1165 lines
68 KiB
Text
1165 lines
68 KiB
Text
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
|
||
## The main browser window's title
|
||
|
||
# These are the default window titles everywhere except macOS.
|
||
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
|
||
# opened has no title:
|
||
#
|
||
# default - "GNU IceCat"
|
||
# private - "GNU IceCat (Private Browsing)"
|
||
#
|
||
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
|
||
# there *is* a content title.
|
||
# Variables:
|
||
# $content-title (String): the title of the web content.
|
||
browser-main-window-window-titles =
|
||
.data-title-default = { -brand-full-name }
|
||
.data-title-private = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name }
|
||
.data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
|
||
.data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-full-name }
|
||
# These are the default window titles on macOS.
|
||
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
|
||
# opened has no title:
|
||
#
|
||
#
|
||
# "default" - "GNU IceCat"
|
||
# "private" - "GNU IceCat — (Private Browsing)"
|
||
#
|
||
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
|
||
# there *is* a content title.
|
||
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
|
||
#
|
||
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
|
||
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
|
||
#
|
||
# Variables:
|
||
# $content-title (String): the title of the web content.
|
||
browser-main-window-mac-window-titles =
|
||
.data-title-default = { -brand-full-name }
|
||
.data-title-private = { -brand-full-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
|
||
.data-content-title-default = { $content-title }
|
||
.data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
|
||
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
|
||
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
|
||
# This should match the `data-title-default` attribute in both
|
||
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
|
||
browser-main-window-title = { -brand-full-name }
|
||
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
||
# "PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE" in custom.properties
|
||
private-browsing-shortcut-text-2 = การเรียกดูแบบส่วนตัวของ { -brand-shortcut-name }
|
||
# These are the default window titles everywhere except macOS.
|
||
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
|
||
# opened has no title:
|
||
#
|
||
# default - "GNU IceCat"
|
||
# private - "GNU IceCat (Private Browsing)"
|
||
#
|
||
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
|
||
# there *is* a content title.
|
||
#
|
||
# .*-with-profile are for use when there a SelectableProfileService.current profile exists.
|
||
#
|
||
# Variables:
|
||
# $content-title (String): the title of the web content.
|
||
# $profile-name (String): the name of the current profile.
|
||
browser-main-window-titles =
|
||
.data-title-default = { -brand-full-name }
|
||
.data-title-private = การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
|
||
.data-title-default-with-profile = { $profile-name } — { -brand-full-name }
|
||
.data-title-private-with-profile = { $profile-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
|
||
.data-content-title-default = { $content-title } — { -brand-full-name }
|
||
.data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
|
||
.data-content-title-default-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — { -brand-full-name }
|
||
.data-content-title-private-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
|
||
# These are the default window titles on macOS.
|
||
# .data-title-default and .data-title-private are used when the web content
|
||
# opened has no title:
|
||
#
|
||
#
|
||
# "default" - "GNU IceCat"
|
||
# "private" - "GNU IceCat — (Private Browsing)"
|
||
#
|
||
# .data-content-title-default and .data-content-title-private are for use when
|
||
# there *is* a content title.
|
||
# Do not use the brand name in these, as we do on non-macOS.
|
||
#
|
||
# .*-with-profile are for use when there a SelectableProfileService.current profile exists.
|
||
#
|
||
# Also note the other subtle difference here: we use a `-` to separate the
|
||
# brand name from `(Private Browsing)`, which does not happen on other OSes.
|
||
#
|
||
# Variables:
|
||
# $content-title (String): the title of the web content.
|
||
# $profile-name (String): the name of the current profile.
|
||
browser-main-window-titles-mac =
|
||
.data-title-default = { -brand-full-name }
|
||
.data-title-private = { -brand-full-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
|
||
.data-title-default-with-profile = { $profile-name } — { -brand-full-name }
|
||
.data-title-private-with-profile = { $profile-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัวใน { -brand-full-name }
|
||
.data-content-title-default = { $content-title }
|
||
.data-content-title-private = { $content-title } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
|
||
.data-content-title-default-with-profile = { $content-title } — { $profile-name }
|
||
.data-content-title-private-with-profile = { $content-title } — { $profile-name } — การเรียกดูแบบส่วนตัว
|
||
# This gets set as the initial title, and is overridden as soon as we start
|
||
# updating the titlebar based on loaded tabs or private browsing state.
|
||
# This should match the `data-title-default` attribute in both
|
||
# `browser-main-window` and `browser-main-window-mac`.
|
||
browser-main-window-default-title = { -brand-full-name }
|
||
|
||
##
|
||
|
||
urlbar-identity-button =
|
||
.aria-label = ดูข้อมูลไซต์
|
||
|
||
## Tooltips for images appearing in the address bar
|
||
|
||
urlbar-services-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้ง
|
||
urlbar-web-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เลือกว่าคุณสามารถรับการแจ้งเตือนจากไซต์ได้หรือไม่
|
||
urlbar-midi-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผง MIDI
|
||
urlbar-eme-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = จัดการการใช้ซอฟต์แวร์ DRM
|
||
urlbar-web-authn-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผง Web Authentication
|
||
urlbar-canvas-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = จัดการการกำหนดสิทธิ์ในการสกัดข้อมูลจาก Canvas
|
||
urlbar-web-rtc-share-microphone-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = จัดการการแบ่งปันไมโครโฟนของคุณกับไซต์
|
||
urlbar-default-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงข้อความ
|
||
urlbar-geolocation-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงคำขอตำแหน่งที่ตั้ง
|
||
urlbar-xr-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตความจริงเสมือน
|
||
urlbar-storage-access-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงสิทธิอนุญาตกิจกรรมการเรียกดู
|
||
urlbar-web-rtc-share-screen-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = จัดการการแบ่งปันหน้าต่างหรือหน้าจอของคุณกับไซต์
|
||
urlbar-indexed-db-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงข้อความที่เก็บข้อมูลออฟไลน์
|
||
urlbar-password-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงข้อความบันทึกรหัสผ่าน
|
||
urlbar-plugins-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = จัดการการใช้ปลั๊กอิน
|
||
urlbar-web-rtc-share-devices-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = จัดการการแบ่งปันกล้องและ/หรือไมโครโฟนของคุณกับไซต์
|
||
# "Speakers" is used in a general sense that might include headphones or
|
||
# another audio output connection.
|
||
urlbar-web-rtc-share-speaker-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = จัดการการแบ่งปันลำโพงอื่นๆ กับไซต์
|
||
urlbar-autoplay-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงการเล่นอัตโนมัติ
|
||
urlbar-persistent-storage-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = จัดเก็บข้อมูลในที่เก็บข้อมูลถาวร
|
||
urlbar-addons-notification-anchor =
|
||
.tooltiptext = เปิดแผงข้อความการติดตั้งส่วนเสริม
|
||
urlbar-tip-help-icon =
|
||
.title = รับความช่วยเหลือ
|
||
urlbar-search-tips-confirm = ตกลง เข้าใจแล้ว
|
||
urlbar-search-tips-confirm-short = เข้าใจแล้ว
|
||
# Read out before Urlbar Tip text content so screenreader users know the
|
||
# subsequent text is a tip offered by the browser. It should end in a colon or
|
||
# localized equivalent.
|
||
urlbar-tip-icon-description =
|
||
.alt = เคล็ดลับ:
|
||
urlbar-result-menu-button =
|
||
.title = เปิดเมนู
|
||
urlbar-result-menu-button-feedback = ข้อคิดเห็น
|
||
.title = เปิดเมนู
|
||
urlbar-result-menu-learn-more =
|
||
.label = เรียนรู้เพิ่มเติม
|
||
.accesskey = ร
|
||
urlbar-result-menu-remove-from-history =
|
||
.label = เอาออกจากประวัติ
|
||
.accesskey = อ
|
||
urlbar-result-menu-tip-get-help =
|
||
.label = รับความช่วยเหลือ
|
||
.accesskey = ช
|
||
|
||
## Prompts users to use the Urlbar when they open a new tab or visit the
|
||
## homepage of their default search engine.
|
||
## Variables:
|
||
## $engineName (String): The name of the user's default search engine. e.g. "Google" or "DuckDuckGo".
|
||
|
||
urlbar-search-tips-onboard = พิมพ์น้อยลง ค้นหามากขึ้น: ค้นหา { $engineName } โดยตรงจากแถบที่อยู่ของคุณ
|
||
urlbar-search-tips-redirect-2 = เริ่มการค้นหาของคุณในแถบที่อยู่เพื่อดูข้อเสนอแนะจาก { $engineName } และประวัติการเรียกดูของคุณ
|
||
# Make sure to match the name of the Search panel in settings.
|
||
urlbar-search-tips-persist = ตอนนี้การค้นหาทำได้ง่ายขึ้นแล้ว ลองทำให้การค้นหาของคุณเจาะจงขึ้นที่นี่ในแถบที่อยู่ เมื่อต้องการแสดง URL แทน ให้ไปที่ การค้นหา ในการตั้งค่า
|
||
# Prompts users to use the Urlbar when they are typing in the domain of a
|
||
# search engine, e.g. google.com or amazon.com.
|
||
urlbar-tabtosearch-onboard = เลือกทางลัดนี้เพื่อค้นหาสิ่งที่คุณต้องการได้เร็วขึ้น
|
||
|
||
## Local search mode indicator labels in the urlbar
|
||
|
||
urlbar-search-mode-bookmarks = ที่คั่นหน้า
|
||
urlbar-search-mode-tabs = แท็บ
|
||
urlbar-search-mode-history = ประวัติ
|
||
urlbar-search-mode-actions = การกระทำ
|
||
|
||
##
|
||
|
||
urlbar-geolocation-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นข้อมูลตำแหน่งที่ตั้งสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-xr-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงอุปกรณ์ความจริงเสมือนสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-web-notifications-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการแจ้งเตือนสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-camera-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นกล้องของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-microphone-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นไมโครโฟนของคุณสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-screen-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นเว็บไซต์นี้จากการแบ่งปันหน้าจอของคุณ
|
||
urlbar-persistent-storage-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นที่เก็บข้อมูลถาวรสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-popup-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-autoplay-media-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเล่นสื่อพร้อมเสียงโดยอัตโนมัติสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-canvas-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการส่งออกข้อมูลผืนผ้าใบสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-midi-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการเข้าถึง MIDI สำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
urlbar-install-blocked =
|
||
.tooltiptext = คุณได้ปิดกั้นการติดตั้งส่วนเสริมสำหรับเว็บไซต์นี้
|
||
# Variables
|
||
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the edit bookmark command.
|
||
urlbar-star-edit-bookmark =
|
||
.tooltiptext = แก้ไขที่คั่นหน้านี้ ({ $shortcut })
|
||
# Variables
|
||
# $shortcut (String) - A keyboard shortcut for the add bookmark command.
|
||
urlbar-star-add-bookmark =
|
||
.tooltiptext = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับหน้านี้ ({ $shortcut })
|
||
|
||
## Page Action Context Menu
|
||
|
||
page-action-manage-extension2 =
|
||
.label = จัดการส่วนขยาย…
|
||
.accesskey = E
|
||
page-action-remove-extension2 =
|
||
.label = เอาส่วนขยายออก
|
||
.accesskey = เ
|
||
|
||
## Auto-hide Context Menu
|
||
|
||
full-screen-autohide =
|
||
.label = ซ่อนแถบเครื่องมือ
|
||
.accesskey = น
|
||
full-screen-exit =
|
||
.label = ออกจากโหมดเต็มหน้าจอ
|
||
.accesskey = จ
|
||
|
||
## Search Engine selection buttons (one-offs)
|
||
|
||
# This string prompts the user to use the list of search shortcuts in
|
||
# the Urlbar and searchbar.
|
||
search-one-offs-with-title = คราวนี้ค้นหาด้วย:
|
||
search-one-offs-change-settings-compact-button =
|
||
.tooltiptext = เปลี่ยนการตั้งค่าการค้นหา
|
||
search-one-offs-context-open-new-tab =
|
||
.label = ค้นหาในแท็บใหม่
|
||
.accesskey = ค
|
||
search-one-offs-context-set-as-default =
|
||
.label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้น
|
||
.accesskey = ต
|
||
search-one-offs-context-set-as-default-private =
|
||
.label = ตั้งเป็นเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นสำหรับหน้าต่างส่วนตัว
|
||
.accesskey = ส
|
||
# Search engine one-off buttons with an @alias shortcut/keyword.
|
||
# Variables:
|
||
# $engineName (String): The name of the engine.
|
||
# $alias (String): The @alias shortcut/keyword.
|
||
search-one-offs-engine-with-alias =
|
||
.tooltiptext = { $engineName } ({ $alias })
|
||
# Shown when adding new engines from the address bar shortcut buttons or context
|
||
# menu, or from the search bar shortcut buttons.
|
||
# Variables:
|
||
# $engineName (String): The name of the engine.
|
||
search-one-offs-add-engine =
|
||
.label = เพิ่ม “{ $engineName }”
|
||
.tooltiptext = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }”
|
||
.aria-label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา “{ $engineName }”
|
||
# When more than 5 engines are offered by a web page, they are grouped in a
|
||
# submenu using this as its label.
|
||
search-one-offs-add-engine-menu =
|
||
.label = เพิ่มเครื่องมือค้นหา
|
||
|
||
## Local search mode one-off buttons
|
||
## Variables:
|
||
## $restrict (String): The restriction token corresponding to the search mode.
|
||
## Restriction tokens are special characters users can type in the urlbar to
|
||
## restrict their searches to certain sources (e.g., "*" to search only
|
||
## bookmarks).
|
||
|
||
search-one-offs-bookmarks =
|
||
.tooltiptext = ที่คั่นหน้า ({ $restrict })
|
||
search-one-offs-tabs =
|
||
.tooltiptext = แท็บ ({ $restrict })
|
||
search-one-offs-history =
|
||
.tooltiptext = ประวัติ ({ $restrict })
|
||
search-one-offs-actions =
|
||
.tooltiptext = การกระทำ ({ $restrict })
