string) - name of the provider
|
||
# $selectionLength (number) - selected text length
|
||
# $maxLength (number) - max length of what can be selected
|
||
genai-shortcuts-selected-warning =
|
||
.heading = Fydd { $provider } ddim yn cael eich dewis llawn
|
||
.message =
|
||
{ $selectionLength ->
|
||
[zero] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at { $provider }.
|
||
[one] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at { $provider }.
|
||
[two] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at { $provider }.
|
||
[few] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at { $provider }.
|
||
[many] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at { $provider }.
|
||
*[other] Rydych wedi dewis tua { $selectionLength } nod. Fedrwn anfon tua { $maxLength } at { $provider }.
|
||
}
|
||
genai-shortcuts-hide =
|
||
.label = Cuddio llwybr byr sgwrsfot
|
||
|
||
## Chatbot header
|
||
|
||
genai-chatbot-title = Sgwrsfot AI
|
||
genai-header-provider-menu =
|
||
.title = Dewiswch sgwrsfot
|
||
genai-header-options-button =
|
||
.title = Agor dewislen
|
||
genai-header-close-button =
|
||
.title = Cau
|
||
genai-provider-view-details =
|
||
.label = Gweld manylion y sgwrsfot
|
||
genai-provider-about-chatbots =
|
||
.label = Ynghylch y sgyrsfotiau hyn
|
||
genai-options-reload-generic =
|
||
.label = Ail-lwytho'r sgwrsfot AI
|
||
# $provider (string) - name of the provider
|
||
genai-options-reload-provider =
|
||
.label = Ail-lwytho { $provider }
|
||
genai-options-show-shortcut =
|
||
.label = Dangos llwybr byr wrth ddewis testun
|
||
genai-options-hide-shortcut =
|
||
.label = Cuddio llwybr byr wrth ddewis testun
|
||
genai-options-about-chatbot =
|
||
.label = Ynghylch y sgyrsfotiau AI yn { -brand-short-name }
|
||
|
||
## Chatbot onboarding
|
||
|
||
genai-onboarding-header = Crynhoi, trafod syniadau, a mwy wrth i chi bori
|
||
# "Switch anytime" refers to allowing the user to switch to a different chatbot.
|
||
genai-onboarding-description = Dewiswch sgwrsfot AI i'w ddefnyddio ym mar ochr { -brand-short-name }. Byddwn yn dangos manylion pob sgwrsfot pan fyddwch chi'n ei ddewis. Newidiwch nhw unrhyw bryd. <a data-l10n-name="learn-more">Rhagor</a>
|
||
genai-onboarding-primary = Parhau
|
||
genai-onboarding-secondary = Cau
|
||
genai-onboarding-claude-tooltip =
|
||
.title = Anthropic Claude
|
||
genai-onboarding-claude-learn = Rhagor am Claude
|
||
genai-onboarding-chatgpt-tooltip =
|
||
.title = ChatGPT
|
||
genai-onboarding-chatgpt-learn = Rhagor am ChatGPT
|
||
genai-onboarding-copilot-tooltip =
|
||
.title = Copilot
|
||
genai-onboarding-copilot-learn = Rhagor am Copilot
|
||
genai-onboarding-gemini-tooltip =
|
||
.title = Google Gemini
|
||
genai-onboarding-gemini-learn = Rhagor am Gemini
|
||
genai-onboarding-huggingchat-tooltip =
|
||
.title = HuggingChat
|
||
genai-onboarding-huggingchat-learn = Rhagor am HuggingChat
|
||
genai-onboarding-lechat-tooltip =
|
||
.title = Le Chat Mistral
|
||
genai-onboarding-lechat-learn = Rhagor am Le Chat
|
||
genai-onboarding-select-header = Dewiswch destun i weld awgrymiadau
|
||
genai-onboarding-select-description = Pan fyddwch yn dewis testun, byddwn yn cynnig awgrymiadau y gallwch eu hanfon at y sgwrsfot. Gallwch hefyd ysgrifennu eich awgrymiadau eich hun.
|
||
genai-onboarding-select-primary = Dechrau sgwrsio
|
||
|
||
## Chatbot onboarding choices
|
||
## These describe features/capabilities of chatbot providers. These are not buttons/actions.
|
||
|
||
genai-onboarding-claude-generate = Cynhyrchu testun a chod
|
||
genai-onboarding-claude-analyze = Dadansoddi dogfennau a delweddau
|
||
genai-onboarding-claude-price = Dewisiadau am ddim ac am dâl; bydd angen cyfrif
|
||
genai-onboarding-chatgpt-generate = Cynhyrchu testun, delweddau, a chod
|
||
genai-onboarding-chatgpt-analyze = Dadansoddi dogfennau a delweddau
|
||
genai-onboarding-chatgpt-price = Dewisiadau am ddim ac am dâl; bydd angen cyfrif ar gyfer rhai gwledydd a thasgau
|
||
genai-onboarding-copilot-generate = Cynhyrchu testun, delweddau, a chod
|
||
genai-onboarding-copilot-analyze = Dadansoddi delweddau
|
||
genai-onboarding-copilot-price = Dewisiadau am ddim ac am dâl: mae angen cyfrif ar gyfer rhai tasgau
|
||
genai-onboarding-gemini-generate = Cynhyrchu testun, delweddau, a chod
|
||
genai-onboarding-gemini-analyze = Dadansoddi delweddau (am ddim) a dogfennau (taledig)
|
||
genai-onboarding-gemini-price = Dewisiadau am ddim ac am dâl; bydd angen cyfrif
|
||
genai-onboarding-huggingchat-generate = Cynhyrchu testun a chod
|
||
genai-onboarding-huggingchat-switch = Newid rhwng set amrywiol o fodelau agored
|
||
genai-onboarding-huggingchat-price-2 = Am ddim; mae angen cyfrif ar ôl nifer penodol o geisiadau
|
||
genai-onboarding-lechat-generate = Cynhyrchu testun a chod
|
||
genai-onboarding-lechat-price = Rhad ac am ddim; bydd angen cyfrif
|