trisquel-icecat/icecat/l10n/ia/netwerk/necko.properties

104 lines
11 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
3 = Cercante %1$S…
4 = Connectite a %1$S…
5 = Invio de requesta a %1$S…
6 = Transferente datos ab %1$S…
7 = Connexion a %1$S…
8 = %1$S legite
9 = Scripte %1$S
10 = Attendente %1$S…
11 = Recerca de %1$S…
12 = Negotiante le connexion TLS con %1$S…
13 = Le negotiation de connexion TLS con %1$S finiva…
RepostFormData = Iste pagina web se redirige ora a un nove adresse. Desira tu reinviar le datos que tu ha inserite in le formulario al nove adresse?
# Directory listing strings
DirTitle = Indice de %1$S
DirGoUp = Verso le directorio de nivello superior
ShowHidden = Monstrar le objectos celate
DirColName = Nomine
DirColSize = Dimension
DirColMTime = Ultime modification
DirFileLabel = File:
SuperfluousAuth = Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”, ma le sito web non require authentication. Isto pote esser un tentativa de dupar te.\n\nEs “%1$S” le sito que tu vole visitar?
AutomaticAuth = Tu es sur le puncto de aperir session in le sito “%1$S” con le nomine de usator “%2$S”.
TrackerUriBlocked = Le ressource a “%1$S” esseva blocate perque le bloco del contenrto es activate.
UnsafeUriBlocked = Le ressource a “%1$S” esseva blocate per le Navigation secur.
# LOCALIZATION NOTE (StrictUrlProtocolSetter): %1$S is the URL that has attempted to be changed. %2$S is the invalid target protocol.
StrictUrlProtocolSetter = Le passage del URL “%1$S“ al protocollo “%2$S“ era blocate.
# LOCALIZATION NOTE (CORPBlocked): %1$S is the URL of the blocked resource. %2$S is the URL of the MDN page about CORP.
CORPBlocked = Le ressource a “%1$S” ha essite blocate a causa de su capite Cross-Origin-Resource-Policy (o absentia del mesme). Vide %2$S
CookieBlockedByPermission = Le requesta pro acceder al cookies o immagazinage sur “%1$S” esseva blocate per le permission de cookie personalisate.
CookieBlockedTracker = Le requesta de acceder al cookies o immagazinage sur “%1$S” ha essite blocate perque illo veniva de un traciator e le blocage de contento es active.
CookieBlockedAll = Le requesta pro acceder a cookie o immagazinage sur “%1$S” esseva blocate pois que nos bloca tote le requestas de acceder al immagazinage.
CookieBlockedForeign = Le requesta de acceder al cookies o immagazinage sur “%1$S” ha essite blocate perque nos bloca tote le requestas de accesso de tertios al immagazinage e le blocage de contento es active.
# As part of dynamic state partitioning, third-party resources might be limited to "partitioned" storage access that is separate from the first-party context.
# This allows e.g. cookies to still be set, and prevents tracking without totally blocking storage access. This message is shown in the web console when this happens
# to inform developers that their storage is isolated.
CookiePartitionedForeign2 = “%1$S” ha recipite un accesso partitionate al cookies o al immagazinage perque illo es cargate in un contexto de tertios e le partitionamento del stato dynamic es active.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForOriginByStorageAccessAPI = Accesso a immagazinage concedite pro origine “%2$S” sur “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForOriginByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForOriginByHeuristic = Accesso a immagazinage automaticamente concedite pro origine “%2$S” sur “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForFpiByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForFpiByHeuristic = Accesso al immagazinage concedite automaticamente pro isolation First-Party “%2$S” sur “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAllowedForDFPIByHeuristic): %2$S and %1$S are URLs.
CookieAllowedForDFPIByHeuristic = Accesso a immagazinage automaticamente concedite pro Dynamic State Partitioning “%2$S” sur “%1$S”.
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecure2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite=None" and "secure".
CookieRejectedNonRequiresSecure2 = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo ha le attributo “SameSite=None” ma non le attributo “secure”.
# LOCALIZATION NOTE(CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "SameSite=None" and "secure".
CookieRejectedNonRequiresSecureForBeta3 = Le cookie “%1$S” essera tosto rejectate perque illo ha un attributo “SameSite” con le valor “None”, sin attributo “secure”. Pro saper plus re le attributo “SameSite“, lege %2$S
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForced2): %1$S is the cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax".
CookieLaxForced2 = Le cookie “%1$S” ha le criterio de “SameSite” con valor “lax” perque isto manca de attributo e “SameSite=lax” es le valor predefinite.
# LOCALIZATION NOTE(CookieLaxForcedForBeta2): %1$S is the cookie name. %2$S is a URL. Do not localize "SameSite", "Lax" and "SameSite=Lax", "SameSite=None".