|
||
|
||
## QuickActions are shown in the urlbar as the user types a matching string
|
||
## The -cmd- strings are comma separated list of keywords that will match
|
||
## the action.
|
||
|
||
# Opens the about:addons page in the home / recommendations section
|
||
quickactions-addons = ดูส่วนเสริม
|
||
quickactions-cmd-addons2 = ส่วนเสริม
|
||
# Opens the bookmarks library window
|
||
quickactions-bookmarks2 = จัดการที่คั่นหน้า
|
||
quickactions-cmd-bookmarks = ที่คั่นหน้าที่คั่นหน้า
|
||
# Opens a SUMO article explaining how to clear history
|
||
quickactions-clearhistory = ล้างประวัติ
|
||
quickactions-cmd-clearhistory = ล้างประวัติ
|
||
# Opens about:downloads page
|
||
quickactions-downloads2 = ดูการดาวน์โหลด
|
||
quickactions-cmd-downloads = ดาวน์โหลด
|
||
# Opens about:addons page in the extensions section
|
||
quickactions-extensions = จัดการส่วนขยาย
|
||
quickactions-cmd-extensions = ส่วนขยาย
|
||
# Opens the devtools web inspector
|
||
quickactions-inspector2 = เปิดเครื่องมือนักพัฒนา
|
||
quickactions-cmd-inspector = ตัวตรวจสอบ, devtools
|
||
# Opens about:logins
|
||
quickactions-logins2 = จัดการรหัสผ่าน
|
||
quickactions-cmd-logins = การเข้าสู่ระบบ, รหัสผ่าน
|
||
# Opens about:addons page in the plugins section
|
||
quickactions-plugins = จัดการปลั๊กอิน
|
||
quickactions-cmd-plugins = ปลั๊กอิน
|
||
# Opens the print dialog
|
||
quickactions-print2 = พิมพ์หน้า
|
||
quickactions-cmd-print = พิมพ์
|
||
# Opens the print dialog at the save to PDF option
|
||
quickactions-savepdf = บันทึกหน้าเป็น PDF
|
||
quickactions-cmd-savepdf = pdf
|
||
# Opens a new private browsing window
|
||
quickactions-private2 = เปิดหน้าต่างส่วนตัว
|
||
quickactions-cmd-private = การเรียกดูแบบส่วนตัว
|
||
# Opens a SUMO article explaining how to refresh
|
||
quickactions-refresh = ล้าง { -brand-short-name } ใหม่
|
||
quickactions-cmd-refresh = เรียกใหม่
|
||
# Restarts the browser
|
||
quickactions-restart = เริ่มการทำงาน { -brand-short-name } ใหม่
|
||
quickactions-cmd-restart = เริ่มการทำงานใหม่
|
||
# Opens the screenshot tool
|
||
quickactions-screenshot3 = จับภาพหน้าจอ
|
||
quickactions-cmd-screenshot = ภาพหน้าจอ
|
||
# Opens about:preferences
|
||
quickactions-settings2 = จัดการการตั้งค่า
|
||
quickactions-cmd-settings = การตั้งค่า, ค่าปรับแต่ง, ตัวเลือก
|
||
# Opens about:addons page in the themes section
|
||
quickactions-themes = จัดการชุดตกแต่ง
|
||
quickactions-cmd-themes = ชุดตกแต่ง
|
||
# Opens a SUMO article explaining how to update the browser
|
||
quickactions-update = อัปเดต { -brand-short-name }
|
||
quickactions-cmd-update = อัปเดต
|
||
# Opens the view-source UI with current pages source
|
||
quickactions-viewsource2 = ดูต้นฉบับหน้า
|
||
quickactions-cmd-viewsource = ดูต้นฉบับ, ต้นฉบับ
|
||
# Tooltip text for the help button shown in the result.
|
||
quickactions-learn-more =
|
||
.title = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับคำสั่งด่วน
|
||
# Will be shown to users the first configurable number of times
|
||
# they experience actions giving them instructions on how to
|
||
# select the action shown by pressing the tab key.
|
||
press-tab-label = กดแท็บเพื่อเลือก:
|
||
|
||
## Bookmark Panel
|
||
|
||
bookmarks-add-bookmark = เพิ่มที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-edit-bookmark = แก้ไขที่คั่นหน้า
|
||
bookmark-panel-cancel =
|
||
.label = ยกเลิก
|
||
.accesskey = ย
|
||
# Variables:
|
||
# $count (number): number of bookmarks that will be removed
|
||
bookmark-panel-remove =
|
||
.label = เอา { $count } ที่คั่นหน้าออก
|
||
.accesskey = อ
|
||
bookmark-panel-show-editor-checkbox =
|
||
.label = แสดงตัวแก้ไขเมื่อบันทึก
|
||
.accesskey = ส
|
||
bookmark-panel-save-button =
|
||
.label = บันทึก
|
||
# Width of the bookmark panel.
|
||
# Should be large enough to fully display the Done and
|
||
# Cancel/Remove Bookmark buttons.
|
||
bookmark-panel =
|
||
.style = min-width: 23em
|
||
|
||
## Identity Panel
|
||
|
||
# Variables
|
||
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
|
||
identity-site-information = ข้อมูลไซต์สำหรับ { $host }
|
||
# Variables
|
||
# $host (String): the hostname of the site that is being displayed.
|
||
identity-header-security-with-host =
|
||
.title = ความปลอดภัยของการเชื่อมต่อสำหรับ { $host }
|
||
identity-connection-not-secure = การเชื่อมต่อไม่ปลอดภัย
|
||
identity-connection-secure = การเชื่อมต่อปลอดภัย
|
||
identity-connection-failure = การเชื่อมต่อล้มเหลว
|
||
identity-connection-internal = นี่คือหน้า { -brand-short-name } ที่ปลอดภัย
|
||
identity-connection-file = หน้านี้ถูกจัดเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์ของคุณ
|
||
identity-connection-associated = หน้านี้ถูกโหลดจากหน้าอื่น
|
||
identity-extension-page = หน้านี้ถูกโหลดจากส่วนขยาย
|
||
identity-active-blocked = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย
|
||
identity-custom-root = การเชื่อมต่อถูกตรวจสอบโดยผู้ออกใบรับรองที่ GNU ไม่รู้จัก
|
||
identity-passive-loaded = บางส่วนของหน้านี้ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ)
|
||
identity-active-loaded = คุณได้ปิดใช้งานการป้องกันในหน้านี้
|
||
identity-weak-encryption = หน้านี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอ
|
||
identity-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่ป้อนบนหน้านี้อาจถูกบุกรุกได้
|
||
identity-https-only-connection-upgraded = (อัปเกรดเป็น HTTPS)
|
||
identity-https-only-label = โหมด HTTPS-Only
|
||
identity-https-only-label2 = อัปเกรดไซต์นี้เป็นการเชื่อมต่อแบบปลอดภัยโดยอัตโนมัติ
|
||
identity-https-only-dropdown-on =
|
||
.label = เปิด
|
||
identity-https-only-dropdown-off =
|
||
.label = ปิด
|
||
identity-https-only-dropdown-off-temporarily =
|
||
.label = ปิดชั่วคราว
|
||
identity-https-only-info-turn-on2 = เปิดโหมด HTTPS-Only ถ้าคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้
|
||
identity-https-only-info-turn-off2 = ถ้าหน้าดูเหมือนจะใช้การไม่ได้ คุณอาจต้องปิดโหมด HTTPS-Only สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP แบบไม่ปลอดภัย
|
||
