trisquel-icecat/icecat/l10n/gn/devtools/client/debugger.properties

997 lines
61 KiB
Properties
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
# LOCALIZATION NOTE These strings are used inside the Debugger
# which is available from the Browser Tools sub-menu -> 'Debugger'.
# The correct localization of this file might be to keep it in
# English, or another language commonly spoken among web developers.
# You want to make that choice consistent across the developer tools.
# A good criteria is the language in which you'd find the best
# documentation on web development on the web.
# LOCALIZATION NOTE (collapseSources): This is the tooltip for the button
# that collapses the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
collapseSources = Emomichĩ teñoiha ha apopyre rupa
# LOCALIZATION NOTE (collapseBreakpoints): This is the tooltip for the button
# that collapses the Breakpoints panes in the debugger UI.
collapseBreakpoints = Emomichĩ kyta mondohoha rupa
# LOCALIZATION NOTE (copyToClipboard.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the text that the user selected.
copyToClipboard.label = Emondo kuatiajohápe
copyToClipboard.accesskey = C
# LOCALIZATION NOTE (copySource.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy all of the text in the open file.
copySource.label = Emonguatia moñeẽrã reñoiha
copySource.accesskey = y
# LOCALIZATION NOTE (copySourceUri2): This is the text that appears in the
# context menu to copy the source URI of file open.
copySourceUri2 = URI reñoiha monguatia
copySourceUri2.accesskey = u
# LOCALIZATION NOTE (collapseAll.label): This is the text that appears in the
# context menu to collapse a directory and all of its subdirectories.
collapseAll.label = Emomichĩve
# LOCALIZATION NOTE (expandAll.label): This is the text that appears in the
# context menu to expand a directory and all of its subdirectories.
expandAll.label = Embotuichave
# LOCALIZATION NOTE (setDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
# context menu to set a directory as root directory
setDirectoryRoot.label = Emoheñói marandurendaaty rapo
setDirectoryRoot.accesskey = r
# LOCALIZATION NOTE (removeDirectoryRoot.label): This is the text that appears in the
# context menu to remove a directory as root directory
removeDirectoryRoot.label = Emboguete marandurendaaty rapo
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAll.label): Text associated with the ignore context menu item
ignoreAll.label = Hejarei
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files inside of the selected group
ignoreAllInGroup.label = Ehejarei marandurenda ko atýpe
# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files inside of the selected group
unignoreAllInGroup.label = Ehejarei marandurenda ko atýpe
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files outside of the selected group
ignoreAllOutsideGroup.label = Ehejarei marandurenda okápe ko atýgui
# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideGroup.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files outside of the selected group
unignoreAllOutsideGroup.label = Ehejarei marandurenda okápe ko atýgui
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files inside of the selected directory
ignoreAllInDir.label = Ehejarei marandurenda ko marandurendaatýpe
# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllInDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files inside of the selected directory
unignoreAllInDir.label = Ehejarei marandurenda ko marandurendaatýpe
# LOCALIZATION NOTE (ignoreAllOutsideDir.label): This is the text that appears in the
# context submenu to ignore all files outside of the selected directory
ignoreAllOutsideDir.label = Ehejarei marandurenda okápe ko marandurendaatýpe
# LOCALIZATION NOTE (unignoreAllOutsideDir.label: This is the text that appears in the
# context submenu to unignore all files outside of the selected directory
unignoreAllOutsideDir.label = Ehejarei marandurenda okápe ko marandurendaatýpe
# LOCALIZATION NOTE (copyFunction.label): This is the text that appears in the
# context menu to copy the function the user selected
copyFunction.label = Tembiapoite monguatia
copyFunction.accesskey = F
# LOCALIZATION NOTE (copyStackTrace): This is the text that appears in the
# context menu to copy the stack trace methods, file names and row number.
copyStackTrace = Emonguatia pila jehapykueho
copyStackTrace.accesskey = c
# LOCALIZATION NOTE (restartFrame): This is the text that appears in the
# context menu to restart a frame.
restartFrame = Eñepyrũjey kora
restartFrame.accesskey = r
# LOCALIZATION NOTE (expandSources): This is the tooltip for the button
# that expands the Sources and Outlines panes in the debugger UI.
expandSources = Emoasãi teñoiha ha apopyre rupa
# LOCALIZATION NOTE (expandBreakpoints): This is the tooltip for the button
# that expands the Breakpoints panes in the debugger UI.
expandBreakpoints = Emoasãi kyta mondohoha rupa
# LOCALIZATION NOTE (evaluateInConsole.label): Editor right-click menu item
# to execute selected text in browser console.
evaluateInConsole.label = Ehesaỹijo mbaeokarupápe
# LOCALIZATION NOTE (pauseButtonTooltip): The tooltip that is displayed for the pause
# button when the debugger is in a running state.
pauseButtonTooltip = Eikutu emombyta hag̃ua %S
# LOCALIZATION NOTE (pausePendingButtonTooltip): The tooltip that is displayed for
# the pause button after it's been clicked but before the next JavaScript to run.
pausePendingButtonTooltip = Ohaãrõ noñemongue tenondeveguáva
# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
# button in the top of the debugger right sidebar. %S is for the log output location (webconsole or stdout).
startTraceButtonTooltip = Ehapykueho opaite JavaScript %S-pe.\nEikutu votõ akatuagua emoambue hag̃ua ñesẽ.
# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
# JavaScript.
stopTraceButtonTooltip = Anive ehapykueho JavaScript kora.
# LOCALIZATION NOTE (startTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
# button in the top of the debugger right sidebar.
# %1$S is for the key shortcut
# %2$S is for the log output location (webconsole or stdout).
startTraceButtonTooltip2 = Ehapykueho opaite JavaScript kora %2$S. (%1$S)\nEikutu votõ akatuagua emoambue hag̃ua ñesẽ.
