trisquel-icecat/icecat/l10n/cy/browser/browser/appmenu.ftl

300 lines
11 KiB
Text
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
## App Menu
appmenuitem-banner-update-downloading =
.label = Wrthi'n llwytho diweddariad { -brand-shorter-name } i lawr
appmenuitem-banner-update-available =
.label = Mae diweddariad ar gael — llwytho i lawr nawr
appmenuitem-banner-update-manual =
.label = Mae diweddariad ar gael — llwytho i lawr nawr
appmenuitem-banner-update-unsupported =
.label = Methu diweddaru — mae'r system yn anghydnaws
appmenuitem-banner-update-restart =
.label = Mae diweddariad ar gael — ailgychwyn nawr
appmenuitem-new-tab =
.label = Tab newydd
appmenuitem-new-window =
.label = Ffenestr Newydd
appmenuitem-new-private-window =
.label = Ffenestr breifat newydd
appmenuitem-history =
.label = Hanes
appmenuitem-downloads =
.label = Llwythi i lawr
appmenuitem-passwords =
.label = Cyfrineiriau
appmenuitem-addons-and-themes =
.label = Ychwanegion a Themâu
appmenuitem-print =
.label = Argraffu…
appmenuitem-find-in-page =
.label = Canfod ar Dudalen…
appmenuitem-translate =
.label = Cyfieithu tudalen…
appmenuitem-zoom =
.value = Chwyddo
appmenuitem-more-tools =
.label = Rhagor o Offer
appmenuitem-help =
.label = Cymorth
appmenuitem-exit2 =
.label =
{ PLATFORM() ->
[linux] Gadael
*[other] Gadael
}
appmenu-menu-button-closed2 =
.tooltiptext = Agor Dewislen y Rhaglen
.label = { -brand-short-name }
appmenu-menu-button-opened2 =
.tooltiptext = Cau Dewislen y Rhaglen
.label = { -brand-short-name }
# Settings is now used to access the browser settings across all platforms,
# instead of Options or Preferences.
appmenuitem-settings =
.label = Gosodiadau
appmenuitem-icecat-settings =
.label = IceCat Gosodiadau
## Zoom and Fullscreen Controls
appmenuitem-zoom-enlarge =
.label = Cynyddu
appmenuitem-zoom-reduce =
.label = Lleihau
appmenuitem-fullscreen =
.label = Sgrin Lawn
## IceCat Account toolbar button and Sync panel in App menu.
appmenu-remote-tabs-sign-into-sync =
.label = Mewngofnodi i Sync…
appmenu-remote-tabs-turn-on-sync =
.label = Cychwyn Sync…
# This is shown after the tabs list if we can display more tabs by clicking on the button
appmenu-remote-tabs-showmore =
.label = Dangos Rhagor o Dabiau
.tooltiptext = Dangos rhagor o dabiau o'r ddyfais hon
# This is shown as the label for an element to show inactive tabs from this device.
appmenu-remote-tabs-show-inactive-tabs =
.label = Tabiau anweithredol
.tooltiptext = Gweld y tabiau anweithredol ar y ddyfais hon
# This is shown beneath the name of a device when that device has no open tabs
appmenu-remote-tabs-notabs = Dim tabiau agored
# This is shown when Sync is configured but syncing tabs is disabled.
appmenu-remote-tabs-tabsnotsyncing = Cychwynnwch gydweddu tabiau er mwyn gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
appmenu-remote-tabs-opensettings =
.label = Gosodiadau
# This is shown when Sync is configured but this appears to be the only device attached to
# the account. We also show links to download IceCat for android/ios.
appmenu-remote-tabs-noclients = Hoffech chi weld eich tabiau o ddyfeisiau eraill yma?
appmenu-remote-tabs-connectdevice =
.label = Cysylltu Dyfais Arall
appmenu-remote-tabs-welcome = Gweld rhestr o dabiau o'ch dyfeisiau eraill.
appmenu-remote-tabs-unverified = Mae angen i'ch cyfrif cael ei gwirio.