identity-https-only-info-turn-on3 = เปิดการอัปเกรด HTTPS สำหรับไซต์นี้ถ้าคุณต้องการให้ { -brand-short-name } อัปเกรดการเชื่อมต่อเมื่อเป็นไปได้
|
||
identity-https-only-info-turn-off3 = ถ้าหน้าดูเหมือนจะใช้การไม่ได้ คุณอาจต้องปิดการอัปเกรด HTTPS สำหรับไซต์นี้เพื่อโหลดใหม่โดยใช้ HTTP แบบไม่ปลอดภัย
|
||
identity-https-only-info-no-upgrade = ไม่สามารถอัปเกรดการเชื่อมต่อจาก HTTP ได้
|
||
identity-permissions-storage-access-header = คุกกี้ข้ามไซต์
|
||
identity-permissions-storage-access-hint = บุคคลเหล่านี้สามารถใช้คุกกี้ข้ามไซต์และข้อมูลไซต์ในขณะที่คุณอยู่บนไซต์นี้ได้
|
||
identity-permissions-storage-access-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติม
|
||
identity-permissions-reload-hint = คุณอาจจำเป็นต้องโหลดหน้าใหม่เพื่อให้การเปลี่ยนแปลงมีผล
|
||
identity-clear-site-data =
|
||
.label = ล้างคุกกี้และข้อมูลไซต์…
|
||
identity-connection-not-secure-security-view = คุณไม่ได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้
|
||
identity-connection-verified = คุณได้เชื่อมต่ออย่างปลอดภัยไปยังไซต์นี้
|
||
identity-ev-owner-label = ออกใบรับรองให้กับ:
|
||
identity-description-custom-root2 = GNU ไม่รู้จักผู้ออกใบรับรองนี้ ซึ่งอาจถูกเพิ่มจากระบบปฏิบัติการของคุณหรือโดยผู้ดูแลระบบ
|
||
identity-remove-cert-exception =
|
||
.label = เอาข้อยกเว้นออก
|
||
.accesskey = อ
|
||
identity-description-insecure = การเชื่อมต่อของคุณไปยังไซต์นี้ไม่เป็นส่วนตัว ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
|
||
identity-description-insecure-login-forms = การเข้าสู่ระบบที่คุณป้อนบนหน้านี้ไม่ปลอดภัยและอาจถูกบุกรุกได้
|
||
identity-description-weak-cipher-intro = การเชื่อมต่อของคุณไปยังเว็บไซต์นี้ใช้การเข้ารหัสที่อ่อนแอและไม่เป็นส่วนตัว
|
||
identity-description-weak-cipher-risk = คนอื่นๆ จะสามารถดูข้อมูลของคุณหรือปรับเปลี่ยนลักษณะการทำงานของเว็บไซต์ได้
|
||
identity-description-active-blocked2 = { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นบางส่วนของหน้านี้ที่ไม่ปลอดภัย
|
||
identity-description-passive-loaded = การเชื่อมต่อของคุณไม่เป็นส่วนตัวและข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับเว็บไซต์คนอื่นสามารถดูได้
|
||
identity-description-passive-loaded-insecure2 = เว็บไซต์นี้มีเนื้อหาที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ)
|
||
identity-description-passive-loaded-mixed2 = ถึงแม้ว่า { -brand-short-name } ได้ปิดกั้นเนื้อหาบางส่วน แต่ก็ยังคงมีเนื้อหาในหน้าที่ไม่ปลอดภัย (อย่างเช่น ภาพ)
|
||
identity-description-active-loaded = เว็บไซต์นี้ประกอบด้วยเนื้อหาที่เชื่อถือไม่ได้ (เช่น สคริปต์) และการเชื่อมต่อไปยังไซต์ก็ไม่เป็นส่วนตัว
|
||
identity-description-active-loaded-insecure = ข้อมูลที่คุณแบ่งปันกับไซต์นี้สามารถดูได้โดยผู้อื่น (เช่น รหัสผ่าน, ข้อความ, บัตรเครดิต ฯลฯ)
|
||
identity-disable-mixed-content-blocking =
|
||
.label = ปิดใช้งานการป้องกันในตอนนี้
|
||
.accesskey = ป
|
||
identity-enable-mixed-content-blocking =
|
||
.label = เปิดใช้งานการป้องกัน
|
||
.accesskey = ป
|
||
identity-more-info-link-text =
|
||
.label = ข้อมูลเพิ่มเติม
|
||
|
||
## Window controls
|
||
|
||
browser-window-minimize-button =
|
||
.tooltiptext = ย่อ
|
||
browser-window-maximize-button =
|
||
.tooltiptext = ขยาย
|
||
browser-window-restore-down-button =
|
||
.tooltiptext = คืนค่าลงล่าง
|
||
browser-window-close-button =
|
||
.tooltiptext = ปิด
|
||
|
||
## Tab actions
|
||
|
||
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
|
||
browser-tab-audio-playing2 = กำลังเล่น
|
||
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
|
||
browser-tab-audio-muted2 = ปิดเสียงอยู่
|
||
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
|
||
browser-tab-audio-blocked = การเล่นอัตโนมัติถูกปิดกั้น
|
||
# This label should be written in all capital letters if your locale supports them.
|
||
browser-tab-audio-pip = ภาพที่เล่นควบคู่
|
||
|
||
## These labels should be written in all capital letters if your locale supports them.
|
||
## Variables:
|
||
## $count (number): number of affected tabs
|
||
|
||
browser-tab-mute =
|
||
{ $count ->
|
||
[1] ปิดเสียงแท็บ
|
||
*[other] ปิดเสียง { $count } แท็บ
|
||
}
|
||
browser-tab-unmute =
|
||
{ $count ->
|
||
[1] เลิกปิดเสียงแท็บ
|
||
*[other] เลิกปิดเสียง { $count } แท็บ
|
||
}
|
||
browser-tab-unblock =
|
||
{ $count ->
|
||
[1] เล่นแท็บ
|
||
*[other] เล่น { $count } แท็บ
|
||
}
|
||
|
||
## Bookmarks toolbar items
|
||
|
||
browser-import-button2 =
|
||
.label = นำเข้าที่คั่นหน้า…
|
||
.tooltiptext = นำเข้าที่คั่นหน้าจากเบราว์เซอร์อื่นมายัง { -brand-short-name }
|
||
bookmarks-toolbar-empty-message = วางที่คั่นหน้าของคุณไว้ที่นี่บนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้าเพื่อให้เข้าถึงได้อย่างรวดเร็ว <a data-l10n-name="manage-bookmarks">จัดการที่คั่นหน้า…</a>
|
||
|
||
## WebRTC Pop-up notifications
|
||
|
||
popup-select-camera-device =
|
||
.value = กล้อง:
|
||
.accesskey = ก
|
||
popup-select-camera-icon =
|
||
.tooltiptext = กล้อง
|
||
popup-select-microphone-device =
|
||
.value = ไมโครโฟน:
|
||
.accesskey = ม
|
||
popup-select-microphone-icon =
|
||
.tooltiptext = ไมโครโฟน
|
||
popup-select-speaker-icon =
|
||
.tooltiptext = ลำโพง
|
||
popup-select-window-or-screen =
|
||
.label = หน้าต่างหรือหน้าจอ:
|
||
.accesskey = ห
|
||
popup-all-windows-shared = หน้าต่างที่ปรากฏอยู่ทั้งหมดบนหน้าจอของคุณจะถูกแบ่งปัน
|
||
|
||
## WebRTC window or screen share tab switch warning
|
||
|
||
sharing-warning-window = คุณกำลังแบ่งปัน { -brand-short-name } คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่
|
||
sharing-warning-screen = คุณกำลังแบ่งปันทั้งหน้าจอของคุณ คนอื่น ๆ สามารถเห็นได้เมื่อคุณสลับไปยังแท็บใหม่
|
||
sharing-warning-proceed-to-tab =
|
||
.label = ไปยังแท็บต่อ
|
||
sharing-warning-disable-for-session =
|
||
.label = ปิดใช้งานการป้องกันการแบ่งปันในวาระนี้
|
||
|
||
## DevTools F12 popup
|
||
|
||
enable-devtools-popup-description2 = ถ้าต้องการใช้ทางลัด F12 ให้เปิด DevTools ก่อนผ่านเมนู เครื่องมือสำหรับเบราว์เซอร์
|
||
|
||
## URL Bar
|
||
|
||
# This string is used as an accessible name to the "X" button that cancels a custom search mode (i.e. exits the Amazon.com search mode).