# LOCALIZATION NOTE (stopTraceButtonTooltip): The label that is displayed on the trace
# button in the top of the debugger right sidebar. This label is only displayed when we are current tracing
# JavaScript.
# %S is for the key shortcut
stopTraceButtonTooltip2 = Anive ehapykueho JavaScript kora. (%S)
# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to force logging JavaScript traces in the Web Console.
traceInWebConsole = Mbaeokarupápe jehapykueho
# LOCALIZATION NOTE (traceInWebConsole): The label that is displayed in the context menu
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to force logging JavaScript traces in the stdout.
traceInStdout = Ehapykueho stdout-pe
# LOCALIZATION NOTE (traceValues): The label that is displayed in the context menu
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to enable logging arguments passed to function calls
# as well as returned values (only for JS function calls, but not native function calls)
traceValues = Emboheraguapy tembiapoite ha tepykue mbojevypyre
# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to automatically start the tracing on next user interaction (mousedown/keydown)
traceOnNextInteraction = Emboheraguapy upeigua poruhára ñomongeta (mousedown/keydown)
# LOCALIZATION NOTE (traceOnNextLoad): The label that is displayed in the context menu
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to automatically start the tracing on next page load.
traceOnNextLoad = Ehapykueho kuatiarogue myanyhẽme añoite (myanyhẽjey térã ñeikundaha)
# LOCALIZATION NOTE (traceFunctionReturn): The label that is displayed in the context menu
# of the trace button, which is in the top of the debugger right sidebar.
# This is used to also log when a function call just returned.
# Depending on "traceValues", this will log or not log the returned value.
traceFunctionReturn = Ehapykueho tembiapoite ombojevýva
# LOCALIZATION NOTE (resumeButtonTooltip): The label that is displayed on the pause
# button when the debugger is in a paused state.
resumeButtonTooltip = Tekoverape %S
# LOCALIZATION NOTE (stepOverTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps over a function call.
stepOverTooltip = %S jehasa hiári
# LOCALIZATION NOTE (stepInTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps into a function call.
stepInTooltip = Eike %S
# LOCALIZATION NOTE (stepOutTooltip): The label that is displayed on the
# button that steps out of a function call.
stepOutTooltip = %S nesẽ
# LOCALIZATION NOTE (skipPausingTooltip.label): The tooltip text for disabling all
# breakpoints and pausing triggers
skipPausingTooltip.label = Embogue mondohoha.
# LOCALIZATION NOTE (undoSkipPausingTooltip.label): The tooltip text for enabling all
# breakpoints and pausing triggers
undoSkipPausingTooltip.label = Emyandy mondohoha
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnDebuggerStatement): The pause on debugger statement checkbox label
pauseOnDebuggerStatement = Jeepy mopotĩha mombytapyre
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptionsItem2): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptionsItem2 = Ijykepeguávape mombyta
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnCaughtExceptionsItem): The pause on exceptions checkbox description
# when the debugger should pause on caught exceptions
pauseOnCaughtExceptionsItem = Emombyta ykepeguáva japyhypyre
# LOCALIZATION NOTE (threadsHeader): The text to describe the threads header
threadsHeader = Hílo
# LOCALIZATION NOTE (mainThread): The text to describe the thread of the
# program as opposed to worker threads.
mainThread = Hílo tuichambaevéva
# LOCALIZATION NOTE (pausedThread): The text to describe the status of paused threads
pausedThread = pytapyre
# LOCALIZATION NOTE (noSourcesText): The text to display in the sources list
# when there are no sources.
noSourcesText = Ko kuatiarogue ndoguerekói tai.
# LOCALIZATION NOTE (ignoredSourcesHidden): Notification message displayed in the
# sources list footer when ignored sources are hidden.
ignoredSourcesHidden = Taireñoiha hejapyre oĩ kañyhápe.
# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources): Notification button displayed in the
# source next to the "ignored sources are hidden" string. Clicking on this link
# shows all the ignored sources which are currently hidden.
showIgnoredSources = Ehechaukapaite teñoiha
# LOCALIZATION NOTE (showIgnoredSources.tooltip.label): Message displayed in the tooltip of the notification
# link displayed in the sources list footer when ignored sources are hidden.
showIgnoredSources.tooltip.label = Kóva ohechaukáta yvyráre opaite teñoiha hejapyre (koag̃aite oĩva kañyhápe).
# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1): The text to display in the events
# header.
eventListenersHeader1 = Tembiaporã ñehendu mondohoha
# LOCALIZATION NOTE (noDomMutationBreakpoints): The text to
# display in the DOM Mutation Breakpoints pane when there are no events.
# %S will be replaced by an active link using inspectorTool as text
noDomMutationBreakpoints = Eikutu akatúa gotyo mbaeporu %S-pe ha eiporavo “Romper en...…” embojuaju hag̃ua kyta osohague
# LOCALIZATION NOTE (inspectorTool): The text to describe the the Inspector tool
inspectorTool = Mbohekoha
# LOCALIZATION NOTE (eventListenersHeader1.placeholder): The placeholder text in
# the event search input bar
eventListenersHeader1.placeholder = Embogua mbaeichagua tembiaporãpa
# LOCALIZATION NOTE (domMutationHeader): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints header
domMutationHeader = DOM Kyta osohague ovapyre
# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.attribute): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for an attribute change
domMutationTypes.attribute = Tekomeẽ ñemoambue
# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.removal): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM node removal
domMutationTypes.removal = Mohendaha mboguete
# LOCALIZATION NOTE (domMutationTypes.subtree): The text to display in the
# DOM Mutation Breakpoints panel for a DOM subtree change
domMutationTypes.subtree = Subárbol ñemoambue
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.key2): Key shortcut to open the search for
# searching all the source files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+P", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sources.search.key2 = CmdOrCtrl+P
# LOCALIZATION NOTE (sources.search.alt.key): A second key shortcut to open the
# search for searching all the source files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sources.search.alt.key = CmdOrCtrl+O
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.key): A key shortcut to open the
# full project text search for searching all the files the debugger has seen.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
projectTextSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+F
# LOCALIZATION NOTE (allShortcut.key): A key shortcut to open the
# modal of full shortcuts list.
# Do not localize "CmdOrCtrl+/", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
allShortcut.key = CmdOrCtrl+/
# LOCALIZATION NOTE (functionSearch.key): A key shortcut to open the
# modal for searching functions in a file.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
functionSearch.key = CmdOrCtrl+Shift+O
# LOCALIZATION NOTE (toggleBreakpoint.key): A key shortcut to toggle
# breakpoints.
# Do not localize "CmdOrCtrl+B", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleBreakpoint.key = CmdOrCtrl+B
# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.breakpoint.key): A key shortcut to toggle
# the conditional panel for breakpoints.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+B", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleCondPanel.breakpoint.key = CmdOrCtrl+Shift+B
# LOCALIZATION NOTE (toggleCondPanel.logPoint.key): A key shortcut to toggle
# the conditional panel for log points.
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+Y", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
toggleCondPanel.logPoint.key = CmdOrCtrl+Shift+Y
# LOCALIZATION NOTE (stepOut.key): A key shortcut to
# step out.
stepOut.key = Shift+F11
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.editor): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to editing.
shortcuts.header.editor = Mbosakoiha
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.stepping): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to stepping.
