trisquel-icecat/icecat/l10n/sq/browser/installer/custom.properties

88 lines
6.3 KiB
Properties
Executable file
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE:
# This file must be saved as UTF8
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
# being used as an accesskey.
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
# from en-US contains a \n.
REG_APP_DESC = $BrandShortName-i sjell shfletim të parrezik dhe të lehtë në internet. Një ndërfaqe përdoruesi familjare, veçori sigurie të thelluar, përfshi mbrojtjen nga përvetësime identiteti në internet dhe kërkim i integruar ju lejojnë të përfitoni maksimumin nga interneti.
BRIEF_APP_DESC = Shfletim i shpejtë dhe privat
# LOCALIZATION NOTE:
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = Shfletim Privat $BrandShortName
CONTEXT_OPTIONS = &Mundësi $BrandShortName-i
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName-i nën Mënyrën e &Parrezik
OPTIONS_PAGE_TITLE = Lloj Rregullimi
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Zgjidhni mundësi rregullimi
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Caktoni Shkurtore
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Krijoni Ikona Programi
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Rregulloni Përbërëse Opsionale
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Përbërëse Opsionale të Këshilluara
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Shërbimi i Mirëmbajtjes do tju lejojë të përditësoni $BrandShortName-in pa zhurmë, në prapaskenë.
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Instaloje Shërbimin e &Mirëmbajtjes
SUMMARY_PAGE_TITLE = Përmbledhje
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Gati për fillimin e instalimit të $BrandShortName-it
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName-i do të instalohet te vendi vijues:
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Që të plotësohet instalimi, mund të duhet rinisje e kompjuterit tuaj.
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Që të plotësohet çinstalimi, mund të duhet rinisje e kompjuterit tuaj.
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Përdore $BrandShortName-in si shfletuesin tim parazgjedhje
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Që të vazhdohet, klikoni mbi Instaloje.
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Që të vazhdohet, klikoni mbi Përmirësoje.
SURVEY_TEXT = &Tregonani si ju duket $BrandShortName-i
LAUNCH_TEXT = &Nise $BrandShortName-in tani
CREATE_ICONS_DESC = Krijoni ikona për $BrandShortName-in:
ICONS_DESKTOP = Te &Desktopi im
ICONS_STARTMENU = Te dosja ime &Start Menu Programs
ICONS_TASKBAR = Në &panelin tim
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = Që të kryhet instalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, mbylleni $BrandShortName-in që të vazhdohet.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = Që të kryhet çinstalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, që të vazhdohet, mbylleni $BrandShortName-in.
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = Që të kryhet rifreskimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, që të vazhdohet, mbylleni $BrandShortName-in.
WARN_WRITE_ACCESS = Nuk keni leje shkrimi mbi drejtorinë e instalimit.\n\nKlikoni mbi OK që të përzgjidhet një drejtori tjetër.
WARN_DISK_SPACE = Nuk keni hapësirë të mjaftueshme në disk për të instaluar te ky vend.\n\nKlikoni OK për të përzgjedhur një vend tjetër.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Na ndjeni, $BrandShortName smund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri. Ju lutemi, për më tepër hollësi, klikoni mbi butonin OK.
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Na ndjeni, $BrandShortName smund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Na ndjeni, $BrandShortName-i smund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri dhe një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër hollësi, klikoni mbi butonin OK.
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Që të plotësohet një çinstalim i mëparshëm i $BrandShortName-it, kompjuteri juaj duhet rinisur. Doni të riniset tani?
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Që të plotësohet një përmirësim i mëparshëm i $BrandShortName-it, kompjuteri juaj duhet rinisur. Doni të riniset tani?
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Gabim gjatë krijimit të drejtorisë:
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Që të ndalet instalimi, klikoni mbi Anuloje, ose\nRiprovo, që të riprovohet.
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Çinstaloni $BrandFullName-in
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Hiqe $BrandFullName-in nga kompjuteri im.
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName-i do të çinstalohet prej vendit vijues:
UN_CONFIRM_CLICK = Që të vazhdohet, klikoni mbi Çinstaloje.
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Në vend të kësaj, të Rifreskohet $BrandShortName-i?
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Nëse keni probleme me $BrandShortName-in, një rifreskim mund të ndihmonte.\n\nKy do të rikthejë në punë rregullimet parazgjedhje dhe do të heqë shtesat. Fillojani nga e para, për punim optimal.
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Mësoni më tepër
UN_REFRESH_BUTTON = &Rifrekso $BrandShortName-in
BANNER_CHECK_EXISTING = Po kontrollohet instalimi ekzistues…
STATUS_INSTALL_APP = $BrandShortName-i po instalohet…
STATUS_INSTALL_LANG = Po instalohen Kartelat e Gjuhës (${AB_CD})…
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Po çinstalohet $BrandShortName-i…
STATUS_CLEANUP = Pakëz Pastrim…
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Tregojini Mozilla-s pse e çinstaluat $BrandShortName-in
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
# One line
OPTIONS_SUMMARY = Zgjidhni lloj rregullimi të parapëlqyer, mandej klikoni mbi Pasuesin.
# One line
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName-i do të instalohet me shumicën e mundësive të zakonshme.
OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard
# Two lines
OPTION_CUSTOM_DESC = Mund të zgjidhni mundësi vetjake për instalimin. E këshilluar për përdorues të sprovuar.
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Vetjak
# LOCALIZATION NOTE:
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
UPGRADE_BUTTON = &Përmirësoje