|
||
urlbar-search-mode-indicator-close =
|
||
.aria-label = ปิด
|
||
# This placeholder is used when not in search mode and the user's default search
|
||
# engine is unknown.
|
||
urlbar-placeholder =
|
||
.placeholder = ค้นหาหรือป้อนที่อยู่
|
||
# This placeholder is used in search mode with search engines that search the
|
||
# entire web.
|
||
# Variables
|
||
# $name (String): the name of a search engine that searches the entire Web
|
||
# (e.g. Google).
|
||
urlbar-placeholder-search-mode-web-2 =
|
||
.placeholder = ค้นหาเว็บ
|
||
.aria-label = ค้นหาด้วย { $name }
|
||
# This placeholder is used in search mode with search engines that search a
|
||
# specific site (e.g., Amazon).
|
||
# Variables
|
||
# $name (String): the name of a search engine that searches a specific site
|
||
# (e.g. Amazon).
|
||
urlbar-placeholder-search-mode-other-engine =
|
||
.placeholder = ป้อนคำค้นหา
|
||
.aria-label = ค้นหา { $name }
|
||
# This placeholder is used when searching bookmarks.
|
||
urlbar-placeholder-search-mode-other-bookmarks =
|
||
.placeholder = ป้อนคำค้นหา
|
||
.aria-label = ค้นหาที่คั่นหน้า
|
||
# This placeholder is used when searching history.
|
||
urlbar-placeholder-search-mode-other-history =
|
||
.placeholder = ป้อนคำค้นหา
|
||
.aria-label = ค้นหาประวัติ
|
||
# This placeholder is used when searching open tabs.
|
||
urlbar-placeholder-search-mode-other-tabs =
|
||
.placeholder = ป้อนคำค้นหา
|
||
.aria-label = ค้นหาแท็บ
|
||
# This placeholder is used when searching quick actions.
|
||
urlbar-placeholder-search-mode-other-actions =
|
||
.placeholder = ใส่คำค้นหา
|
||
.aria-label = คำสั่งการค้นหา
|
||
# Variables
|
||
# $name (String): the name of the user's default search engine
|
||
urlbar-placeholder-with-name =
|
||
.placeholder = ค้นหาด้วย { $name } หรือป้อนที่อยู่
|
||
# Variables
|
||
# $component (String): the name of the component which forces remote control.
|
||
# Example: "DevTools", "Marionette", "RemoteAgent".
|
||
urlbar-remote-control-notification-anchor2 =
|
||
.tooltiptext = เบราว์เซอร์อยู่ภายใต้การควบคุมระยะไกล (เหตุผล: { $component })
|
||
urlbar-permissions-granted =
|
||
.tooltiptext = คุณได้อนุญาตไซต์นี้ด้วยสิทธิเพิ่มเติม
|
||
urlbar-switch-to-tab =
|
||
.value = สลับไปยังแท็บ:
|
||
# Used to indicate that a selected autocomplete entry is provided by an extension.
|
||
urlbar-extension =
|
||
.value = ส่วนขยาย:
|
||
urlbar-go-button =
|
||
.tooltiptext = ไปยังที่อยู่ในแถบตำแหน่งที่ตั้ง
|
||
urlbar-page-action-button =
|
||
.tooltiptext = การกระทำหน้า
|
||
urlbar-revert-button =
|
||
.tooltiptext = แสดงที่อยู่ในแถบตำแหน่งที่ตั้ง
|
||
|
||
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
|
||
## string or the url, like "result value - action text".
|
||
|
||
# Used when the private browsing engine differs from the default engine.
|
||
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
|
||
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
|
||
# Variables
|
||
# $engine (String): the name of a search engine
|
||
urlbar-result-action-search-in-private-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine } ในหน้าต่างส่วนตัว
|
||
# Used when the private browsing engine is the same as the default engine.
|
||
urlbar-result-action-search-in-private = ค้นหาในหน้าต่างส่วนตัว
|
||
# The "with" format was chosen because the search engine name can end with
|
||
# "Search", and we would like to avoid strings like "Search MSN Search".
|
||
# Variables
|
||
# $engine (String): the name of a search engine
|
||
urlbar-result-action-search-w-engine = ค้นหาด้วย { $engine }
|
||
urlbar-result-action-sponsored = ได้รับการสนับสนุน
|
||
urlbar-result-action-switch-tab = สลับไปยังแท็บ
|
||
urlbar-result-action-visit = เยี่ยมชม
|
||
# "Switch to tab with container" is used when the target tab is located in a
|
||
# different container.
|
||
# Variables
|
||
# $container (String): the name of the target container
|
||
urlbar-result-action-switch-tab-with-container = สลับไปยังแท็บ · <span>{ $container }</span>
|
||
# Allows the user to visit a URL that was previously copied to the clipboard.
|
||
urlbar-result-action-visit-from-clipboard = เยี่ยมชมจากคลิปบอร์ด
|
||
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
|
||
# engine.
|
||
# Variables
|
||
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
|
||
# (e.g. Google).
|
||
urlbar-result-action-before-tabtosearch-web = กด Tab เพื่อค้นหาด้วย { $engine }
|
||
# Directs a user to press the Tab key to perform a search with the specified
|
||
# engine.
|
||
# Variables
|
||
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
|
||
# (e.g. Amazon).
|
||
urlbar-result-action-before-tabtosearch-other = กด Tab เพื่อค้นหา { $engine }
|
||
# Variables
|
||
# $engine (String): the name of a search engine that searches the entire Web
|
||
# (e.g. Google).
|
||
urlbar-result-action-tabtosearch-web = ค้นหาด้วย { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่
|
||
# Variables
|
||
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
|
||
# (e.g. Amazon).
|
||
urlbar-result-action-tabtosearch-other-engine = ค้นหา { $engine } โดยตรงจากแถบที่อยู่
|
||
# Action text for copying to clipboard.
|
||
urlbar-result-action-copy-to-clipboard = คัดลอก
|
||
# Shows the result of a formula expression being calculated, the last = sign will be shown
|
||
# as part of the result (e.g. "= 2").
|
||
# Variables
|
||
# $result (String): the string representation for a formula result
|
||
urlbar-result-action-calculator-result = = { $result }
|
||
|
||
## Strings used for buttons in the urlbar
|
||
|
||
# Label prompting user to search with a particular search engine.
|
||
# $engine (String): the name of a search engine that searches a specific site
|
||
urlbar-result-search-with = ค้นหาด้วย { $engine }
|
||
# Label for the urlbar result row, prompting the user to use a local keyword to enter search mode.
|
||
# $keywords (String): the restrict keyword to enter search mode.
|
||
# $localSearchMode (String): the local search mode (history, tabs, bookmarks,
|
||
# or actions) to search with.
|
||
urlbar-result-search-with-local-search-mode = { $keywords } - ค้นหา { $localSearchMode }
|
||
# Label for the urlbar result row, prompting the user to use engine keywords to enter search mode.
|
||
# $keywords (String): the default keyword and user's set keyword if available
|
||
# $engine (String): the name of a search engine
|
||
urlbar-result-search-with-engine-keywords = { $keywords } - ค้นหาด้วย { $engine }
|
||
urlbar-searchmode-dropmarker =
|
||
.tooltiptext = เลือกเครื่องมือค้นหา
|
||
urlbar-searchmode-bookmarks =
|
||
.label = ที่คั่นหน้า
|
||
urlbar-searchmode-tabs =
|
||
.label = แท็บ
|
||
urlbar-searchmode-history =
|
||
.label = ประวัติ
|
||
urlbar-searchmode-actions =
|
||
.label = การกระทำ
|
||
urlbar-searchmode-exit-button =
|
||
.tooltiptext = ปิด
|
||
urlbar-searchmode-popup-description = ครั้งนี้ค้นหาด้วย:
|
||
urlbar-searchmode-popup-search-settings = การตั้งค่าการค้นหา
|
||
# Searchmode Switcher button
|
||
# Variables:
|
||
# $engine (String): the current default search engine.
|
||
urlbar-searchmode-button2 =
|
||
.label = ขณะนี้คือ { $engine } โปรดเลือกเครื่องมือค้นหา
|
||
.tooltiptext = ขณะนี้คือ { $engine } โปรดเลือกเครื่องมือค้นหา
|
||
urlbar-searchmode-button-no-engine =
|
||
.label = ไม่ได้เลือกทางลัด โปรดเลือกทางลัดด้วย
|
||
.tooltiptext = ไม่ได้เลือกทางลัด โปรดเลือกทางลัดด้วย
|
||
|
||
## Action text shown in urlbar results, usually appended after the search
|
||
## string or the url, like "result value - action text".
|
||
## In these actions "Search" is a verb, followed by where the search is performed.
|
||
|
||
urlbar-result-action-search-bookmarks = ค้นหาที่คั่นหน้า
|
||
urlbar-result-action-search-history = ค้นหาประวัติ
|
||
urlbar-result-action-search-tabs = ค้นหาแท็บ
|
||
urlbar-result-action-search-actions = คำสั่งการค้นหา
|
||
# Label for a quickaction result used to switch to an open tab group.
|
||
# $group (String): the name of the tab group to switch to
|
||
urlbar-result-action-switch-to-tabgroup = สลับไปยัง { $group }
|
||
# Label for a quickaction result used to re-opan a saved tab group.
|
||
# $group (String): the name of the tab group to re-open
|
||
urlbar-result-action-open-saved-tabgroup = เปิด { $group }
|
||
|
||
## Labels shown above groups of urlbar results
|
||
|
||
# A label shown above the "IceCat Suggest" (bookmarks/history) group in the
|
||
# urlbar results.
|
||
urlbar-group-icecat-suggest =
|
||
.label = { -icecat-suggest-brand-name }
|
||
# A label shown above the search suggestions group in the urlbar results. It
|
||
# should use sentence case.
|
||
# Variables
|
||
# $engine (String): the name of the search engine providing the suggestions
|
||
urlbar-group-search-suggestions =
|
||
.label = ข้อเสนอแนะ { $engine }
|
||
# A label shown above Quick Actions in the urlbar results.
|
||
urlbar-group-quickactions =
|
||
.label = คำสั่งด่วน
|
||
# A label shown above the recent searches group in the urlbar results.
|
||
# Variables
|
||
# $engine (String): the name of the search engine used to search.
|
||
urlbar-group-recent-searches =
|
||
.label = การค้นหาล่าสุด
|
||
# The header shown above trending results.
|
||
# Variables:
|
||
# $engine (String): the name of the search engine providing the trending suggestions
|
||
urlbar-group-trending =
|
||
.label = กำลังมาแรงใน { $engine }
|
||
# The result menu labels shown next to trending results.
|
||
urlbar-result-menu-trending-dont-show =
|
||
.label = ไม่ต้องแสดงการค้นหาที่กำลังมาแรง
|
||
.accesskey = ม
|
||
urlbar-result-menu-trending-why =
|
||
.label = ทำไมฉันถึงเห็นสิ่งนี้?
|
||
.accesskey = ท
|
||
# A message that replaces a result when the user dismisses all suggestions of a
|
||
# particular type.
|
||
urlbar-trending-dismissal-acknowledgment = ขอบคุณสำหรับความคิดเห็นของคุณ คุณจะไม่เห็นการค้นหาที่กำลังมาแรงอีกต่อไป
|
||
|
||
## Reader View toolbar buttons
|
||
|
||
# This should match menu-view-enter-readerview in menubar.ftl
|
||
reader-view-enter-button =
|
||
.aria-label = เข้าสู่มุมมองผู้อ่าน
|
||
# This should match menu-view-close-readerview in menubar.ftl
|
||
reader-view-close-button =
|
||
.aria-label = ปิดมุมมองผู้อ่าน
|
||
|
||
## Picture-in-Picture urlbar button
|
||
## Variables:
|
||
## $shortcut (String) - Keyboard shortcut to execute the command.
|
||
|
||
picture-in-picture-urlbar-button-open =
|
||
.tooltiptext = เปิดการแสดงภาพซ้อนภาพ ({ $shortcut })
|
||
picture-in-picture-urlbar-button-close =
|
||
.tooltiptext = ปิดการแสดงภาพซ้อนภาพ ({ $shortcut })
|
||
picture-in-picture-panel-header = ภาพที่เล่นควบคู่
|
||
picture-in-picture-panel-headline = เว็บไซต์นี้ไม่แนะนำภาพที่เล่นควบคู่
|
||
picture-in-picture-panel-body = วิดีโออาจไม่แสดงตามที่นักพัฒนาคาดไว้ในขณะที่เปิดใช้งานการแสดงภาพซ้อนภาพ
|
||
picture-in-picture-enable-toggle =
|
||
.label = เปิดใช้งานต่อไป
|
||
|
||
## Full Screen and Pointer Lock UI
|
||
|
||
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
|
||
# Variables
|
||
# $domain (String): the domain that is full screen, e.g. "mozilla.org"
|
||
fullscreen-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> เต็มหน้าจออยู่
|
||
fullscreen-warning-no-domain = เอกสารนี้เต็มหน้าจออยู่
|
||
fullscreen-exit-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (Esc)
|
||
# "esc" is lowercase on mac keyboards, but uppercase elsewhere.
|
||
fullscreen-exit-mac-button = ออกจากภาพเต็มหน้าจอ (esc)
|
||
# Please ensure that the domain stays in the `<span data-l10n-name="domain">` markup.
|
||
# Variables
|
||
# $domain (String): the domain that is using pointer-lock, e.g. "mozilla.org"
|
||
pointerlock-warning-domain = <span data-l10n-name="domain">{ $domain }</span> ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน
|
||
pointerlock-warning-no-domain = เอกสารชิ้นนี้ได้ควบคุมตัวชี้ของคุณ กด Esc เพื่อดึงการควบคุมคืน
|
||
|
||
## Bookmarks panels, menus and toolbar
|
||
|
||
bookmarks-manage-bookmarks =
|
||
.label = จัดการที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-recent-bookmarks-panel-subheader = ที่คั่นหน้าล่าสุด
|
||
bookmarks-toolbar-chevron =
|
||
.tooltiptext = แสดงที่คั่นหน้าเพิ่มเติม
|
||
bookmarks-sidebar-content =
|
||
.aria-label = ที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-menu-button =
|
||
.label = เมนูที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-other-bookmarks-menu =
|
||
.label = ที่คั่นหน้าอื่น ๆ
|
||
bookmarks-mobile-bookmarks-menu =
|
||
.label = ที่คั่นหน้าในมือถือ
|
||
|
||
## Variables:
|
||
## $isVisible (boolean): if the specific element (e.g. bookmarks sidebar,
|
||
## bookmarks toolbar, etc.) is visible or not.
|
||
|
||
bookmarks-tools-sidebar-visibility =
|
||
.label =
|
||
{ $isVisible ->
|
||
[true] ซ่อนแถบข้างที่คั่นหน้า
|
||
*[other] ดูแถบข้างที่คั่นหน้า
|
||
}
|
||
bookmarks-tools-toolbar-visibility-menuitem =
|
||
.label =
|
||
{ $isVisible ->
|
||
[true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
*[other] ดูแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
}
|
||
bookmarks-tools-toolbar-visibility-panel =
|
||
.label =
|
||
{ $isVisible ->
|
||
[true] ซ่อนแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
*[other] แสดงแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
}
|
||
bookmarks-tools-menu-button-visibility =
|
||
.label =
|
||
{ $isVisible ->
|
||
[true] เอาเมนูที่คั่นหน้าออกจากแถบเครื่องมือ
|
||
*[other] เพิ่มเมนูที่คั่นหน้าไปยังแถบเครื่องมือ
|
||
}
|
||
|
||
##
|
||
|
||
bookmarks-search =
|
||
.label = ค้นหาที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-tools =
|
||
.label = เครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-subview-edit-bookmark =
|
||
.label = แก้ไขที่คั่นหน้านี้…
|
||
# The aria-label is a spoken label that should not include the word "toolbar" or
|
||
# such, because screen readers already know that this container is a toolbar.
|
||
# This avoids double-speaking.
|
||
bookmarks-toolbar =
|
||
.toolbarname = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
.accesskey = บ
|
||
.aria-label = ที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-toolbar-menu =
|
||
.label = แถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-toolbar-placeholder =