shortcuts.header.stepping = Mbaeapo
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.header.search): Sections header in
# the shortcuts modal for keyboard shortcuts related to search.
shortcuts.header.search = Heka
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.placeholder): A placeholder shown
# when searching across all of the files in a project.
projectTextSearch.placeholder = Eheka marandurenda apytépe…
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.label): A label shown
# above the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
projectTextSearch.excludePatterns.label = marandurenda emboykekuaáva
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.excludePatterns.placeholder): A placeholder shown
# for the exclude patterns field when searching across all of the files in a project.
projectTextSearch.excludePatterns.placeholder = e.g. **/node_modules/**,app.js
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.noResults): The center pane Text Search
# message when the query did not match any text of all files in a project.
projectTextSearch.noResults = Ndojejuhúi apopyre
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
# and the results might be obsolete.
projectTextSearch.refreshButtonTooltip = Eikutu embohekopyahu hag̃ua jeheka rapykuere
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.pageNavigated): Tooltip shown on the refresh
# button, only when it is highlighted because the page navigated to a new document
# and the results might be obsolete.
projectTextSearch.refreshButtonTooltipOnNavigation = Pe kuatiarogue oikundaha kuatiaite pyahúpe. Eikutu embohekopyahu hag̃ua jeheka rapykuere
# LOCALIZATION NOTE (projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable): Tooltip message shown
# on Text Search results when the related source no longer exists.
# This typically happens after navigating or reloading the page and search results are obsolete.
projectTextSearch.sourceNoLongerAvailable = Ko teñoiha ndojeporukuaavéima.\nEmbohekopyahu jeheka ereko hag̃ua teñoiha ipyahuvéva.
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.key2): Key shortcut to open the search
# for searching within a the currently opened files in the editor
# Do not localize "CmdOrCtrl+F", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
sourceSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+F
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder = Eheka marandurendápe…
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search.placeholder2): placeholder text in
# the source search input bar
sourceSearch.search.placeholder2 = Eheka marandurendápe…
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.resultsSummary2): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Shows a summary of the number of matches for autocomplete
sourceSearch.resultsSummary2 = #1 japopyre;#1 japopyre
# LOCALIZATION NOTE (breakpointHeadingMenuItem.*): The text for all the elements
# that are displayed in the breakpoint headings menu item popup.
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.label = Emyandy mondohoha.
breakpointHeadingsMenuItem.enableInSource.accesskey = E
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.label = Eipea mondohoha
breakpointHeadingsMenuItem.disableInSource.accesskey = D
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.label = Emboguete mondohoha
breakpointHeadingsMenuItem.removeInSource.accesskey = R
# LOCALIZATION NOTE (breakpointMenuItem): The text for all the elements that
# are displayed in the breakpoints menu item popup.
breakpointMenuItem.enableSelf2.label = Myandy
breakpointMenuItem.enableSelf2.accesskey = E
breakpointMenuItem.disableSelf2.label = Ñembogue
breakpointMenuItem.disableSelf2.accesskey = D
breakpointMenuItem.deleteSelf2.label = Mboguete
breakpointMenuItem.deleteSelf2.accesskey = R
breakpointMenuItem.disabledbg.label = Aníke emombyta koápe
breakpointMenuItem.enabledbg.label = Emombyta koápe
breakpointMenuItem.enableOthers2.label = Ambuéva myandy
breakpointMenuItem.enableOthers2.accesskey = o
breakpointMenuItem.disableOthers2.label = Embogue ambuéva
breakpointMenuItem.disableOthers2.accesskey = s
breakpointMenuItem.deleteOthers2.label = Emboguete ambuéva
breakpointMenuItem.deleteOthers2.accesskey = h
breakpointMenuItem.enableAll2.label = Emyandy opavave
breakpointMenuItem.enableAll2.accesskey = b
breakpointMenuItem.disableAll2.label = Embogue opavave
breakpointMenuItem.disableAll2.accesskey = k
breakpointMenuItem.deleteAll2.label = Embogue opavave
breakpointMenuItem.deleteAll2.accesskey = a
breakpointMenuItem.removeCondition2.label = Emboguete ñemoĩmbyre
breakpointMenuItem.removeCondition2.accesskey = c
breakpointMenuItem.addCondition2.label = Embojuaju ñemoĩmbyre
breakpointMenuItem.addCondition2.accesskey = A
breakpointMenuItem.editCondition2.label = Embosakoi ñemoĩmbyre
breakpointMenuItem.editCondition2.accesskey = n
breakpointMenuItem.enableSelf = Mondohoha myendy
breakpointMenuItem.disableSelf = Mondohoha monge
breakpointMenuItem.deleteSelf = Mondohoha mboguete
breakpointMenuItem.enableOthers = Ambuéva myendy
breakpointMenuItem.disableOthers = Ambuéva monge
breakpointMenuItem.deleteOthers = Ambuéva mboguete
breakpointMenuItem.enableAll = Opavave mondohoha myendy
breakpointMenuItem.disableAll = Opavave mondohoha monge
breakpointMenuItem.deleteAll = Opavave mondohoha mboguete
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.label = Eipea kyta mondohoha ñandutípe
breakpointMenuItem.disableAllAtLine.accesskey = K
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.label = Embojuruja kyta mondohoha ñandutípe
breakpointMenuItem.enableAllAtLine.accesskey = L
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.label = Emboguete kyta mondohoha ñandutípe
breakpointMenuItem.removeAllAtLine.accesskey = X
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.header): Breakpoints right sidebar pane header.
breakpoints.header = Kyta osohague
# LOCALIZATION NOTE (breakpoints.removeBreakpointTooltip): The tooltip that is displayed
# for remove breakpoint button in right sidebar
breakpoints.removeBreakpointTooltip = Mondohoha mboguete
# LOCALIZATION NOTE (callStack.header): Call Stack right sidebar pane header.
callStack.header = Ñehenói heta
# LOCALIZATION NOTE (callStack.notPaused): Call Stack right sidebar pane
# message when not paused.
callStack.notPaused = Ani emombyta
# LOCALIZATION NOTE (callStack.collapse): Call Stack right sidebar pane
# message to hide some of the frames that are shown.
callStack.collapse = Eñemomichĩ tysýi
# LOCALIZATION NOTE (callStack.expand): Call Stack right sidebar pane
# message to show more of the frames.
callStack.expand = Emoasãi tysýi
# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.expandTooltip): The text that will appear
# when hovering a collapsed Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Show React frames`.
callStack.group.expandTooltip = Ehechauka %S kora
# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltip): The text that will appear
# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Collapse React frames`.
