20 lines
1.6 KiB
Properties
20 lines
1.6 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.title) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
|
||
uninstall.confirmation.title = Çinstaloje %S
|
||
# LOCALIZATION NOTE (uninstall.confirmation.message) %S is the name of the extension which is about to be uninstalled.
|
||
uninstall.confirmation.message = Zgjerimi “%S” po kërkon të çinstalohet. Ç’do të donit të bënit?
|
||
uninstall.confirmation.button-0.label = Çinstaloje
|
||
uninstall.confirmation.button-1.label = Mbaje të Instaluar
|
||
saveaspdf.saveasdialog.title = Ruajeni Si
|
||
# LOCALIZATION NOTE (newTabControlled.message2) %S is the icon and name of the extension which updated the New Tab page.
|
||
newTabControlled.message2 = Një zgjerim, %S, ndryshoi faqen që shihni, kur hapni një skedë të re.
|
||
newTabControlled.learnMore = Mësoni më tepër
|
||
# LOCALIZATION NOTE (homepageControlled.message) %S is the icon and name of the extension which updated the homepage.
|
||
homepageControlled.message = Një zgjerim, %S, ndryshoi çka shihni, kur hapni faqen tuaj hyrëse dhe dritare të reja.
|
||
homepageControlled.learnMore = Mësoni më tepër
|
||
# LOCALIZATION NOTE (tabHideControlled.message) %1$S is the icon and name of the extension which hid tabs, %2$S is the icon of the all tabs button.
|
||
tabHideControlled.message = Një zgjerim, %1$S, po fsheh disa nga skedat tuaja. Mundeni prapëseprapë të hyni në krejt skedat tuaja që nga %2$S.
|
||
tabHideControlled.learnMore = Mësoni më tepër
|