CookieLaxForcedForBeta2 = Le cookie “%1$S” non ha un valor appropriate del attributo “SameSite”. Tosto, le cookies sin le attributo “SameSite” o con un valor non valide essera tractate como “Lax”. Id es, le cookie non essera plus inviate in le contextos de tertie-partes. Si tu application require que iste cookie sia disponibile in tal contextos, tu debe adder a illo le attributo “SameSite=none“. Pro saper plus re le attributo “SameSite“, lege %2$S
# LOCALIZATION NOTE(CookieSameSiteValueInvalid2): %1$S is cookie name. Do not localize "SameSite", "Lax", "Strict" and "None"
CookieSameSiteValueInvalid2 = Valor non valide de “SameSite“ pro le cookie “%1$S”. Le valores supportate es: “Lax“, “Strict“, “None“.
# LOCALIZATION NOTE(CookieInvalidMaxAgeAttribute): %1$S is cookie name. Do not localize "max-age".
CookieInvalidMaxAgeAttribute = Valor “max-age“ non valide per le cookie “%1$S”. Le attributo es ignorate.
# LOCALIZATION NOTE (CookieOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
CookieOversize = Le cookie “%1$S” es invalide perque su dimension es tro grande. Le dimension maxime es %2$S B.
# LOCALIZATION NOTE (CookiePathOversize): %1$S is the cookie name. %2$S is the number of bytes. "B" means bytes.
CookiePathOversize = Le cookie “%1$S” es invalide perque le dimension de su percurso es trop grande. Le dimension maxime es %2$S B.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedByPermissionManager): %1$S is the cookie response header.
CookieRejectedByPermissionManager = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate a causa del permissiones definite per le usator.
CookieRejectedEmptyNameAndValue = Un cookie con un nomine e un valor vacue ha essite rejectate.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharName): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidCharName = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate per characteres non valide in le nomine.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharAttributes): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidCharAttributes = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate per characteres non valide in le attributos.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidDomain): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidDomain = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate per dominio non valide.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidPrefix): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidPrefix = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate per prefixo non valide.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedInvalidCharValue): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedInvalidCharValue = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate per characteres non valide in le valor.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedHttpOnlyButFromScript): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedHttpOnlyButFromScript = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque il ha jam un cookie HTTP-Only ma le script ha probate a immagazinar uno nove.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedSecureButHttp): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedSecureButNonHttps = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque un cookie non-HTTPS non pote esser configurate como “secur”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedThirdParty): %1$S is the cookie response header.
CookieRejectedThirdParty = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque de tertie-parte.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedNonsecureOverSecure): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedNonsecureOverSecure = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque il ha jam un cookie “secur” existente.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedForNonSameSiteness): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedForNonSameSiteness = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo es in un contexto inter-sitos e su “SameSite” es “Lax” o “Rigorose”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieRejectedPartitionedRequiresSecure): %1$S is the cookie name.
CookieRejectedPartitionedRequiresSecure = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo ha le attributo “Partitioned”, ma non le attributo “secure”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieAttributeIgnored): %1$S is the cookie name. %2$S is the attribute name. %3$S is the number of bytes. "B" means bytes.
CookieAttributeIgnored = Le valor del attributo “%2$S” pro le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque su dimension es troppo grande. Le maxime dimension es %3$S B.
CookieAttributeOverwritten = Le valor del attributo “%2$S” pro le cookie “%1$S” ha essite superscribite.
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedWarning): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
CookieForeignNoPartitionedWarning = Le cookie “%1$S” tosto essera rejectate perque illo es “foreign” e non ha le attributo “Partitionate”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieForeignNoPartitionedError): %1$S is the cookie name. Do not translate "Partitioned"
CookieForeignNoPartitionedError = Le cookie “%1$S” ha essite rejectate perque illo es “foreign” e non ha le attributo “Partitionate”.
# LOCALIZATION NOTE (CookieBlockedCrossSiteRedirect): %1$S is the cookie name. Do not translate "SameSite", "Lax" or "Strict".
CookieBlockedCrossSiteRedirect = Omittite cookie “%1$S” con le attributo “SameSite” con valor “Lax” o “Strict” pro un redirection del sito cruciate.
# LOCALIZATION NOTE (APIDeprecationWarning): %1$S is the deprecated API; %2$S is the API function that should be used.
APIDeprecationWarning = Advertimento: %1$S obsolete, usa %2$S
# LOCALIZATION NOTE (ResourceBlockedCORS): %1$S is the url of the resource blocked by ORB. $2$S is the reason.
# example: The resource at <url> was blocked by OpaqueResponseBlocking. Reason: “nosniff with either blocklisted or text/plain”.
ResourceBlockedORB = Le ressource al adresse “%1$S” era blocate per OpaqueResponseBlocking. Ration : “%2$S”.
InvalidHTTPResponseStatusLine = Le linea de stato del responsa HTTP non es valide