callStack.group.collapseTooltip = Emomichĩ %S kora
# LOCALIZATION NOTE (callStack.group.collapseTooltipWithSelectedFrame): The text that will appear
# when hovering an expanded Group of frames in the callStack panel. `frames` is
# always plural since a group can only exist if it contain more that 1 frame.
# %S is replaced by the name of the library of the frames in the group.
# example: `Select a non-group frame to collapse React frames`.
callStack.group.collapseTooltipWithSelectedFrame = Eiporavo peteĩ kora oĩỹva atýpe emomichĩ hag̃ua %S kora
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults1): Semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
# Editor Search bar message to summarize the selected search result. e.g. 5 of 10 results.
editor.searchResults1 = %d #1-gui japopyre;%d #1-gui japopyre
# LOCALIZATION NOTE (editor.noResultsFound): Editor Search bar message
# for when no results found.
editor.noResultsFound = Ndojejuhúi mbaevete
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.nextResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Next Result
editor.searchResults.nextResult = Tembiapokue pyahu
# LOCALIZATION NOTE (editor.searchResults.prevResult): Editor Search bar
# tooltip for traversing to the Previous Result
editor.searchResults.prevResult = Tembiapokue mboyveguáva
# LOCALIZATION NOTE (editor.continueToHere.label): Editor gutter context
# menu item for jumping to a new paused location
editor.continueToHere.label = Ekue koa peve
editor.continueToHere.accesskey = H
# LOCALIZATION NOTE (editor.addBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for adding a breakpoint on a line.
editor.addBreakpoint = Mondohoha mbojoapy
# LOCALIZATION NOTE (editor.disableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for disabling a breakpoint on a line.
editor.disableBreakpoint = Mondohoha monge
editor.disableBreakpoint.accesskey = D
# LOCALIZATION NOTE (editor.enableBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for enabling a breakpoint on a line.
editor.enableBreakpoint = Mondohoha myendy
# LOCALIZATION NOTE (editor.removeBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for removing a breakpoint on a line.
editor.removeBreakpoint = Mondohoha mboguete
# LOCALIZATION NOTE (editor.addConditionBreakpoint): Editor gutter context
# menu item for adding a breakpoint condition on a line.
editor.addConditionBreakpoint = Embojuaju ñemoĩmbyre
editor.addConditionBreakpoint.accesskey = c
# LOCALIZATION NOTE (editor.editConditionBreakpoint): Editor gutter context menu item
# for setting a breakpoint condition on a line.
editor.editConditionBreakpoint = Embosakoi ñemoĩmbyre
# LOCALIZATION NOTE (editor.addLogPoint): Editor gutter context
# menu item for adding a log point on a line.
editor.addLogPoint = Embojuaju haipy
editor.addLogPoint.accesskey = l
# LOCALIZATION NOTE (editor.editLogPoint): Editor gutter context menu item
# for editing a log point already set on a line.
editor.editLogPoint = Embosakoi haipy
editor.editLogPoint.accesskey = E
# LOCALIZATION NOTE (editor.removeLogPoint): Context menu item for removing
# a log point on a line.
editor.removeLogPoint.label = Emboguete jehaipy
editor.removeLogPoint.accesskey = V
# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.placeholder2): Placeholder text for
# input element inside ConditionalPanel component
editor.conditionalPanel.placeholder2 = Kyta mondohoha rehegua, ej. items.length> 0
# LOCALIZATION NOTE (editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2): Placeholder text for
# input element inside ConditionalPanel component when a log point is set
editor.conditionalPanel.logPoint.placeholder2 = Jehaipy ñeẽmondo, techapyrã displayName
# LOCALIZATION NOTE (editor.jumpToMappedLocation1): Context menu item
# for navigating to a source mapped location
editor.jumpToMappedLocation1 = Epo %S rendaitépe
editor.jumpToMappedLocation1.accesskey = m
# LOCALIZATION NOTE (downloadFile.label): Context menu item
# for downloading a source's content
downloadFile.label = Emboguejy marandurenda
downloadFile.accesskey = d
# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.show.label): Context menu item
# for showing the inline preview blocks
inlinePreview.show.label = Ehechauka jehecha ypy jeheapyre
# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.hide.label): Context menu item
# for hiding the inline preview block
inlinePreview.hide.label = Emokañy jehecha ypy jeheapyre
# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.label): Context menu item
# that will toggle display of inline preview
inlinePreview.toggle.label = Hecha ypygua ojuavýva ñandutípe
# LOCALIZATION NOTE (inlinePreview.toggle.tooltip): Context menu item
# tooltip that will describe toggling inline preview
inlinePreview.toggle.tooltip = Ehechauka hecha ypygua ñandutípe mopotĩha mbosakoihápe
# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.show.label): Context menu item
# for showing the wrap lines block
editorWrapping.show.label = Embohyru tairenda
# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.hide.label): Context menu item
# for showing the wrap lines block
editorWrapping.hide.label = Embohyruo tairenda
# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.label): Context menu item
# label for toggling the lines wrapping feature
editorWrapping.toggle.label = Embohyru Tairenda
# LOCALIZATION NOTE (editorWrapping.toggle.tooltip): Context menu item
# tooltip for toggling the lines wrapping feature
editorWrapping.toggle.tooltip = Emoĩporã tairenda mopotĩha mbosakoihápe
# LOCALIZATION NOTE (settings.button.label): Label for Settings button
settings.button.label = Mopotĩha Ñemboheko
# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.label): Context menu item
# label for disabling JavaScript
settings.disableJavaScript.label = Eipea JavaScript
# LOCALIZATION NOTE (settings.disableJavaScript.tooltip): Context menu item
# tooltip for disabling JavaScript
settings.disableJavaScript.tooltip = Eipea JavaScript (oikotevẽ mbohekopyahu)
# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.tooltip): Context menu item
# tooltip for toggling the source maps feature
settings.toggleSourceMaps.tooltip = Emyandy yvyraãnga ypyguáva emoneĩ hag̃ua DevTools omonyhẽvo teñoiha ypykeguáva avei oikopyréva
# LOCALIZATION NOTE (settings.toggleSourceMaps.label): Context menu item
# label for toggling the source maps feature
settings.toggleSourceMaps.label = Yvyraãnga ñepyrũguáva
# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.tooltip): Context menu item
# tooltip for hiding and showing all the ignored sources
settings.hideIgnoredSources.tooltip = Eñomi teñoiha hejapyre Teñoiha rupápe
# LOCALIZATION NOTE (settings.hideIgnoredSources.label): Context menu item
# label for hiding all ignored sources when enabled (indicated by the check mark)
# Ignored sources will be shown when disabled (no check mark).
settings.hideIgnoredSources.label = Eñomi Teñoiha hejapyre
# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip): Context menu item
# tooltip for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list.
# Note: x_google_ignoreList should not be translated.
settings.enableSourceMapIgnoreList.tooltip = Ehejarei teñoiha x_google_ignoreList koragua teñoiha yvyraãngápe.