appmenuitem-fxa-toolbar-sync-now2 = Cydweddu Nawr
appmenuitem-fxa-sign-in = Mewngofnodi i { -brand-product-name }
appmenuitem-fxa-manage-account = Rheoli cyfrif
appmenu-fxa-header2 = { -fxaccount-brand-name }
appmenu-account-header = Cyfrif
# Variables
# $time (string) - Localized relative time since last sync (e.g. 1 second ago,
# 3 hours ago, etc.)
appmenu-fxa-last-sync = Cydweddwyd diwethaf { $time }
.label = Cydweddwyd diwethaf { $time }
appmenu-fxa-sync-and-save-data2 = Cydweddu a chadw data
appmenu-fxa-signed-in-label = Mewngofnodi
appmenu-fxa-setup-sync =
.label = Cychwyn Cydweddu…
appmenu-fxa-setup-sync-new = Troi Ymlaen
appmenuitem-save-page =
.label = Cadw Tudalen Fel…
appmenuitem-fxa-sync-off-title = Mae Sync i ffwrdd
appmenuitem-fxa-sync-off-description = Diogelu a chael mynediad i'ch nodau tudalen, cyfrineiriau, a rhagor yn unrhyw le.
## What's New panel in App menu.
whatsnew-panel-header = Beth sy'n Newydd
# Checkbox displayed at the bottom of the What's New panel, allowing users to
# enable/disable What's New notifications.
whatsnew-panel-footer-checkbox =
.label = Hysbysu am nodweddion newydd
.accesskey = H
## The IceCat Profiler The popup is the UI to turn on the profiler, and record
## performance profiles. To enable it go to profiler.firefox.com and click
## "Enable Profiler Menu Button".
profiler-popup-button-idle =
.label = Proffiliwr
.tooltiptext = Cofnodi proffil perfformiad
profiler-popup-button-recording =
.label = Proffiliwr
.tooltiptext = Mae'r proffiliwr yn recordio proffil
profiler-popup-button-capturing =
.label = Proffiliwr
.tooltiptext = Mae'r proffiliwr yn cipio proffil
profiler-popup-header-text = { -profiler-brand-name }
profiler-popup-reveal-description-button =
.aria-label = Dangos rhagor o wybodaeth
profiler-popup-description-title =
.value = Cofnodi, dadansoddi, rhannu
profiler-popup-description = Cydweithiwch ar faterion perfformiad trwy gyhoeddi proffiliau i'w rhannu â'ch tîm.
profiler-popup-learn-more-button =
.label = Darllen rhagor
profiler-popup-settings =
.value = Gosod­iadau
# This link takes the user to about:profiling, and is only visible with the Custom preset.
profiler-popup-edit-settings-button =
.label = Golygu Gosodiadau...
profiler-popup-recording-screen = Yn cofnodi…
profiler-popup-start-recording-button =
.label = Cychwyn Cofnodi
profiler-popup-discard-button =
.label = Dileu
profiler-popup-capture-button =
.label = Cipio
profiler-popup-start-shortcut =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌃⇧1
*[other] Ctrl+Shift+1
}
profiler-popup-capture-shortcut =
{ PLATFORM() ->
[macos] ⌃⇧2
*[other] Ctrl+Shift+2
}
## Profiler presets
## They are shown in the popup's select box.
# Presets and their l10n IDs are defined in the file
# devtools/client/performance-new/shared/background.jsm.js
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
# Presets and their l10n IDs are defined in the file
# devtools/client/performance-new/shared/background.sys.mjs
# Please take care that the same values are also defined in devtools' perftools.ftl.
profiler-popup-presets-web-developer-description = Y rhagosodiad sy'n cael ei argymell ar gyfer y rhan fwyaf o ddadfygio apiau gwe, gyda gorbenion isel.
profiler-popup-presets-web-developer-label =
.label = Datblygwr Gwe
profiler-popup-presets-icecat-description = Y rhagosodiad a argymhellir ar gyfer proffilio { -brand-shorter-name }.
profiler-popup-presets-icecat-label =
.label = { -brand-shorter-name }
profiler-popup-presets-graphics-description = Y rhagosodiad ar gyfer ymchwilio i wallau graffeg yn { -brand-shorter-name }.
profiler-popup-presets-graphics-label =
.label = Graffigau
profiler-popup-presets-media-description2 = Y rhagosodiad ar gyfer ymchwilio i wallau sain a fideo yn { -brand-shorter-name }.
profiler-popup-presets-media-label =
.label = Cyfrwng
profiler-popup-presets-networking-description = Y rhagosodiad ar gyfer ymchwilio i wallau graffeg yn { -brand-shorter-name }
profiler-popup-presets-networking-label =
.label = Rhwydweithio
profiler-popup-presets-power-description = Y rhagosodiad ar gyfer ymchwilio i wallau defnydd pŵer yn { -brand-shorter-name }, gyda gorbenion isel.
