56 lines
4.1 KiB
INI
56 lines
4.1 KiB
INI
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
|
|
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
|
|
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
|
|
|
|
# This file is in the UTF-8 encoding
|
|
[Strings]
|
|
# LOCALIZATION NOTE (isRTL):
|
|
# Leave this entry empty unless your language requires right-to-left layout,
|
|
# for example like Arabic, Hebrew, Persian. If your language needs RTL, please
|
|
# use the untranslated English word "yes" as value
|
|
isRTL=
|
|
CrashReporterTitle=Kaatumisen raportointi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterVendorTitle): %s is replaced with the vendor name. (i.e. "Mozilla")
|
|
CrashReporterVendorTitle=%s: Kaatumisen raportointi
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterErrorText): %s is replaced with another string containing detailed information.
|
|
CrashReporterErrorText=Ohjelma kohtasi odottamattoman ongelman ja kaatui.\n\nIkävä kyllä tästä virheestä ei voida lähettää kaatumisilmoitusta.\n\nLisätietoja: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterProductErrorText2): The first %s is replaced with the product name (i.e. "IceCat"), the second is replaced with another string containing detailed information. These two substitutions can not be reordered!
|
|
CrashReporterProductErrorText2=%s kohtasi odottamattoman ongelman ja kaatui.\n\nIkävä kyllä tästä virheestä ei voida lähettää kaatumisilmoitusta.\n\nLisätietoja: %s
|
|
CrashReporterSorry=Pahoittelumme
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashReporterDescriptionText2): The %s is replaced with the product name.
|
|
CrashReporterDescriptionText2=%s kohtasi odottamattoman ongelman ja kaatui.\n\nLähettämällä kaatumisilmoituksen autat meitä tunnistamaan ja korjaamaan ongelman.
|
|
CrashReporterDefault=Tämä ohjelma ilmoittaa kaatumiseen johtaneesta ohjelmavirheestä ohjelman jakelijalle. Tätä ohjelmaa ei pidä käynnistää erikseen.
|
|
Details=Lisätietoja…
|
|
ViewReportTitle=Ilmoituksen sisältö
|
|
CommentGrayText=Lisää kommenttisi englanniksi (Kommentit ovat julkisia ja kaikkien nähtävillä)
|
|
ExtraReportInfo=Ilmoitus sisältää myös teknisiä tietoja ohjelman tilasta sen kaatumishetkellä.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CheckSendReport): The %s is replaced with the vendor name.
|
|
CheckSendReport=Lähetä %slle kaatumisilmoitus, jotta ongelma voidaan korjata
|
|
CheckIncludeURL=Liitä ilmoitukseen kaatumishetkellä avoimen sivun osoite
|
|
ReportPreSubmit2=Kaatumisilmoitus lähetetään ennen kuin lopetat tai käynnistät ohjelman uudestaan.
|
|
ReportDuringSubmit2=Lähetetään ilmoitusta…
|
|
ReportSubmitSuccess=Kaatumisilmoituksen lähettäminen onnistui.
|
|
ReportSubmitFailed=Kaatumisilmoituksen lähettäminen epäonnistui.
|
|
ReportResubmit=Lähetetään uudestaan aikaisemmin lähettämättä jääneitä ilmoituksia…
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Quit2): The %s is replaced with the product name.
|
|
Quit2=Lopeta %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (Restart): The %s is replaced with the product name.
|
|
Restart=Käynnistä %s uudestaan
|
|
Ok=OK
|
|
Close=Sulje
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashID): The %s is replaced with the Crash ID from the server, which is a string like abc12345-6789-0abc-def1-23456abcdef1
|
|
CrashID=Kaatumistunnus: %s
|
|
# LOCALIZATION NOTE (CrashDetailsURL): The %s is replaced with a URL that the user can visit to view the crash details.
|
|
CrashDetailsURL=Kerätyt kaatumistiedot löytyvät osoitteesta %s
|
|
ErrorBadArguments=Ohjelma antoi virheellisen valinnan.
|
|
ErrorExtraFileExists=Ohjelma ei luonut ohjelmadatatiedostoa.
|
|
ErrorExtraFileRead=Ohjelmadatatiedostoa ei voitu lukea.
|
|
ErrorExtraFileMove=Ohjelmadatatiedostoa ei voitu siirtää.
|
|
ErrorDumpFileExists=Ohjelma ei luonut kaatumisvedostiedostoa.
|
|
ErrorDumpFileMove=Kaatumisvedosta ei voitu siirtää.
|
|
ErrorNoProductName=Ohjelma ei identifioinut itseään.
|
|
ErrorNoServerURL=Ohjelma ei ilmoittanut palvelinta, johon vikailmoitus toimitetaan.
|
|
ErrorNoSettingsPath=Kaatumisen raportointiohjelman asetuksia ei löytynyt.
|
|
ErrorCreateDumpDir=Odotetun vedoksen kansiota ei voitu luoda.
|
|
# LOCALIZATION NOTE (ErrorEndOfLife): The %s is replaced with the product name.
|
|
ErrorEndOfLife=Käyttämääsi versiota %sista ei enää tueta, eikä sen kaatumisilmoituksia oteta vastaan. Harkitse ohjelman päivittämistä tuettuun versioon.
|