# LOCALIZATION NOTE (settings.enableSourceMapIgnoreList.label): Context menu item
# label for ignoring all sources on the sourcemaps ignore list when enabled
# (indicated by the check mark). The sources on the ignore list are un-ignored
# when disabled (no check mark).
# Note: Make sure to also keep 'sourceFooter.ignoreList' in sync when this changes
settings.enableSourceMapIgnoreList.label = Ehejarei scripts mbohapyháva
# LOCALIZATION NOTE (sources-settings.button.label): Label for Settings button displayed in the Source Tree
sources-settings.button.label = Teñoiha Ñemboheko
# LOCALIZATION NOTE (sources-settings.showContentScripts.label): Context menu item
# label for showing any extension content script injected in the currently
# debugged page.
sources-settings.showContentScripts.label = Ehechauka tetepy scripts
# LOCALIZATION NOTE (sources-settings.showContentScripts.tooltip): Context menu item
# label for showing any extension content script injected in the currently
# debugged page.
sources-settings.showContentScripts.tooltip = Ehechaukapa umi scripts jepysokue retepy oikéva kuatiaroguépe koág̃a ipotĩmavape
# LOCALIZATION NOTE (preview.noProperties): Label shown in the preview
# popup when there are no properties to show.
preview.noProperties = Mbaeteeỹre
# LOCALIZATION NOTE (framework.disableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to disable framework grouping.
framework.disableGrouping = Eipeaite kora atyguáva
framework.disableGrouping.accesskey = u
# LOCALIZATION NOTE (framework.enableGrouping): This is the text that appears in the
# context menu to enable framework grouping.
framework.enableGrouping = Embojuruja kora atyguáva
framework.enableGrouping.accesskey = u
# LOCALIZATION NOTE (generated): Source Map term for a server source location
generated = japopy
# LOCALIZATION NOTE (original): Source Map term for a debugger UI source location
original = ñepyrũgua
# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
# input element
expressions.placeholder = Tembiapopy maẽag̃ui mbojoapy
# LOCALIZATION NOTE (expressions.errorMsg): Error text for expression
# input element
expressions.errorMsg = Jeepyre ndoikói…
# LOCALIZATION NOTE (expressions.placeholder): Placeholder text for expression
# input element
expressions.placeholder2 = Embojuaju jeepy
# LOCALIZATION NOTE (expressions.noOriginalScopes): Expressions right sidebar pane message
# for when the`map variable names`is off and the debugger is paused in an original source
expressions.noOriginalScopes = Pe ambuepy ypyguáva réra ñemoĩ oñembotýma. Ikatu umi jeepyre ndahaéi oĩporãmbáva.
# LOCALIZATION NOTE (expressions.label): For the "Add watch expression" context menu item in the editor
expressions.label = Embojuapy jeepyre maẽag̃uigua
expressions.accesskey = e
# LOCALIZATION NOTE (expressions.remove.tooltip): For the tooltip on the button to remove a watch expression
expressions.remove.tooltip = Emboguete pe aravopapaha heíva
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.header): The pause on any XHR breakpoints headings
xhrBreakpoints.header = XHR Breakpoints
xhrBreakpoints.placeholder = Emondoho pe URL oguereko vove
xhrBreakpoints.label = Embojuaju XHR kyta osoha
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.removeAll.tooltip): For the `Remove all XHR breakpoints' button in the header of the XHR breakpoints panel
xhrBreakpoints.removeAll.tooltip = Emboguepaite XHR kytakuéra jokoha
# LOCALIZATION NOTE (xhrBreakpoints.item.label): message displayed when reaching a breakpoint for XHR requests. %S is replaced by the path provided as condition for the breakpoint.
xhrBreakpoints.item.label = Pe URL oguereko “%S”
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnAnyXHR): The pause on any XHR checkbox description
# when the debugger will pause on any XHR requests.
pauseOnAnyXHR = Emombyta oimeraẽva URL-pe
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.submenu): This is the text for the watchpoints sub-menu.
watchpoints.submenu = Emopẽ pe…
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints sub-menu to add a "get" watchpoint on an object property.
watchpoints.getWatchpoint = Egueru mbaetee
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.setWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
watchpoints.setWatchpoint = Mbaetee aty
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.getOrSetWatchpoint): This is the text that appears in the
# watchpoints submenu to add a "set" watchpoint on an object property.
watchpoints.getOrSetWatchpoint = Mbaetee eguereko térã emboguejy
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpoint): This is the text that appears in the
# context menu to delete a watchpoint on an object property.
watchpoints.removeWatchpoint = Emboguete jehechaha kyta
# LOCALIZATION NOTE (watchpoints.removeWatchpointTooltip): This is the text that appears in the
# tooltip to delete a watchpoint on an object property.
watchpoints.removeWatchpointTooltip = Emboguete ñemaẽha
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTab): Editor source tab context menu item
# for closing the selected tab below the mouse.
sourceTabs.closeTab = Emboty tendayke
sourceTabs.closeTab.accesskey = c
sourceTabs.closeTab.key = CmdOrCtrl+W
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeOtherTabs): Editor source tab context menu item
# for closing the other tabs.
sourceTabs.closeOtherTabs = Emboty ambuéva
sourceTabs.closeOtherTabs.accesskey = o
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabsToEnd): Editor source tab context menu item
# for closing the tabs to the end (the right for LTR languages) of the selected tab.
sourceTabs.closeTabsToEnd = Emboty tendayke akatúa gotyo
sourceTabs.closeTabsToEnd.accesskey = e
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeAllTabs): Editor source tab context menu item
# for closing all tabs.
sourceTabs.closeAllTabs = Emboty opaite tendayke
sourceTabs.closeAllTabs.accesskey = a
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.revealInTree): Editor source tab context menu item
# for revealing source in tree.
sourceTabs.revealInTree = Eikuaauka yvyrápe
sourceTabs.revealInTree.accesskey = r
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.prettyPrint): Editor source tab context menu item
# for pretty printing the source.
sourceTabs.prettyPrint = Ñemonguatia reñoiha iporãva
sourceTabs.prettyPrint.accesskey = p
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage): Tooltip text for the disabled
# pretty print button in editor footer. This displays when the file is already pretty printed.
sourceFooter.prettyPrint.isPrettyPrintedMessage = Noñembokuatiakuaái, marandurenda oñembokuatiáma rupi
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage): Tooltip text for the disabled
# pretty print button in editor footer. This displays when the file is an original source.
sourceFooter.prettyPrint.isOriginalMessage = Noñembokuatiakuaái teñoiha haetéva, pe marandurenda ojehecháma
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage): Tooltip text for the disabled
# pretty print button in editor footer. This displays when the file has a valid sourcemap with original sources.
sourceFooter.prettyPrint.hasSourceMapMessage = Noñembokuatiakuaái teñoiha oúva yvyraãnga oikóvagui. Eiporu teñoiha añetéva.