# "Power" is used in the sense of energy (electricity used by the computer).
profiler-popup-presets-power-label =
.label = Pŵer
profiler-popup-presets-debug-description = Rhagosodiad ar gyfer dadfygio yn { -brand-shorter-name }. Gorbenion uchel, peidiwch â'i ddefnyddio ar gyfer gwaith perfformiad ond yn hytrach ei ddefnyddio ar gyfer canolbwyntio ar ddeall ymddygiad porwyr.
profiler-popup-presets-debug-label =
.label = Dadfygio
profiler-popup-presets-custom-label =
.label = Cyfaddas
## History panel
appmenu-manage-history =
.label = Rheoli Hanes
appmenu-restore-session =
.label = Adfer y Sesiwn Flaenorol
appmenu-clear-history =
.label = Clirio'r Hanes Diweddar…
appmenu-recent-history-subheader = Hanes Diweddar
appmenu-recently-closed-tabs =
.label = Tabiau wedi'u cau'n ddiweddar
appmenu-recently-closed-windows =
.label = Ffenestri wedi'u cau'n ddiweddar
# This allows to search through the browser's history.
appmenu-search-history =
.label = Chwilio'ch hanes
## Help panel
appmenu-help-header =
.title = Cymorth { -brand-shorter-name }
appmenu-about =
.label = Ynghylch { -brand-shorter-name }
.accesskey = n
appmenu-get-help =
.label = Derbyn cymorth
.accesskey = D
appmenu-help-more-troubleshooting-info =
.label = Rhagor o Wybodaeth Datrys Problemau
.accesskey = D
appmenu-help-report-site-issue =
.label = Adrodd ar Fater Gwefan…
appmenu-help-share-ideas =
.label = Rhannwch syniadau ac adborth…
.accesskey = R
appmenu-help-switch-device =
.label = Newid i ddyfais newydd
## appmenu-help-enter-troubleshoot-mode and appmenu-help-exit-troubleshoot-mode
## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
appmenu-help-enter-troubleshoot-mode2 =
.label = Y Modd Datrys Problemau…
.accesskey = M
appmenu-help-exit-troubleshoot-mode =
.label = Diffodd y Modd Dartrys Problemau
.accesskey = D
## appmenu-help-report-deceptive-site and appmenu-help-not-deceptive
## are mutually exclusive, so it's possible to use the same accesskey for both.
appmenu-help-report-deceptive-site =
.label = Adroddwch ar wefan twyllodrus…
.accesskey = t
appmenu-help-not-deceptive =
.label = Nid yw hon yn wefan twyllodrus…
.accesskey = t
## More Tools
appmenu-customizetoolbar =
.label = Cyfaddasu'r Bar Offer…
appmenu-developer-tools-subheader = Offer y Porwr
appmenu-developer-tools-extensions =
.label = Estyniadau ar gyfer Datblygwyr
appmenuitem-report-broken-site =
.label = Adrodd ar wefan wedi torri
## Panel for privacy and security products
appmenuitem-sign-in-account = Mewngofnodwch i'ch cyfrif
appmenuitem-monitor-title = { -monitor-brand-short-name }
appmenuitem-monitor-description = Cael rhybuddion tor-data
appmenuitem-relay-title = { -relay-brand-short-name }
appmenuitem-relay-description = Cuddiwch eich e-bost a'ch ffôn go iawn
appmenuitem-services-relay-description = Agor dangosfwrdd e-bost enwarall
appmenuitem-vpn-title = { -mozilla-vpn-brand-name }
appmenuitem-vpn-description = Diogelwch eich preifatrwydd ar-lein
appmenu-services-header = Gwasanaethau
appmenu-other-protection-header = Rhowch gynnig ar offer diogelu eraill gan { -vendor-short-name }:
## Profiles panel
appmenu-profiles = Proffiliau
appmenu-other-profiles = Proffiliau eraill
appmenu-manage-profiles =
.label = Rheoli proffiliau
appmenu-create-profile =
.label = Proffil newydd
appmenu-edit-profile =
.aria-label = Golygu proffil