56 lines
4 KiB
INI
56 lines
4 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Izvjestitelj rušenja
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=%s izvjestitelj rušenja
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Program je naišao na problem i srušio se.\n\nNažalost, nije moguće poslati izvještaj o ovom rušenju.\n\nDetalji: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=%s je naišao na problem i srušio se.\n\nNažalost, nije moguće poslati izvještaj o ovom rušenju.\n\nDetaljji: %s
|
|
CrashReporterSorry=Žao nam je
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=%s je naišao na problem i srušio se.\n\nDa biste nam pomogli u ispravljanju problema, možete nam poslati izvještaj rušenja.
|
|
CrashReporterDefault=Ovaj program pokreće se nakon rušenja kako bi prijavio problem programerima programa. Ne bi se smio izravno pokretati.
|
|
Details=Detalji …
|
|
ViewReportTitle=Sadržaj izvještaja
|
|
CommentGrayText=Dodaj komentar (komentari su javno vidljivi)
|
|
ExtraReportInfo=Ovaj izvještaj također sadrži tehničke informacije o stanju programa kad se srušio.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=Obavijestite %s o rušenju kako bi mogli ispraviti problem
|
|
CheckIncludeURL=Uključi adresu stranice na kojoj sam se nalazio
|
|
ReportPreSubmit2=Tvoj izvještaj o prekidu programa bit će poslan prije izlaska ili ponovnog pokretanja programa.
|
|
ReportDuringSubmit2=Slanje tvog izvještaja …
|
|
ReportSubmitSuccess=Izvještaj uspješno poslan!
|
|
ReportSubmitFailed=Došlo je do problema prilikom slanja izvještaja.
|
|
ReportResubmit=Ponovno slanje izvještaja koji se prethodno nisu uspjeli poslati …
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Zatvori %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Ponovo pokreni %s
|
|
Ok=U redu
|
|
Close=Zatvori
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=ID rušenja: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Možete vidjeti detalje ovog rušenja na %s
|
|
ErrorBadArguments=Program je proslijedio neispravni argument.
|
|
ErrorExtraFileExists=Program nije ostavio datoteku programskih podataka.
|
|
ErrorExtraFileRead=Nije moguće pročitati datoteku programskih podataka.
|
|
ErrorExtraFileMove=Nije moguće premjestiti datoteku programskih podataka.
|
|
ErrorDumpFileExists=Program nije ostavio datoteku s prijepisom memorije.
|
|
ErrorDumpFileMove=Nije moguće premjestiti datoteku s prijepisom memorije.
|
|
ErrorNoProductName=Program se nije identificirao.
|
|
ErrorNoServerURL=Program nije odredio server za izvještaje o prekidu programa.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Nije moguće naći postavke izvjestitelja rušenja.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Nije moguće izraditi očekivani direktorij za datoteke s prijepisom memorije.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Verzija %s koju koristiš više nije podržana. Izvještaji o rušenju ove verzije se više ne prihvaćaju. Nadogradi na podržanu verziju.
|