trisquel-icecat/icecat/l10n/sc/toolkit/crashreporter/crashreporter.ini

53 lines
4 KiB
INI
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# This file is in the UTF-8 encoding
[Strings]
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
# use the untranslated English word "yes" as value
isRTL=
CrashReporterTitle=Generadore de informes de faddina
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
CrashReporterVendorTitle=Generadore de informes de faddina de %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
CrashReporterErrorText=Saplicatzione at tentu unu problema e est faddida.\n\n A dolu mannu, su generadore de informe de faddinas non podet imbiare uninforme pro custa faddina.\n\nInformatziones: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
CrashReporterProductErrorText2=%s at tentu unu problema e est faddidu.\n\n A dolu mannu, su generadore de informe de faddinas non podet imbiare uninforme pro custa faddina.\n\nInformatziones: %s
CrashReporterSorry=Nos dispraghet
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
CrashReporterDescriptionText2=%s at tentu unu problema e est faddidu.\n\nPro nos agiudare a analizare e a acontzare su problema, nos podes imbiare un'informe de faddina.
CrashReporterDefault=Custa aplicatzione est istada aviada a pustis de una faddina pro informare de su problema a su frunidore de saplicatzione. Non diat èssere esecutada in manera direta.
Details=Detàllios…
ViewReportTitle=Cuntenutos de s'informe
CommentGrayText=Agiunghe unu cummentu (is cummentos sunt pùblicos)
ExtraReportInfo=Custu informe cuntenet informatziones tècnicas in pitzus de s'istadu de s'aplicatzione cando fiat faddida.
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
CheckSendReport=Informa a %s subra de custa faddina pro chi dda potzant acontzare
CheckIncludeURL=Include s'indiritzu de sa pàgina chi fia bisitende
ReportPreSubmit2=S'at a imbiare s'informe de sa faddina tuo prima de essire o de torrare a aviare.
ReportDuringSubmit2=Imbiende s'informe tuo…
ReportSubmitSuccess=S'informe est istadu imbiadu.
ReportSubmitFailed=Faddina in s'imbiu de s'informe tuo.
ReportResubmit=Torrende a imbiare is informes faddidos…
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
Quit2=Essi de %s
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
Restart=Torra a aviare %s
Ok=Andat bene
Close=Serra
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
CrashID=Identificadore de sa faddina: %s
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
CrashDetailsURL=Podes castiare is detàllios de sa faddina a sa pàgina %s
ErrorBadArguments=S'aplicatzione at trasmìtidu un'argumentu non vàlidu.
ErrorExtraFileExists=S'aplicatzione no at lassadu un'archìviu de datos de s'aplicatzione.
ErrorExtraFileRead=Impossìbile lèghere s'archìviu de datos de s'aplicatzione.
ErrorExtraFileMove=Impossìbile mòvere s'archìviu de datos de s'aplicatzione.
ErrorDumpFileExists=S'aplicatzione no at lassadu un'archìviu de informe de s'istadu de sa memòria.
ErrorDumpFileMove=Impossìbile mòvere s'archìviu de informe de s'istadu de sa memòria.
ErrorNoProductName=S'aplicatzione non s'est identificada.
ErrorNoServerURL=Saplicatzione no at ispetzificadu nissunu serbidore de informe de faddina.
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.