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage): Tooltip text for the disabled
# pretty print button in editor footer. This displays when the file has no content.
sourceFooter.prettyPrint.noContentMessage = Noñembokuatiakuaái, marandurenda inandígui
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage): Tooltip text for the disabled
# pretty print button in editor footer. This displays when the file is not JavaScript code.
sourceFooter.prettyPrint.isNotJavascriptMessage = Noñembokuatiakuaái, marandurenda ndahaéi JavaScript
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignores): Tooltip text associated
# with the ignores button
sourceFooter.ignore = Ehejarei teñoiha
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.unignore): Tooltip text associated
# with the ignore button
sourceFooter.unignore = Ehejarei teñoiha
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.ignoreList): Tooltip text associated
# with the ignore source button when the selected source is on the ignore list
sourceFooter.ignoreList = Ko teñoiha oĩ tysýi ojehejareívape. Eipea pe `Ehejarei scripts mbohapyháva kuaapyréva` embojuruja hag̃ua.
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.disabled): Label displayed next to the
# Source Map icon displayed in editor footer.
# Displayed when Source Maps are disabled.
sourceFooter.sourceMapButton.disabled = Ayvu reñoiha yvyraãnga mboguepyre
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped): Label displayed next to the
# Source Map icon displayed in editor footer.
# Displayed when the selected source is a regular source, without any source map.
sourceFooter.sourceMapButton.sourceNotMapped = Ndojejuhúi ayvu reñoiha yvyraãnga
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource): Label displayed next to the
# Source Map icon displayed in editor footer.
# Displayed when the selected source is an original source.
# i.e. a file which may not be in JavaScript and isn't being executed by IceCat.
# This file is transpiled by the web developer into a "bundle" JavaScript file, which is executed by the page.
sourceFooter.sourceMapButton.isOriginalSource = marandurenda ypygua
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource): Label displayed next to the
# Source Map icon displayed in editor footer.
# Displayed when the selected source is a bundle. i.e. a file referring to a source map file,
# which will be mapped to one or many original sources.
sourceFooter.sourceMapButton.isBundleSource = marandurenda hyrúva
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.enable): Label displayed in the menu opened
# from the Source Map icon displayed in editor footer.
# This allows to toggle Source Map support.
sourceFooter.sourceMapButton.enable = Embojuruja yvyraãnga ypýva
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault): Label displayed in the menu opened
# from the Source Map icon displayed in editor footer.
# This controls the settings which will make the debugger automatically show and open original source by default.
# This typically happens when you pause or hit a breakpoint.
sourceFooter.sourceMapButton.showOriginalSourceByDefault = Ehechauka ha embojuruja tendatee ijehegui rupi
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource): Label displayed in the menu opened
# from the Source Map icon displayed in editor footer.
# This allows to select the related bundle source, when we are currently selecting an original one.
sourceFooter.sourceMapButton.jumpToGeneratedSource = Epo teñoiha aty ojueheguávape
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource): Label displayed in the menu opened
# from the Source Map icon displayed in editor footer.
# This allows to select the related original source, when we are currently selecting a bundle.
sourceFooter.sourceMapButton.jumpToOriginalSource = Epo teñoiha ypygua ojueheguávape
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab): Label displayed in the menu opened
# from the Source Map icon displayed in editor footer.
# When selecting a bundle with a valid source map, link to open the source map in a new tab.
sourceFooter.sourceMapButton.openSourceMapInNewTab = Embojuruja ayvu reñoiha yvyraãnga marandurenda tendayke pyahúpe
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.title): Tooltip displayed on
# the Source Map icon displayed in editor footer.
# This is the default title.
sourceFooter.sourceMapButton.title = Ayvu reñoiha yvyraãnga reko
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle): Tooltip displayed on
# the Source Map icon displayed in editor footer.
# This title is displayed when the source map is still loading.
sourceFooter.sourceMapButton.loadingTitle = Ayvu reñoiha yvyraãnga henyhẽhína
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle): Tooltip displayed on
# the Source Map icon displayed in editor footer.
# This title is displayed when the source map has an error.
# %S will be the error string.
sourceFooter.sourceMapButton.errorTitle = Ndoikói ayvu reñoiha yvyraãnga: %S
# LOCALIZATION NOTE (editorNotificationFooter.noOriginalScopes): The notification message displayed in the editor notification footer
# when paused in an original file and original variable mapping is turned off
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
editorNotificationFooter.noOriginalScopes = Pe ambuepy ypyguáva réra ñemoĩ oñembotýma, upévare opaite jehecha ypy ñandutigua ha marandu tembiporugua oñembotýma. Eikutu jehechajeyha `%S` hupytyha rupápe emboty hag̃ua.
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignore): Text associated
# with the ignore context menu item
ignoreContextItem.ignore = Ehejarei teñoiha
ignoreContextItem.ignore.accesskey = I
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignore): Text associated
# with the unignore context menu item
ignoreContextItem.unignore = Ehejarei teñoiha
ignoreContextItem.unignore.accesskey = U
# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.override): Text associated
# with the add overrides context menu item
overridesContextItem.override = Embojuaju mbohapeha ñemboyke
overridesContextItem.override.accesskey = o
# LOCALIZATION NOTE (overridesContextItem.removeOverride): Text associated
# with the remove override context menu item
overridesContextItem.removeOverride = Embogue mbohapeha ñemboyke
overridesContextItem.removeOverride.accesskey = o
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLine): Text associated
# with the ignore line context menu item
ignoreContextItem.ignoreLine = Ehejarei líña
ignoreContextItem.ignoreLine.accesskey = l
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLine): Text associated
# with the unignore line context menu item
ignoreContextItem.unignoreLine = Anive ehejarei líña
ignoreContextItem.unignoreLine.accesskey = n
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.ignoreLines): Text associated
# with the ignore lines context menu item
ignoreContextItem.ignoreLines = Ehejarei líña
ignoreContextItem.ignoreLines.accesskey = i
# LOCALIZATION NOTE (ignoreContextItem.unignoreLines): Text associated
# with the unignore lines context menu item
ignoreContextItem.unignoreLines = Anive ehejarei líña
ignoreContextItem.unignoreLines.accesskey = u
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSource): Text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSource = (%S mbae)
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSourceTooltip): Tooltip text associated
# with a mapped source. %S is replaced by the source map origin.
sourceFooter.mappedSourceTooltip = Teñoiha %S mbaéva
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.title): Text associated
# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by the bundle url.
sourceFooter.mappedOriginalSource.title = %S rehegua
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip): Tooltip text associated
# with an original source mapped to a bundle. %S is replaced by bundle url.
sourceFooter.mappedOriginalSource.tooltip = Embojuruja pakéte ojokupytýva (%S)
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.title): Text associated
# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
sourceFooter.mappedGeneratedSource.title = %S-pe
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip): Tooltip text associated
# with a bundled source mapped to an original source. %S is replaced by the original source url.
sourceFooter.mappedGeneratedSource.tooltip = Embojuruja teñoiha ypygua ojokupytýva (%S)
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.mappedSuffix): Text associated
# with a mapped source. Displays next to URLs in tree and tabs.
sourceFooter.mappedSuffix = (mapeado)
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition): Text associated
# with the current cursor line and column
sourceFooter.currentCursorPosition = (%1$S, %2$S)
# LOCALIZATION NOTE (sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip): Text associated
# with the current cursor line and column
sourceFooter.currentCursorPosition.tooltip = (Tairenda %1$S, yta %2$S)
# LOCALIZATION NOTE (sourceTabs.closeTabButtonTooltip): The tooltip that is displayed
# for close tab button in source tabs.
sourceTabs.closeTabButtonTooltip = Emboty tendayke
# LOCALIZATION NOTE (scopes.header): Scopes right sidebar pane header.
scopes.header = Jehupyty
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notAvailable): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is paused, but there isn't pause data.