|
||
.title = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
bookmarks-toolbar-placeholder-button =
|
||
.label = รายการแถบเครื่องมือที่คั่นหน้า
|
||
# "Bookmark" is a verb, as in "Add current tab to bookmarks".
|
||
bookmarks-subview-bookmark-tab =
|
||
.label = เพิ่มที่คั่นหน้าสำหรับแท็บปัจจุบัน…
|
||
|
||
## Library Panel items
|
||
|
||
library-bookmarks-menu =
|
||
.label = ที่คั่นหน้า
|
||
library-recent-activity-title =
|
||
.value = กิจกรรมล่าสุด
|
||
|
||
## Pocket toolbar button
|
||
|
||
save-to-pocket-button =
|
||
.label = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
|
||
.tooltiptext = บันทึกไปยัง { -pocket-brand-name }
|
||
|
||
## Repair text encoding toolbar button
|
||
|
||
repair-text-encoding-button =
|
||
.label = ซ่อมแซมรหัสอักขระข้อความ
|
||
.tooltiptext = คาดเดารหัสอักขระข้อความที่ถูกต้องจากเนื้อหาในหน้า
|
||
|
||
## Customize Toolbar Buttons
|
||
|
||
# Variables:
|
||
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open settings (only on macOS)
|
||
toolbar-settings-button =
|
||
.label = การตั้งค่า
|
||
.tooltiptext =
|
||
{ PLATFORM() ->
|
||
[macos] เปิดการตั้งค่า ({ $shortcut })
|
||
*[other] เปิดการตั้งค่า
|
||
}
|
||
toolbar-overflow-customize-button =
|
||
.label = ปรับแต่งแถบเครื่องมือ…
|
||
.accesskey = ป
|
||
toolbar-button-email-link =
|
||
.label = ส่งลิงก์ทางอีเมล
|
||
.tooltiptext = ส่งลิงก์ที่ไปยังหน้านี้ทางอีเมล
|
||
toolbar-button-logins =
|
||
.label = รหัสผ่าน
|
||
.tooltiptext = ดูและจัดการรหัสผ่านที่บันทึกไว้ของคุณ
|
||
# Variables:
|
||
# $shortcut (String): keyboard shortcut to save a copy of the page
|
||
toolbar-button-save-page =
|
||
.label = บันทึกหน้า
|
||
.tooltiptext = บันทึกหน้านี้ ({ $shortcut })
|
||
# Variables:
|
||
# $shortcut (String): keyboard shortcut to open a local file
|
||
toolbar-button-open-file =
|
||
.label = เปิดไฟล์
|
||
.tooltiptext = เปิดไฟล์ ({ $shortcut })
|
||
toolbar-button-synced-tabs =
|
||
.label = แท็บที่ซิงค์
|
||
.tooltiptext = แสดงแท็บจากอุปกรณ์อื่น ๆ
|
||
# Variables
|
||
# $shortcut (string) - Keyboard shortcut to open a new private browsing window
|
||
toolbar-button-new-private-window =
|
||
.label = หน้าต่างส่วนตัวใหม่
|
||
.tooltiptext = เปิดหน้าต่างเรียกดูแบบส่วนตัวใหม่ ({ $shortcut })
|
||
|
||
## EME notification panel
|
||
|
||
eme-notifications-drm-content-playing = เสียงหรือวิดีโอบางส่วนในไซต์นี้ใช้ซอฟต์แวร์ DRM ซึ่งอาจจะจำกัดสิ่งที่ { -brand-short-name } สามารถให้คุณทำได้
|
||
eme-notifications-drm-content-playing-manage = จัดการการตั้งค่า
|
||
eme-notifications-drm-content-playing-manage-accesskey = จ
|
||
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss = ปิด
|
||
eme-notifications-drm-content-playing-dismiss-accesskey = ด
|
||
|
||
## Password save/update panel
|
||
|
||
panel-save-update-username = ชื่อผู้ใช้
|
||
panel-save-update-password = รหัสผ่าน
|
||
|
||
##
|
||
|
||
# "More" item in macOS share menu
|
||
menu-share-more =
|
||
.label = เพิ่มเติม…
|
||
ui-tour-info-panel-close =
|
||
.tooltiptext = ปิด
|
||
|
||
## Variables:
|
||
## $uriHost (String): URI host for which the popup was allowed or blocked.
|
||
|
||
popups-infobar-allow =
|
||
.label = อนุญาตป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost }
|
||
.accesskey = ป
|
||
popups-infobar-block =
|
||
.label = ปิดกั้นป๊อปอัปสำหรับ { $uriHost }
|
||
.accesskey = ป
|
||
|
||
##
|
||
|
||
popups-infobar-dont-show-message =
|
||
.label = ไม่แสดงข้อความนี้เมื่อป๊อปอัปถูกปิดกั้น
|
||
.accesskey = ข
|
||
edit-popup-settings =
|
||
.label = จัดการการตั้งค่าป๊อปอัป…
|
||
.accesskey = จ
|
||
picture-in-picture-hide-toggle =
|
||
.label = ซ่อนสลับภาพที่เล่นควบคู่
|
||
.accesskey = อ
|
||
|
||
## Since the default position for PiP controls does not change for RTL layout,
|
||
## right-to-left languages should use "Left" and "Right" as in the English strings,
|
||
|
||
picture-in-picture-move-toggle-right =
|
||
.label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านขวา
|
||
.accesskey = R
|
||
picture-in-picture-move-toggle-left =
|
||
.label = เลื่อนภาพที่เล่นควบคู่สลับไปทางด้านซ้าย
|
||
.accesskey = L
|
||
|
||
##
|
||
|
||
|
||
# Navigator Toolbox
|
||
|
||
# This string is a spoken label that should not include
|
||
# the word "toolbar" or such, because screen readers already know that
|
||
# this container is a toolbar. This avoids double-speaking.
|
||
navbar-accessible =
|
||
.aria-label = การนำทาง
|
||
navbar-downloads =
|
||
.label = การดาวน์โหลด
|
||
navbar-overflow =
|
||
.tooltiptext = เครื่องมือเพิ่มเติม…
|
||
# Variables:
|
||
# $shortcut (String): keyboard shortcut to print the page
|
||
navbar-print =
|
||
.label = พิมพ์
|
||
.tooltiptext = พิมพ์หน้านี้… ({ $shortcut })
|
||
navbar-home =
|
||
.label = หน้าแรก
|
||
.tooltiptext = หน้าแรกของ { -brand-short-name }
|
||
navbar-library =
|
||
.label = ห้องสมุด
|
||
.tooltiptext = ดูประวัติ, ที่คั่นหน้าที่บันทึกไว้ และอื่น ๆ
|
||
navbar-search =
|
||
.title = ค้นหา
|
||
# Name for the tabs toolbar as spoken by screen readers. The word
|
||
# "toolbar" is appended automatically and should not be included in
|
||
# in the string
|
||
tabs-toolbar =
|
||
.aria-label = แท็บเบราว์เซอร์
|
||
tabs-toolbar-new-tab =
|
||
.label = แท็บใหม่
|
||
tabs-toolbar-list-all-tabs =
|
||
.label = แสดงรายการแท็บทั้งหมด
|
||
.tooltiptext = แสดงรายการแท็บทั้งหมด
|
||
|
||
## Infobar shown at startup to suggest session-restore
|
||
|
||
# <img data-l10n-name="icon"/> will be replaced by the application menu icon
|
||
restore-session-startup-suggestion-message = <strong>ต้องการเปิดแท็บก่อนหน้าหรือไม่</strong> คุณสามารถเรียกคืนวาระก่อนหน้าได้จากเมนูแอปพลิเคชัน { -brand-short-name } <img data-l10n-name="icon"/> ภายใต้ ประวัติ
|
||
restore-session-startup-suggestion-button = แสดงวิธีให้ฉันดู
|
||
|
||
## Infobar shown when the user tries to open a file picker and file pickers are blocked by enterprise policy
|
||
|
||
filepicker-blocked-infobar = องค์กรของคุณได้ปิดกั้นการเข้าถึงไฟล์ภายในเครื่องคอมพิวเตอร์นี้
|
||
|
||
## GNU data reporting notification (Telemetry, IceCat Health Report, etc)
|
||
|
||
data-reporting-notification-message = { -brand-short-name } ส่งข้อมูลบางอย่างไปยัง { -vendor-short-name } โดยอัตโนมัติเพื่อให้เราสามารถปรับปรุงประสบการณ์ของคุณ
