88 lines
6.3 KiB
Properties
Executable file
88 lines
6.3 KiB
Properties
Executable file
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
||
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
||
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
||
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
|
||
# This file must be saved as UTF8
|
||
|
||
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
||
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
||
|
||
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
||
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
||
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
||
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
||
# being used as an accesskey.
|
||
|
||
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
||
# from en-US contains a \n.
|
||
|
||
REG_APP_DESC = $BrandShortName-i sjell shfletim të parrezik dhe të lehtë në internet. Një ndërfaqe përdoruesi familjare, veçori sigurie të thelluar, përfshi mbrojtjen nga përvetësime identiteti në internet dhe kërkim i integruar ju lejojnë të përfitoni maksimumin nga interneti.
|
||
BRIEF_APP_DESC = Shfletim i shpejtë dhe privat
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The non-variable portion of this MUST match the translation of
|
||
# "private-browsing-shortcut-text-2" in browser.ftl
|
||
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE = Shfletim Privat $BrandShortName
|
||
CONTEXT_OPTIONS = &Mundësi $BrandShortName-i
|
||
CONTEXT_SAFE_MODE = $BrandShortName-i nën Mënyrën e &Parrezik
|
||
OPTIONS_PAGE_TITLE = Lloj Rregullimi
|
||
OPTIONS_PAGE_SUBTITLE = Zgjidhni mundësi rregullimi
|
||
SHORTCUTS_PAGE_TITLE = Caktoni Shkurtore
|
||
SHORTCUTS_PAGE_SUBTITLE = Krijoni Ikona Programi
|
||
COMPONENTS_PAGE_TITLE = Rregulloni Përbërëse Opsionale
|
||
COMPONENTS_PAGE_SUBTITLE = Përbërëse Opsionale të Këshilluara
|
||
OPTIONAL_COMPONENTS_DESC = Shërbimi i Mirëmbajtjes do t’ju lejojë të përditësoni $BrandShortName-in pa zhurmë, në prapaskenë.
|
||
MAINTENANCE_SERVICE_CHECKBOX_DESC = Instaloje Shërbimin e &Mirëmbajtjes
|
||
SUMMARY_PAGE_TITLE = Përmbledhje
|
||
SUMMARY_PAGE_SUBTITLE = Gati për fillimin e instalimit të $BrandShortName-it
|
||
SUMMARY_INSTALLED_TO = $BrandShortName-i do të instalohet te vendi vijues:
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_INSTALL = Që të plotësohet instalimi, mund të duhet rinisje e kompjuterit tuaj.
|
||
SUMMARY_REBOOT_REQUIRED_UNINSTALL = Që të plotësohet çinstalimi, mund të duhet rinisje e kompjuterit tuaj.
|
||
SUMMARY_TAKE_DEFAULTS = &Përdore $BrandShortName-in si shfletuesin tim parazgjedhje
|
||
SUMMARY_INSTALL_CLICK = Që të vazhdohet, klikoni mbi Instaloje.
|
||
SUMMARY_UPGRADE_CLICK = Që të vazhdohet, klikoni mbi Përmirësoje.
|
||
SURVEY_TEXT = &Tregonani si ju duket $BrandShortName-i
|
||
LAUNCH_TEXT = &Nise $BrandShortName-in tani
|
||
CREATE_ICONS_DESC = Krijoni ikona për $BrandShortName-in:
|
||
ICONS_DESKTOP = Te &Desktopi im
|
||
ICONS_STARTMENU = Te dosja ime &Start Menu Programs
|
||
ICONS_TASKBAR = Në &panelin tim
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_INSTALL = Që të kryhet instalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, mbylleni $BrandShortName-in që të vazhdohet.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_UNINSTALL = Që të kryhet çinstalimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, që të vazhdohet, mbylleni $BrandShortName-in.
|
||
WARN_MANUALLY_CLOSE_APP_REFRESH = Që të kryhet rifreskimi, $BrandShortName-i duhet mbyllur.\n\nJu lutemi, që të vazhdohet, mbylleni $BrandShortName-in.
