trisquel-icecat/icecat/l10n/uz/devtools/client/debugger.properties
2025-10-06 02:35:48 -06:00

97 lines
5.6 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.
# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
pausePendingButtonTooltip = Keyingi bajarish kutilmoqda
# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
# when there are no sources.
noSourcesText = Ushbu sahifada manbalar yoq.
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
breakpointMenuItem.enableSelf = Toxtash nuqtasini yoqib qoyish
breakpointMenuItem.disableSelf = Toxtash nuqtasini ochirib qoyish
breakpointMenuItem.deleteSelf = Toxtash nuqtasini olib tashlash
breakpointMenuItem.enableOthers = Boshqalarini yoqish
breakpointMenuItem.disableOthers = Boshqalarini ochirish
breakpointMenuItem.deleteOthers = Boshqalarini ochirish
breakpointMenuItem.enableAll = Barcha toxtash nuqtalarini olib tashlash
breakpointMenuItem.disableAll = Barcha toxtash nuqtalarini olib tashlash
breakpointMenuItem.deleteAll = Barcha toxtash nuqtalarini olib tashlash
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
sourceTabs.closeTabsToEnd = Oʻngdagi varaqlarni yopish
# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
sources.header = Manbalar
# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
outline.header = Kontur
# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
# On windows, it's ctrl.
sources.search = %S uchun qidiruv
# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
# editor when the loading process has started but there is no file to display
# yet.
loadingText = Yuklanmoqda...
experimental = Bu sinovdagi xususiyat
# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
# in the variables list as a separator between the name and value.
variablesSeparatorLabel = :
variablesViewOptimizedOut = (optimallashtirilganligini ifodalaydi)
variablesViewUninitialized = (Ishga tushirib bolmaydigan)
variablesViewMissingArgs = (mavjud emas)
# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
# DOMNode item.
variablesDomNodeValueTooltip = Nazorat qilgichdagi tugunlarni tanlash uchun bosing
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
variablesEditButtonTooltip = Qiymatni ornatish uchun bosing
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
# shown before the stack trace in an error.
variablesViewErrorStacktrace = Stek-treys:
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
# you see "N more..." in the web console output.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
##1 number of remaining items in the object
# example: 3 more…
variablesViewMoreObjects = #1 ta koproq…;#1 ta koproq…
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable name.
variablesEditableNameTooltip = Tahrirlash uchun ikki marta bosing
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable value.
variablesEditableValueTooltip = Qiymatni ozgartirish uchun bosing
# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item which can be removed.
variablesCloseButtonTooltip = Ochirish uchun bosing
# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
# Explanations of what these represent can be found at the following links:
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
# It's probably best to keep these in English.
configurableTooltip = configurable
enumerableTooltip = enumerable
writableTooltip = writable
frozenTooltip = frozen
sealedTooltip = sealed
extensibleTooltip = extensible
overriddenTooltip = overridden
WebIDLTooltip = WebIDL