|
||
data-reporting-notification-button =
|
||
.label = เลือกสิ่งที่ฉันจะแบ่งปัน
|
||
.accesskey = ล
|
||
# Label for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
|
||
private-browsing-indicator-label = การเรียกดูแบบส่วนตัว
|
||
# Tooltip for the indicator shown in the private browsing window titlebar.
|
||
private-browsing-indicator-tooltip =
|
||
.tooltiptext = การเรียกดูแบบส่วนตัว
|
||
# Tooltip for the indicator shown in the window titlebar when content analysis is active.
|
||
# Variables:
|
||
# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
|
||
content-analysis-indicator-tooltip =
|
||
.tooltiptext = ระบบป้องกันข้อมูลสูญหาย (DLP) โดย { $agentName } คลิกเพื่อดูข้อมูลเพิ่มเติม
|
||
content-analysis-panel-title = การปกป้องข้อมูล
|
||
# Variables:
|
||
# $agentName (String): The name of the DLP agent that is connected
|
||
content-analysis-panel-text-styled = องค์กรของคุณใช้ <b>{ $agentName }</b> เพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย <a data-l10n-name="info">เรียนรู้เพิ่มเติม</a>
|
||
|
||
## Unified extensions (toolbar) button
|
||
|
||
unified-extensions-button =
|
||
.label = ส่วนขยาย
|
||
.tooltiptext = ส่วนขยาย
|
||
|
||
## Unified extensions button when permission(s) are needed.
|
||
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
|
||
|
||
unified-extensions-button-permissions-needed =
|
||
.label = ส่วนขยาย
|
||
.tooltiptext =
|
||
ส่วนขยาย
|
||
ต้องการสิทธิอนุญาต
|
||
|
||
## Unified extensions button when some extensions are quarantined.
|
||
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
|
||
|
||
unified-extensions-button-quarantined =
|
||
.label = ส่วนขยาย
|
||
.tooltiptext =
|
||
ส่วนขยาย
|
||
ไม่ได้อนุญาตส่วนขยายบางตัว
|
||
|
||
## Unified extensions button when some extensions are disabled (e.g. through add-ons blocklist).
|
||
## Note that the new line is intentionally part of the tooltip.
|
||
|
||
unified-extensions-button-blocklisted =
|
||
.label = ส่วนขยาย
|
||
.tooltiptext =
|
||
ส่วนขยาย
|
||
ส่วนขยายบางตัวถูกปิดใช้งาน
|
||
|
||
## Private browsing reset button
|
||
|
||
reset-pbm-toolbar-button =
|
||
.label = จบวาระส่วนตัว
|
||
.tooltiptext = จบวาระส่วนตัว
|
||
reset-pbm-panel-heading = จบวาระส่วนตัวของคุณหรือไม่?
|
||
reset-pbm-panel-description = ปิดแท็บส่วนตัวทั้งหมดและลบประวัติ คุกกี้ และข้อมูลไซต์อื่น ๆ ทั้งหมด
|
||
reset-pbm-panel-always-ask-checkbox =
|
||
.label = ถามฉันเสมอ
|
||
.accesskey = ส
|
||
reset-pbm-panel-cancel-button =
|
||
.label = ยกเลิก
|
||
.accesskey = ย
|
||
reset-pbm-panel-confirm-button =
|
||
.label = ลบข้อมูลวาระ
|
||
.accesskey = ล
|
||
reset-pbm-panel-complete = ลบข้อมูลวาระส่วนตัวแล้ว
|
||
|
||
## Autorefresh blocker
|
||
|
||
refresh-blocked-refresh-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้โหลดใหม่โดยอัตโนมัติ
|
||
refresh-blocked-redirect-label = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้หน้านี้เปลี่ยนเส้นทางไปยังหน้าอื่นโดยอัตโนมัติ
|
||
refresh-blocked-allow =
|
||
.label = อนุญาต
|
||
.accesskey = อ
|
||
|
||
## IceCat Relay integration
|
||
|
||
icecat-relay-offer-why-to-use-relay = ตัวปกปิดที่ปลอดภัยและใช้ง่ายของเราช่วยปกป้องข้อมูลประจำตัวของคุณและป้องกันสแปมด้วยการซ่อนที่อยู่อีเมลของคุณ
|
||
# Variables:
|
||
# $useremail (String): user email that will receive messages
|
||
icecat-relay-offer-what-relay-provides = อีเมลทั้งหมดที่ส่งไปยังตัวปกปิดอีเมลของคุณจะถูกส่งต่อไปยัง <strong>{ $useremail }</strong> (นอกจากคุณจะตัดสินใจปิดกั้นอีเมลเหล่านั้น)
|
||
icecat-relay-offer-legal-notice = การคลิก “ใช้ตัวปกปิดอีเมล” ถือว่าคุณยอมรับ<label data-l10n-name="tos-url">เงื่อนไขการใช้บริการ</label>และ<label data-l10n-name="privacy-url">ข้อกำหนดความเป็นส่วนตัว</label>
|
||
|
||
## Add-on Pop-up Notifications
|
||
|
||
popup-notification-addon-install-unsigned =
|
||
.value = (ไม่ได้รับการยืนยัน)
|
||
popup-notification-xpinstall-prompt-learn-more = เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับการติดตั้งส่วนเสริมอย่างปลอดภัย
|
||
popup-notification-xpinstall-prompt-block-url = ดูรายละเอียด
|
||
# Note: Access key is set to P to match "Private" in the corresponding localized label.
|
||
popup-notification-addon-privatebrowsing-checkbox =
|
||
.label = เรียกใช้ในหน้าต่างส่วนตัว
|
||
.accesskey = ส
|
||
|
||
## Pop-up warning
|
||
|
||
# Variables:
|
||
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
|
||
popup-warning-message = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิด { $popupCount } หน้าต่างป๊อปอัป
|
||
# The singular form is left out for English, since the number of blocked pop-ups is always greater than 1.
|
||
# Variables:
|
||
# $popupCount (Number): the number of pop-ups blocked.
|
||
popup-warning-exceeded-message = { -brand-short-name } ได้ป้องกันไม่ให้ไซต์นี้เปิดมากกว่า { $popupCount } หน้าต่างป๊อปอัป
|
||
popup-warning-button =
|
||
.label =
|
||
{ PLATFORM() ->
|
||
[windows] ตัวเลือก
|
||
*[other] ค่าปรับแต่ง
|
||
}
|
||
.accesskey =
|
||
{ PLATFORM() ->
|
||
[windows] ต
|
||
*[other] ค
|
||
}
|
||
# Variables:
|
||
# $popupURI (String): the URI for the pop-up window
|
||
popup-show-popup-menuitem =
|
||
.label = แสดง “{ $popupURI }”
|
||
|
||
## File-picker crash notification ("FilePickerCrashed.sys.mjs")
|
||
|
||
file-picker-failed-open = ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ได้ ไม่สามารถเลือกไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้
|
||
# $path (string): The full path to which the file will be saved (e.g., 'C:\Users\Default User\Downloads\readme.txt').
|
||
file-picker-failed-save-somewhere = ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ได้ ไฟล์ดังกล่าวจะถูกบันทึกไว้ที่ { $path }
|
||
file-picker-failed-save-nowhere = ไม่สามารถเปิดกล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ได้ ไม่พบโฟลเดอร์เริ่มต้น ไฟล์จึงไม่ถูกบันทึก
|
||
file-picker-crashed-open = กล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ขัดข้อง ไม่สามารถเลือกไฟล์หรือโฟลเดอร์ได้
|
||
# $path (string): The full path to which the file will be saved (e.g., 'C:\Users\Default User\Downloads\readme.txt').
|
||
file-picker-crashed-save-somewhere = กล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ขัดข้อง ไฟล์ดังกล่าวจะถูกบันทึกไว้ที่ { $path }
|
||
file-picker-crashed-save-nowhere = กล่องโต้ตอบไฟล์ Windows ขัดข้อง ไม่พบโฟลเดอร์เริ่มต้น ไฟล์จึงไม่ถูกบันทึก
|
||
|
||
# Button used with file-picker-crashed-save-default. Opens the folder in Windows
|
||
# Explorer, with the saved file selected and in focus.
|
||
#
|
||
# The wording here should be consistent with the Windows variant of
|
||
# `downloads-cmd-show-menuitem-2` and similar messages.
|
||
|
||
file-picker-crashed-show-in-folder =
|
||
.label = แสดงในโฟลเดอร์
|
||
.accessKey = F
|