|
||
WARN_WRITE_ACCESS = Nuk keni leje shkrimi mbi drejtorinë e instalimit.\n\nKlikoni mbi OK që të përzgjidhet një drejtori tjetër.
|
||
WARN_DISK_SPACE = Nuk keni hapësirë të mjaftueshme në disk për të instaluar te ky vend.\n\nKlikoni OK për të përzgjedhur një vend tjetër.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_MSG = Na ndjeni, $BrandShortName s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri. Ju lutemi, për më tepër hollësi, klikoni mbi butonin OK.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_CPU_MSG = Na ndjeni, $BrandShortName s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër të dhëna, klikoni mbi butonin OK.
|
||
WARN_MIN_SUPPORTED_OSVER_CPU_MSG = Na ndjeni, $BrandShortName-i s’mund të instalohet. Ky version i $BrandShortName-it lyp ${MinSupportedVer} ose më të ri dhe një procesor që mbulon ${MinSupportedCPU}. Ju lutemi, për më tepër hollësi, klikoni mbi butonin OK.
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UNINSTALL = Që të plotësohet një çinstalim i mëparshëm i $BrandShortName-it, kompjuteri juaj duhet rinisur. Doni të riniset tani?
|
||
WARN_RESTART_REQUIRED_UPGRADE = Që të plotësohet një përmirësim i mëparshëm i $BrandShortName-it, kompjuteri juaj duhet rinisur. Doni të riniset tani?
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_PREFIX = Gabim gjatë krijimit të drejtorisë:
|
||
ERROR_CREATE_DIRECTORY_SUFFIX = Që të ndalet instalimi, klikoni mbi Anuloje, ose\nRiprovo, që të riprovohet.
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_TITLE = Çinstaloni $BrandFullName-in
|
||
UN_CONFIRM_PAGE_SUBTITLE = Hiqe $BrandFullName-in nga kompjuteri im.
|
||
UN_CONFIRM_UNINSTALLED_FROM = $BrandShortName-i do të çinstalohet prej vendit vijues:
|
||
UN_CONFIRM_CLICK = Që të vazhdohet, klikoni mbi Çinstaloje.
|
||
UN_REFRESH_PAGE_TITLE = Në vend të kësaj, të Rifreskohet $BrandShortName-i?
|
||
UN_REFRESH_PAGE_EXPLANATION = Nëse keni probleme me $BrandShortName-in, një rifreskim mund të ndihmonte.\n\nKy do të rikthejë në punë rregullimet parazgjedhje dhe do të heqë shtesat. Fillojani nga e para, për punim optimal.
|
||
UN_REFRESH_LEARN_MORE = &Mësoni më tepër
|
||
UN_REFRESH_BUTTON = &Rifrekso $BrandShortName-in
|
||
BANNER_CHECK_EXISTING = Po kontrollohet instalimi ekzistues…
|
||
STATUS_INSTALL_APP = $BrandShortName-i po instalohet…
|
||
STATUS_INSTALL_LANG = Po instalohen Kartelat e Gjuhës (${AB_CD})…
|
||
STATUS_UNINSTALL_MAIN = Po çinstalohet $BrandShortName-i…
|
||
STATUS_CLEANUP = Pakëz Pastrim…
|
||
UN_SURVEY_CHECKBOX_LABEL = Tregojini Mozilla-s pse e çinstaluat $BrandShortName-in
|
||
# _DESC strings support approximately 65 characters per line.
|
||
# One line
|
||
OPTIONS_SUMMARY = Zgjidhni lloj rregullimi të parapëlqyer, mandej klikoni mbi Pasuesin.
|
||
# One line
|
||
OPTION_STANDARD_DESC = $BrandShortName-i do të instalohet me shumicën e mundësive të zakonshme.
|
||
OPTION_STANDARD_RADIO = &Standard
|
||
# Two lines
|
||
OPTION_CUSTOM_DESC = Mund të zgjidhni mundësi vetjake për instalimin. E këshilluar për përdorues të sprovuar.
|
||
OPTION_CUSTOM_RADIO = &Vetjak
|
||
# LOCALIZATION NOTE:
|
||
# The following text replaces the Install button text on the summary page.
|
||
UPGRADE_BUTTON = &Përmirësoje
|