scopes.notAvailable = Mbae ojeporukuaaỹva
# LOCALIZATION NOTE (scopes.noOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
# for when original variable mapping is disabled. This is only displayed when paused in an original source.
# %S is text from the label for checkbox to show original scopes
scopes.noOriginalScopes = Pe ambuepy ypyguáva réra ñemoĩ oñembotýma. Ndohechaukakuaái hupytyha. Eikutu jehechajeyha `%S` yvategua embojuruja hag̃ua.
# LOCALIZATION NOTE (scopes.loadingOriginalScopes): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is still loading the original variable mapping information.
scopes.loadingOriginalScopes = Henyhẽhína ambuepy teñoiha haetévape g̃uarã…
# LOCALIZATION NOTE (scopes.notPaused): Scopes right sidebar pane message
# for when the debugger is not paused.
scopes.notPaused = Ani emombyta
# LOCALIZATION NOTE (scopes.mapping.label): Scopes right sidebar pane
# tooltip for checkbox and label
scopes.mapping.label = Embohéra juavypy ypykuéva
# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log.label): Event listeners tooltip for
# checkbox and label
eventlisteners.log.label = Emboguapy tembiaporã mbaeokarupápe
# LOCALIZATION NOTE (eventlisteners.log): Checkbox label for logging events
eventlisteners.log = Eike
# LOCALIZATION NOTE (scopes.helpTooltip.label): Scopes right sidebar pane
# icon tooltip for link to MDN
scopes.helpTooltip.label = Eikuaave yvyraãnga rehegua
# LOCALIZATION NOTE (scopes.map.label): Checkbox label to map scopes
scopes.map.label = Yvyraãnga
# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesHelpTooltip): Scopes right sidebar pane
# icon tooltip for link to MDN
scopes.showOriginalScopesHelpTooltip = Eikuaave mbaéichapa emeẽta ambuepy ha ehechauka haetéva rupytyhápe
# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopesTooltip): Scopes right sidebar pane
# tooltip for checkbox and label
scopes.showOriginalScopesTooltip = Ehechauka umi hupytyha ypyguáva réra ñemoĩ teñoiha ypyguávape g̃uarã.
# LOCALIZATION NOTE (scopes.showOriginalScopes): Checkbox label to show original scopes
scopes.showOriginalScopes = Teñoiha añetéva jehechauka
# LOCALIZATION NOTE (scopes.block): Refers to a block of code in
# the scopes pane when the debugger is paused.
scopes.block = Joko
# LOCALIZATION NOTE (sources.header): Sources left sidebar header
sources.header = Teñoiha
# LOCALIZATION NOTE (outline.header): Outline left sidebar header
outline.header = Apopyréva
# LOCALIZATION NOTE (search.header): Search left sidebar header
search.header = Heka
# LOCALIZATION NOTE (tracer.header): Tracer left sidebar header
tracer.header = Tapykuehoha
# LOCALIZATION NOTE (outline.placeholder): Placeholder text for the filter input
# element
outline.placeholder = Mboguaha rembiapoite
# LOCALIZATION NOTE (outline.sortLabel): Label for the sort button
outline.sortLabel = Emboysýi téra rupi
# LOCALIZATION NOTE (outline.noFunctions): Outline text when there are no functions to display
outline.noFunctions = Nahembiapói
# LOCALIZATION NOTE (outline.noFileSelected): Outline text when there are no files selected
outline.noFileSelected = Ndaipóri marandurenda poravopyre
# LOCALIZATION NOTE (sources.search): Sources left sidebar prompt
# e.g. Cmd+P to search. On a mac, we use the command unicode character.
# On windows, it's ctrl.
sources.search = %S eheka hag̃ua
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.header): Watch Expressions right sidebar
# pane header.
watchExpressions.header = Jeepyre oñemaag̃uíva
# LOCALIZATION NOTE (watchExpressions.refreshButton): Watch Expressions header
# button for refreshing the expressions.
watchExpressions.refreshButton = Mbopiroy
# LOCALIZATION NOTE (welcome.search): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search = %S eheka hag̃ua teñoiha
# LOCALIZATION NOTE (welcome.search2): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+p to search for files. On windows, it's ctrl, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.search2 = %S Eho marandurendápe
# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.findInFiles = %S eheka hag̃ua marandurendápe
