42 lines
5.4 KiB
Properties
42 lines
5.4 KiB
Properties
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# LOCALIZATION NOTE: These strings are used for startup/profile problems and the profile manager.
|
|
|
|
# Application not responding
|
|
# LOCALIZATION NOTE (restartTitle, restartMessageNoUnlocker2, restartMessageUnlocker, restartMessageNoUnlockerMac, restartMessageUnlockerMac): Messages displayed when the application is running but is not responding to commands. %S is the application name.
|
|
restartTitle = %S बंद करा
|
|
restartMessageUnlocker = %S हे अगोदर पासून कार्यान्वित आहे, परंतु प्रतिसाद देत नाही. नवीन चौकट उघडण्याकरिता जुनी %S ही चौकट बंद करा.
|
|
restartMessageNoUnlockerMac = %S ची प्रत आधिपासूनच उघडल्या गेली आहे. %S ची प्रत फक्त एकाच वेळी उघडल्या जाऊ शकते.
|
|
restartMessageUnlockerMac = %S ची प्रत आधिपासूनच उघडल्या गेली आहे. %S ची ताजी प्रत उघडण्याकरीता कार्यरत प्रत बंद करावी लागेल.
|
|
# Profile manager
|
|
# LOCALIZATION NOTE (profileTooltip): First %S is the profile name, second %S is the path to the profile folder.
|
|
profileTooltip = निवडसंच: '%S' - मार्ग: '%S'
|
|
pleaseSelectTitle = निवडसंच निवडावे
|
|
pleaseSelect = %S हे सुरू करण्यासाठी कृपया निवडसंचाची निवड करा, किंवा नवीन निवडसंच बनवा.
|
|
renameProfileTitle = निवडसंच पुर्ननामांकीत करा
|
|
renameProfilePrompt = "%S" ह्या निवडसंचाला असे नामांकित करा:
|
|
profileNameInvalidTitle = अवैध निवडसंचाचे नाव
|
|
profileNameInvalid = "%S" हे निवडसंचाचे नाव मान्य नाही.
|
|
chooseFolder = निवडसंच संचिका निवडा
|
|
profileNameEmpty = रिक्त निवडसंच नाव मान्य नाही.
|
|
invalidChar = "%S" हे अक्षर निवडसंचामध्ये वापरण्यास परवानगी नाही. कृपया वेगळे नाव निवडा.
|
|
deleteTitle = निवडसंच वगळा
|
|
deleteProfileConfirm = प्रोफाइल काढूण टाकल्यास उपलब्ध प्रोफाइल यादीतून काढूण टाकले जाईल व पुन्हा प्राप्त केले जाऊ शकत नाही.\nआपण प्रोफाइल माहिती फाइल, संयोजना, प्रमाणपत्र व अन्य वापरकर्ता-संबंधित माहिती सह काढूण टाकण्याकरीता निवडू शकता. यामुळे संचयीका "%S" काढूण टाकली जाईल व पुन्हा प्राप्त होणार नाही.\nआपणाला प्रोफाइल माहिती फाइल काढायची?
|
|
deleteFiles = फाइल्स काढून टाका
|
|
dontDeleteFiles = फाइल्स काढू नका
|
|
profileCreationFailed = निवडसंच बनवू सकत नाही. बहुदा निवडलेली संचिका लिहिता येण्याजोगी नसावा.
|
|
profileCreationFailedTitle = निवडसंच निर्मीती अयशस्वी
|
|
profileExists = ह्या नावाचे निवडसंच आधीपासून अस्तित्वात आहे. कृपया वेगळे नाव निवडा.
|
|
profileFinishText = नवीन निवडसंच निर्माण करण्यासाठी संपले वर दाबा.
|
|
profileFinishTextMac = नवीन प्रोफाइल निर्माण करण्याकरीता झाल्यावर क्लिक करा.
|
|
profileMissing = आपले %S प्रोफाइल लोड करणे अशक्य. कदाचित आढळण्याजोगी नसावे किंवा प्रवेश अशक्य असावे.
|
|
profileMissingTitle = प्रोफाइल आढळले नाही
|
|
profileDeletionFailed = प्रोफाइल नष्ट करता येऊ शकत नाही कारण ती वापरात असू शकते.
|
|
profileDeletionFailedTitle = नष्ट करणे अयशस्वी झाले
|
|
# Profile reset
|
|
# LOCALIZATION NOTE (resetBackupDirectory): Directory name for the profile directory backup created during reset. This directory is placed in a location users will see it (ie. their desktop). %S is the application name.
|
|
resetBackupDirectory = जुणा %S डाटा
|
|
# LOCALIZATION NOTE (flushFailRestartButton): $S is brandShortName.
|
|
flushFailExitButton = बाहेर पडा
|