61 lines
4.4 KiB
Properties
61 lines
4.4 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# To make the l10n tinderboxen see changes to this file you can change a value
|
|
# name by adding - to the end of the name followed by chars (e.g. Branding-2).
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE:
|
|
|
|
# This file must be saved as UTF8
|
|
|
|
# Accesskeys are defined by prefixing the letter that is to be used for the
|
|
# accesskey with an ampersand (e.g. &).
|
|
|
|
# Do not replace $BrandShortName, $BrandFullName, or $BrandFullNameDA with a
|
|
# custom string and always use the same one as used by the en-US files.
|
|
# $BrandFullNameDA allows the string to contain an ampersand (e.g. DA stands
|
|
# for double ampersand) and prevents the letter following the ampersand from
|
|
# being used as an accesskey.
|
|
|
|
# You can use \n to create a newline in the string but only when the string
|
|
# from en-US contains a \n.
|
|
|
|
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Bainvegni a l'assistent d'installaziun da $BrandFullNameDA
|
|
MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Quest assistent ta guida tras l'installaziun da $BrandFullNameDA.\n\nNus recumandain da serrar tut ils auters programs avant che cumenzar l'installaziun. Quai pussibilitescha d'actualisar tschertas datotecas dal sistem senza stuair reaviar tes computer.\n\n$_CLICK
|
|
MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE = Selecziun da cumponentas
|
|
MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE = Tscherna las cumponentas da $BrandFullNameDA che ti vuls installar.
|
|
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE = Description
|
|
MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO = Posiziunescha il punctader da la mieur sin ina cumponenta per vesair sia descripziun.
|
|
MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE = Tscherna il lieu d'installaziun
|
|
MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE = Tscherna l'ordinatur, en il qual $BrandFullNameDA duai vegnir installà.
|
|
MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE = Installar…
|
|
MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE = Spetga per plaschair durant che $BrandFullNameDA vegn installà.
|
|
MUI_TEXT_FINISH_TITLE = Installation Complete
|
|
MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE = L'installaziun è terminada cun success.
|
|
MUI_TEXT_ABORT_TITLE = Installaziun interrutta
|
|
MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE = L'installaziun n'è betg terminada cun success.
|
|
MUI_BUTTONTEXT_FINISH = &Terminar
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE = Terminà l'assistent d'installaziun da $BrandFullNameDA
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA è vegnì installà sin tes computer.\n\nClicca sin "Terminar" per serrar l'assistent d'installaziun.
|
|
MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Tes computer sto vegnir reavià per pudair terminar l'installaziun da $BrandFullNameDA. Vuls ti reaviar el ussa?
|
|
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW = Reaviar ussa
|
|
MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER = Reaviar pli tard manualmain
|
|
MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE = Tscherner l'ordinatur dal menu Start
|
|
MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE = Definescha in ordinatur dal menu Start per las scursanidas da $BrandFullNameDA.
|
|
MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP = Tscherna l'ordinatur, en il qual las scursanidas al program duain vegnir creadas. Ti pos era endatar in num per crear in ordinatur nov.
|
|
MUI_TEXT_ABORTWARNING = Vuls ti propi interrumper l'installaziun da $BrandFullName?
|
|
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE = Bainvegni a l'assistent da deinstallaziun da $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT = Quest assistent ta gida cun la deinstallaziun da $BrandFullNameDA.\n\nControllescha che $BrandFullNameDA n'è betg pli activ avant che cumenzar la deinstallaziun.\n\n$_CLICK
|
|
MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE = Deinstallar $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE = Allontanar $BrandFullNameDA da tes computer.
|
|
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE = Deinstallar
|
|
MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_SUBTITLE = Spetga per plaschair durant che $BrandFullNameDA vegn deinstallà.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE = La deinstallaziun è terminada
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE = La deinstallaziun è terminada cun success.
|
|
MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE = La deinstallaziun è interrutta
|
|
MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE = La deinstallaziun n'è betg terminada cun success.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE = Terminar l'assistent da deinstallaziun da $BrandFullNameDA
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT = $BrandFullNameDA è vegnì deinstallà da tes computer.\n\nClicca sin "Terminar" per serrar quest assistent.
|
|
MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT = Il computer sto vegnir reavià per terminar la deinstallaziun da $BrandFullNameDA. Vuls ti reaviar ussa il computer?
|
|
MUI_UNTEXT_ABORTWARNING = Vuls ti propi interrumper la deinstallaziun da $BrandFullName?
|