# LOCALIZATION NOTE (welcome.findInFiles2): The center pane welcome panel's
# search prompt. e.g. cmd+f to search for files. On windows, it's ctrl+shift+f, on
# a mac we use the unicode character.
welcome.findInFiles2 = %S Ejuhu marandurendápe
# LOCALIZATION NOTE (welcome.allShortcuts): The label to open the modal of
# shortcuts, displayed in the welcome panel.
welcome.allShortcuts = Ehechauka opaite tairenda mbopyaeha
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search = Eheka teñoiha…
# LOCALIZATION NOTE (sourceSearch.search2): The center pane Source Search
# prompt for searching for files.
sourceSearch.search2 = Eho marandurendápe…
# LOCALIZATION NOTE (pauseOnExceptions): The pause on exceptions button tooltip
# when the debugger will pause on all exceptions.
pauseOnExceptions = Emombyta opaite oĩỹvape. Eikutu emombyta hag̃ua oĩỹva
# LOCALIZATION NOTE (loadingText): The text that is displayed in the script
# editor when the loading process has started but there is no file to display
# yet.
loadingText = Henyhẽhína\u2026
# LOCALIZATION NOTE (wasmIsNotAvailable): The text that is displayed in the
# script editor when the WebAssembly source is not available.
wasmIsNotAvailable = Ikatu embohekopyahu emopotĩ hag̃ua ko haãha
# LOCALIZATION NOTE (errorLoadingText3): The text that is displayed in the debugger
# viewer when there is an error loading a file
errorLoadingText3 = Oiko jejave henyhẽvo URI: %S
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.placeholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for specific lines in a file
gotoLineModal.placeholder = Eike ñandutípe…
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.title): The message shown to users
# to open the go to line modal
gotoLineModal.title = Eike peteĩ ñanduti papapy marandurendápe
# LOCALIZATION NOTE(gotoLineModal.key3): The shortcut for opening the
# go to line modal
# Do not localize "Ctrl+G", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
gotoLineModal.key3 = Ctrl+G
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.functionsPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for functions in a file
symbolSearch.search.functionsPlaceholder = Tembiaporã jeheka…
symbolSearch.search.functionsPlaceholder.title = Eheka peteĩ tembiapoite marandurendápe
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.variablesPlaceholder): The placeholder
# text displayed when the user searches for variables in a file
symbolSearch.search.variablesPlaceholder = Eheka moambuepy…
symbolSearch.search.variablesPlaceholder.title = Eheka peteĩ iñambuekuaáva marandurendápe
# LOCALIZATION NOTE(symbolSearch.search.key2): The Key Shortcut for
# searching for a function or variable
# Do not localize "CmdOrCtrl+Shift+O", or change the format of the string. These are
# key identifiers, not messages displayed to the user.
symbolSearch.search.key2 = CmdOrCtrl+Shift+O
experimental = Kóva hae apopyahu reheguaite
# LOCALIZATION NOTE (ctrl): The text that is used for documenting
# keyboard shortcuts that use the control key
ctrl = Ctrl
# LOCALIZATION NOTE (anonymousFunction): this string is used to display
# JavaScript functions that have no given name - they are said to be
# anonymous.
anonymousFunction = <anonymous>
# LOCALIZATION NOTE (stacktrace.asyncStack): this string is used to
# indicate that a given stack frame has an async parent.
# %S is the "Async Cause" of the frame.
stacktrace.asyncStack = (Asinc: %S)
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleBreakpoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling breakpoint
shortcuts.toggleBreakpoint = Emoambue kyta osohague
shortcuts.toggleBreakpoint.accesskey = B
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for breakpoints
shortcuts.toggleCondPanel.breakpoint = Embojuaju kyta mondohoha oikotevẽramo
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.toggleCondPanel.logPoint): text describing
# keyboard shortcut action for toggling conditional panel for log points
shortcuts.toggleCondPanel.logPoint = Embosakoi ñemboheraguapyha
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.pauseOrResume): text describing
# keyboard shortcut action for pause of resume
shortcuts.pauseOrResume = Pyta/Resume
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOver): text describing
# keyboard shortcut action for stepping over
shortcuts.stepOver = Jepo
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepIn): text describing
# keyboard shortcut action for stepping in
shortcuts.stepIn = Jeike
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.stepOut): text describing
# keyboard shortcut action for stepping out
shortcuts.stepOut = Ñesẽ
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch): text describing
# keyboard shortcut action for source file search
shortcuts.fileSearch = Eheka marandurenda reñoiha
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.fileSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for source file search
shortcuts.fileSearch2 = Eho marandurendápe
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.gotoLine): text describing
# keyboard shortcut for jumping to a specific line
shortcuts.gotoLine = Eike ñandutípe
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch): text describing
# keyboard shortcut action for full project search
shortcuts.projectSearch = Eheka tembiaporape tuichaháicha
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.projectSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for full project search
shortcuts.projectSearch2 = Ejuhu umi marandurendápe
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch): text describing
# keyboard shortcut action for function search
shortcuts.functionSearch = Eheka tembiapoite
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.functionSearch2): text describing
# keyboard shortcut action for function search
shortcuts.functionSearch2 = Ejuhu pe tembiapoite
# LOCALIZATION NOTE (shortcuts.buttonName): text describing
# keyboard shortcut button text
shortcuts.buttonName = Tairenda mbopyaeha
# LOCALIZATION NOTE (variablesSeparatorLabel): The text that is displayed
# in the variables list as a separator between the name and value.
variablesSeparatorLabel = :
variablesViewOptimizedOut = (ojeporuporã mombyrýgui)
variablesViewUninitialized = (ñepyrũỹre)
variablesViewMissingArgs = (ndojeporukuaáiva)
# LOCALIZATION NOTE (variablesDomNodeValueTooltip): The text that is displayed
# in a tooltip on the "open in inspector" button in the the variables list for a
# DOMNode item.
variablesDomNodeValueTooltip = Eikutu eiporavo hag̃ua mohendaha imoambuekuaahápe
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on a getter or setter which can be edited.
variablesEditButtonTooltip = Eikutu emboheko hag̃ua hepykue
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewErrorStacktrace): This is the text that is
# shown before the stack trace in an error.
variablesViewErrorStacktrace = Traza pila rehegua:
# LOCALIZATION NOTE (variablesViewMoreObjects): the text that is displayed
# when you have an object preview that does not show all of the elements. At the end of the list
# you see "N more..." in the web console output.
# This is a semi-colon list of plural forms.
# See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals
##1 number of remaining items in the object
# example: 3 more…
variablesViewMoreObjects = #1 hetave…;#1 hetave…
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableNameTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable name.
variablesEditableNameTooltip = Eikutu mokõijey embosakoi hag̃ua
# LOCALIZATION NOTE (variablesEditableValueTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item with an editable value.
variablesEditableValueTooltip = Eikutu remoambue hag̃ua hepykue
# LOCALIZATION NOTE (variablesCloseButtonTooltip): The text that is displayed
# in the variables list on an item which can be removed.
variablesCloseButtonTooltip = Ejopy emboguete hag̃ua
# LOCALIZATION NOTE (configurable|...|Tooltip): The text that is displayed
# in the variables list on certain variables or properties as tooltips.
# Explanations of what these represent can be found at the following links:
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/defineProperty
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isExtensible
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isFrozen
# https://developer.mozilla.org/docs/Web/JavaScript/Reference/Global_Objects/Object/isSealed
# It's probably best to keep these in English.
configurableTooltip = Mbohekokuaáva
enumerableTooltip = Ipapapykuaáva
writableTooltip = jehaikuaáva
frozenTooltip = opytaitéva
sealedTooltip = mbotyetepyre
extensibleTooltip = ipukuvekuaáva
overriddenTooltip = jehaijoa
WebIDLTooltip = WebIDL
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.parsed): State displayed for a service
# worker that has been parsed.
serviceWorkerInfo.parsed = jehechajeypyre
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installing): State displayed for a
# service worker that is being installed.
serviceWorkerInfo.installing = oñemohendahína
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.installed): State displayed for a
# service worker that has finished being installed.
serviceWorkerInfo.installed = ñemohendapyre
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activating): State displayed for a
# service worker that is being activated.
serviceWorkerInfo.activating = oñemyandy
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.activated): State displayed for a
# service worker that has finished being activated.
serviceWorkerInfo.activated = myandypyre
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.redundant): State displayed for a
# service worker that is redundant.
serviceWorkerInfo.redundant = hembýva
# LOCALIZATION NOTE (serviceWorkerInfo.unknown): State displayed for a
# service worker that is in an unknown state.
serviceWorkerInfo.unknown = ojekuaaỹva